1 00:02:13,926 --> 00:02:15,246 Você é bom? 2 00:02:16,526 --> 00:02:20,566 Eu peguei o que encontrei. Não sei of het van jou is of van je zus. 3 00:02:44,886 --> 00:02:46,606 Zal ik wat eieren voor je maken? 4 00:02:46,686 --> 00:02:48,126 -Nee. -Nee? 5 00:02:49,486 --> 00:02:51,686 -Oesters? -Nee! 6 00:02:52,446 --> 00:02:54,486 Toast met jam dan maar? 7 00:02:55,366 --> 00:02:56,686 -Oké dan! -Ja? 8 00:03:07,966 --> 00:03:09,486 <i>-Claire?</i> -Ja. 9 00:03:09,566 --> 00:03:12,326 Samuel, annuleer alle afspraken die ik vanmorgen heb. 10 00:03:12,406 --> 00:03:15,086 Ik ga Ludivine Gilson in het ziekenhuis bezoeken. 11 00:03:32,766 --> 00:03:34,206 Toneelstuk, 12 00:03:35,166 --> 00:03:36,486 Het is mevrouw Delval... 13 00:03:37,446 --> 00:03:39,526 -Hallo, Ludivine. -Hallo. 14 00:03:39,606 --> 00:03:43,606 Zij is de rechter die verantwoordelijk is voor uw onderzoek. 15 00:03:46,046 --> 00:03:47,846 Ik was in het ziekenhuis toen je aankwam. 16 00:03:47,926 --> 00:03:50,406 Ik ga uw zaak onderzoeken. 17 00:03:51,806 --> 00:03:55,206 Er staat een politieagente te wachten die uw verklaring zal opnemen, 18 00:03:56,366 --> 00:03:58,206 maar ik wilde je eerst even spreken. 19 00:03:59,366 --> 00:04:02,086 De dokter zegt dat je niet alles kunt onthouden? 20 00:04:02,166 --> 00:04:03,486 Nee. 21 00:04:04,406 --> 00:04:08,526 Ik kan me herinneren wat er eerder gebeurde, maar zelfs dat is... 22 00:04:09,846 --> 00:04:11,806 -Gefragmenteerd? -Ja. 23 00:04:11,886 --> 00:04:14,886 Dat is volkomen normaal, na wat je hebt meegemaakt. 24 00:04:14,966 --> 00:04:16,286 Het gebeurt heel vaak. 25 00:04:16,366 --> 00:04:18,766 -Aan slachtoffers van verkrachting? -Ja. 26 00:04:19,966 --> 00:04:23,686 Kunnen we niet wachten op de verklaring? Ze is nog steeds kwetsbaar... 27 00:04:23,766 --> 00:04:27,886 Quero encontrar as pessoas que fizeram isso o mais rápido possível. 28 00:04:27,966 --> 00:04:29,686 OK. 29 00:04:30,646 --> 00:04:32,126 Eu também queria
Pandore 1x2 PTBR ORIG (Download)
Deixe um comentário