Orange is the New Black 7×6

Série: Orange is the New Black
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 75a79ca2319db51608e63138c68b94c309b129ef
Tamanho: 68.412 bytes (66,81 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:15:33
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 7×6 NTG-ION10-STRIFE PTBR
1
00:01:13,140 --> 00:01:18,060
- Sincronizado e corrigido por<font color="#E83286"> MementMori </font>-
-- <font color="#138CE9"></font> --

2
00:01:20,371 --> 00:01:22,248
Bem, ela é... ela é minha rocha.

3
00:01:23,750 --> 00:01:26,795
O que... O que eu deveria fazer
ficar sem ela, sabe? É...

4
00:01:29,631 --> 00:01:30,799
Ai!

5
00:01:31,216 --> 00:01:32,425
Enlouqueça, cara.

6
00:01:32,967 --> 00:01:35,762
Este é o universo lhe dizendo
você não foi feito para ser amarrado.

7
00:01:37,097 --> 00:01:39,182
Olha, eu estava morando com
uma garota uma vez, certo?

8
00:01:39,265 --> 00:01:40,892
E ela queria que eu colocasse um anel nele.

9
00:01:40,975 --> 00:01:42,393
E eu pensei que ia ter que fazer isso,

10
00:01:42,477 --> 00:01:44,771
porque eu estava morando nela
lugar, que era doce.

11
00:01:45,522 --> 00:01:48,733
Então um dia ela chega em casa, pega
eu transando com seu primo,

12
00:01:48,750 --> 00:01:50,480
termina comigo, mas o mais importante,

13
00:01:50,500 --> 00:01:53,279
acha que o lugar é
contaminado e sai.

14
00:01:53,363 --> 00:01:56,991
Quem tem dois polegares e está vivendo
em um lindo apartamento? Huh?

15
00:01:57,070 --> 00:01:59,160
O lugar tem uma maldita academia no prédio

16
00:01:59,180 --> 00:02:00,453
e ela deixou seu Instant Pot.

17
00:02:00,537 --> 00:02:02,872
Você tem que olhar para o
imagem maior aqui.

18
00:02:03,373 --> 00:02:04,541
Mas ela é...

19
00:02:04,958 --> 00:02:06,000
Manhã.

20
00:02:11,464 --> 00:02:15,760
Ah, ah. Taystee? Você pode
me dê uma mão, por favor?

21
00:02:16,803 --> 00:02:18,513
-Taystee?
- Merda.

22
00:02:22,809 --> 00:02:25,270
Você me ouviu pedindo ajuda?

23
00:02:25,979 --> 00:02:26,979
O quê?

24
00:02:27,814 --> 00:02:29,440
Tenho alguma mensagem?

25
00:02:31,651 --> 00:02:34,654
- Taystee, você derrubou...
- O escritório de Linda ligou.

26
00:02:34,737 --> 00:02:36,281
Ótimo. Basta ligar de volta para ela.

27
00:02:36,364 --> 00:02:38,783
Ela disse que quer que você
entre para uma reunião.

28
00:02:38,867 --> 00:02:40,827
- Uma reunião?
- Hum-hmm.

29
00:02:41,661 --> 00:02:44,831
Pessoalmente? Pessoalmente é sério.
Ela disse do que se tratava?

30
00:02:45,415 --> 00:02:47,333
Uh... Não.

31
00:02:48,084 --> 00:02:50,837
Estou fazendo tudo o que eles me mandaram.

32
00:02:50,920 --> 00:02:53,882
Assinei meu nome tantas vezes,
Estou soletrando meu próprio nome errado.

33
00:02:54,048 --> 00:02:57,260
Hum, aposto que Hopper contou
ela sobre meus programas.

34
00:02:57,343 --> 00:02:58,761
É por isso que ele não olhou para mim.

35
00:02:58,845 --> 00:03:01,306
Quando é essa reunião? eu
preciso de tempo para se preparar.

36
00:03:02,891 --> 00:03:05,185
Taystee? Você está bem?

