1 00:11:25,060 --> 00:11:28,063 RECICLE 2 00:12:14,985 --> 00:12:16,195 Ol?! 3 00:12:17,487 --> 00:12:19,031 Voc? est? bem? 4 00:12:19,948 --> 00:12:22,117 Desculpe, n?o quer?amos te assustar. 5 00:12:23,785 --> 00:12:27,956 N?o quer?amos nos intrometer, mas, se ? que podemos falar, 6 00:12:28,040 --> 00:12:30,375 voc? deveria pegar leve, parar um pouco. 7 00:12:31,460 --> 00:12:33,337 Voc? est? nessa h? duas horas. 8 00:12:33,420 --> 00:12:35,047 Voc?s est?o me espionando. 9 00:12:35,130 --> 00:12:40,677 - N?o. Voc? est? ao ar livre esta manh?. - Como? De onde est?o me observando? 10 00:12:40,761 --> 00:12:43,138 - De um MQ-9 Reaper. - Qu?? 11 00:12:43,805 --> 00:12:45,849 ? um drone da For?a A?rea que est? 12 00:12:51,146 --> 00:12:52,523 N?o estou vendo nada. 13 00:12:53,106 --> 00:12:58,403 ?, n?o d? pra ver mesmo. Ele est? a 12 mil metros de altitude. 14 00:12:58,987 --> 00:13:00,864 N?o ? perigoso, nem est? armado. 15 00:13:02,282 --> 00:13:05,536 Desculpe, p?ssima ideia. Ele j? est? indo embora. 16 00:13:07,996 --> 00:13:11,375 Por favor, n?s nos sentir?amos melhor se voc? se hidratasse. 17 00:13:11,959 --> 00:13:12,960 O que tem a?? 18 00:13:13,627 --> 00:13:14,670 ?gua. 19 00:13:14,753 --> 00:13:17,673 O que mais? Algo que vai me fazer ficar como voc?s? 20 00:13:18,257 --> 00:13:20,717 N?o, estamos a meses de saber fazer isso. 21 00:13:25,347 --> 00:13:27,307 Jarmell Gurky disse que tudo bem. 22 00:13:27,391 --> 00:13:28,976 Quem ? Jarmell Gurky? 23 00:13:29,059 --> 00:13:32,187 O supervisor da linha de engarrafamento em Winston-Salem. 24 00:13:32,271 --> 00:13:34,523 Ele estava no segundo turno da planta da Aquafina 25 00:13:34,606 --> 00:13:36,316 quando envasaram esta em oito de maio. 26 00:13:36,900 --> 00:13:39,820 At? onde ele sabe, ? ?gua pura da boa. 27 00:13:42,656 --> 00:13:47,536 Por que voc? est? no meu quintal falando da merda que for que est? falando? 28 00:13:48,495 --> 00:13:49,496 Quem ? voc?? 29 00:13:50,747 --> 00:13:54,501 - Algu?m que achamos que ia voc? gostar. - Nem tanto. N?o. 30 00:13:54,585 --> 00:13:56,295 Sentimos muito, Carol. 31 00:13:56,378 --> 00:13:59,006 Enfim, voc? est? ? beira de exaust?o t?rmica, 32 00:13:59,673 --> 00:14:02,968 e essa ? a opini?o de todos os m?dicos da Terra. 33 00:14:04,803 --> 00:14:05,804 Que tal? 34 00:14:37,419 --> 00:14:39,630 Voc? tem ?gua em casa. Por favor, beba. 35 00:14:40,631 --> 00:14:41,924 E v? devagar. 36 00:14:44,384 --> 00:14:45,886 J? vimos que te incomodamos. 37 00:15:01,527 --> 00:15:02,528 Espera! 38 00:15:02,611 --> 00:15:03,612 Para. 39 00:15:13,038 --> 00:15:17,000 Voc? vai precisar de picareta. Tem muita rocha vulc?nica naquele solo. 40 00:15:17,084 --> 00:15:21,380 Martin, seu vizinho da casa 1.204, tem uma na garagem, al?m de um chap?u 41 00:15:21,964 --> 00:15:22,965 e luvas grossas. 42 00:15:28,303 --> 00:15:29,888 Espere a?, n?o v? embora. 43 00:15:50,409 --> 00:15:53,453 AUTORA BEST-SELLER CAROL STURKA 44 00:15:53,537 --> 00:15:55,163 Que merda ? essa? 45 00:15:56,582 --> 00:15:59,126 ? pra voc? ser meu personagem Raban? Por qu?? 46 00:15:59,751 --> 00:16:02,212 Se escolhemos mal, perd?o. 47 00:16:03,046 --> 00:16:04,882 S? queremos que seja feliz. 48 00:16:05,465 --> 00:16:06,466 Por que Raban mulher? 49 00:16:10,929 --> 00:16:13,182 Minha vers?o original dele era feminina, 50 00:16:13,807 --> 00:16:15,184 mas me convenci a mudar. 51 00:16:17,311 --> 00:16:18,979 E nunca contamos a ningu?m. 52 00:16:20,355 --> 00:16:22,816 Somente a Helen e eu sab?amos. 53 00:16:26,862 --> 00:16:28,322 Se voc?s n?o leem mentes? 54 00:16:28,405 --> 00:16:32,409 Carol, vai achar dif?cil de acreditar, mas ontem 55 00:16:32,492 --> 00:16:36,413 foi o maior dia
Deixe um comentário