1 00:00:06,570 --> 00:00:10,870 A gente vai arrumando, arrumando. 2 00:00:10,910 --> 00:00:14,110 E continuamos at? conseguirmos algo 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,410 que se pare?a... 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,910 com uma gravata-borboleta. 5 00:00:18,680 --> 00:00:22,220 Bum! Ol?, sr. Bond. 6 00:00:22,250 --> 00:00:25,090 Agora voc? est? pronto para completar sua miss?o, 7 00:00:25,120 --> 00:00:28,520 mesmo que seja s? estar elegante no casamento do seu amigo. 8 00:00:28,560 --> 00:00:32,730 Posso ouvir alguns de voc?s gritando para a tela. 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,200 "Uau, espera a?, Gideon. 10 00:00:35,230 --> 00:00:38,230 R?pido demais. R?pido demais." 11 00:00:38,270 --> 00:00:41,400 T?, entendi. Pare de gritar comigo. 12 00:00:41,940 --> 00:00:45,870 N?o quero que fique frustrado porque n?o saiu perfeito 13 00:00:45,910 --> 00:00:47,840 na primeira vez. Eu tive... 14 00:00:51,380 --> 00:00:53,010 O que... Posso ajudar? 15 00:00:53,520 --> 00:00:54,750 Sou seu motorista. 16 00:00:55,820 --> 00:00:58,390 Servi?o de transporte, cortesia do noivo. 17 00:01:01,690 --> 00:01:03,790 Tem certeza de que ? para mim? 18 00:01:03,820 --> 00:01:05,960 Deveria estar escrito no seu convite. 19 00:01:05,990 --> 00:01:07,230 Posso dar uma olhada? 20 00:01:07,960 --> 00:01:09,400 Pode, claro. 21 00:01:11,730 --> 00:01:13,170 Deve ser erro de impress?o. 22 00:01:13,200 --> 00:01:14,840 Vou falar com a secret?ria 23 00:01:14,870 --> 00:01:16,970 O carro est? pronto para quando quiser. 24 00:01:19,270 --> 00:01:21,180 Voc? pode...? 25 00:01:21,210 --> 00:01:23,310 -S? 2min. Mais 2min... -Claro. 26 00:01:23,340 --> 00:01:24,550 Certo, obrigado. 27 00:01:41,160 --> 00:01:42,860 Vire para cima. 28 00:01:42,900 --> 00:01:45,230 Passe por aquele buraquinho. 29 00:01:45,270 --> 00:01:50,270 Da? a gente vai arrumando, arrumando... 30 00:01:50,310 --> 00:01:51,910 Quer ajuda com a gravata-borboleta? 31 00:01:51,940 --> 00:01:55,510 ...at? conseguirmos algo que se pare?a 32 00:01:55,540 --> 00:01:57,250 com uma gravata-borboleta. 33 00:01:57,280 --> 00:02:02,220 -Na verdade, preciso. ?timo. -N?o quero que fique frustrado. 34 00:02:02,250 --> 00:02:04,220 ?, eu agrade?o. 35 00:02:05,120 --> 00:02:06,690 Sou professor. Eu deveria... 36 00:02:06,720 --> 00:02:09,360 Eu deveria aprender sozinho a usar gravata-borboleta. 37 00:02:12,490 --> 00:02:16,360 Eu queria usar uma de prender. Mas n?o. O noivo n?o aceitou. 38 00:02:18,730 --> 00:02:21,170 -? um belo smoking. -Obrigado. 39 00:02:22,070 --> 00:02:24,370 Voc? usa o qu?? Tamanho 50? 40 00:02:25,470 --> 00:02:27,640 -?, isso mesmo. -Perfeito. Eu tamb?m. 41 00:02:39,520 --> 00:02:41,860 N?o t?o apertado que te sufoque, 42 00:02:41,890 --> 00:02:43,590 a menos que voc? goste disso. 43 00:03:13,720 --> 00:03:15,460 Ol?, sr. Bond. 44 00:03:15,490 --> 00:03:18,360 Agora voc? est? pronto para completar sua miss?o, 45 00:03:18,390 --> 00:03:21,800 mesmo que seja s? estar elegante no casamento do seu amigo. 46 00:03:21,830 --> 00:03:26,230 Posso ouvir alguns de voc?s gritando para a tela: 47 00:03:26,270 --> 00:03:31,210 "Uau, espera a?, Gideon. R?pido demais." 48 00:03:31,240 --> 00:03:33,140 T?, entendi. Pare de gritar comigo. 49 00:03:33,170 --> 00:03:36,340 Eu fa?o parecer f?cil. Mas agora, 50 00:03:36,380 --> 00:03:39,950 vou te contar um segredinho. 51 00:03:40,650 --> 00:03:43,680 Se sua gravata-borboleta parece um pouco bagun?ada, 52 00:03:43,720 --> 00:03:46,020 isso faz parte do charme. 53 00:03:46,050 --> 00:03:49,060 Quero que pause este v?deo agora mesmo 54 00:03:49,090 --> 00:03:53,090 e v? procurar uma foto de Winston Churchill. 55 00:03:53,130 --> 00:03:56,800 As gravatas-borboleta dele sempre
Deixe um comentário