37
00:03:05,852 --> 00:03:08,438
Sim, desculpe, eu só
tenho muita coisa em mente.

38
00:03:08,521 --> 00:03:09,521
Sim.

39
00:03:18,000 --> 00:03:21,110
Foi quinta-feira. Quinta-feira.

40
00:03:21,201 --> 00:03:22,327
Obrigado.

41
00:03:23,453 --> 00:03:26,122
Por que há Wite-Out
na linha de assinatura?

42
00:03:27,123 --> 00:03:28,625
Ela esqueceu seu próprio maldito nome?

43
00:03:29,834 --> 00:03:33,087
Tenho camisas mais velhas que este novo diretor.

44
00:03:33,379 --> 00:03:36,132
De qualquer forma, sua papelada está em ordem,

45
00:03:36,210 --> 00:03:37,660
mas ainda preciso do endereço

46
00:03:37,690 --> 00:03:39,500
para onde você estará
permanecendo após a liberação.

47
00:03:39,510 --> 00:03:40,887
Você tem isso para mim?

48
00:03:42,513 --> 00:03:43,513
Não.

49
00:03:43,973 --> 00:03:46,851
Bem, você pelo menos
procurou sua família?

50
00:03:47,268 --> 00:03:49,187
Não, ainda não consegui fazer isso.

51
00:03:49,854 --> 00:03:51,105
Sra. Hayes, olhe para mim.

52
00:03:52,273 --> 00:03:54,220
Você tem que ter algum lugar para ir.

53
00:03:54,257 --> 00:03:56,194
As casas de recuperação estão lotadas.

54
00:03:56,650 --> 00:03:57,779
Desculpe.

55
00:03:58,112 --> 00:04:01,032
Não se desculpe comigo.
Apenas me dê um endereço.

56
00:04:02,992 --> 00:04:03,993
Ok.

57
00:04:06,287 --> 00:04:09,791
- Você colocou Visine no seu xixi?
- Eu sei. Eu sei. Eu sei.

58
00:04:09,874 --> 00:04:11,000
Você?

59
00:04:11,751 --> 00:04:14,963
Você sabe o quão sortudo você é
você acabou de ser enviado para NA?

60
00:04:15,046 --> 00:04:16,589
Ela poderia ter mandado você de volta para cá.

61
00:04:16,673 --> 00:04:18,299
E se for isso que meu
subconsciente quer?

62
00:04:18,383 --> 00:04:19,759
Não.

63
00:04:19,780 --> 00:04:23,721
Acho que só queria sentir alguma coisa.
Foi estúpido e sinto muito.

64
00:04:24,389 --> 00:04:27,437
Bem, por que você não encontra alguém
além do seu irmão

65
00:04:27,460 --> 00:04:29,460
para sair? E o Néri?

66
00:04:29,477 --> 00:04:31,104
Não estou do lado dela no momento.

67
00:04:31,187 --> 00:04:33,564
Cal basicamente teve que prometer
que seríamos seus escravos

68
00:04:33,648 --> 00:04:34,774
para que ela não nos expulsasse.

69
00:04:35,441 --> 00:04:37,277
Que tal algumas garotas do trabalho?

70
00:04:38,987 --> 00:04:41,823
Eu acho que eles sabem que eu sou o único
aquele bolo monstruoso de biscoitos.

71
00:04:41,906 --> 00:04:44,701
Uau, aqui estava eu pensando
Eu era o imprudente.

72
00:04:44,784 --> 00:04:47,120
Acho que somos dois fodidos
up ervilhas em uma vagem.

73
00:04:48,496 --> 00:04:51,416
- Eu quero estar no seu casulo.
- Eu sei. Eu também.

74
00:04:52,959 --> 00:04:56,254
Pena que não estamos nem
no mesmo jardim.

75
00:05:03,553 --> 00:05:07,056
Tubos, você precisa encontrar
algumas outras ervilhas para podar?

76
00:05:07,140 --> 00:05:08,224
O quê?

77
00:05:09,642 --> 00:05:10,727
Não.

78
00:05:12,020 --> 00:05:14,564
Você é minha ervilha, você é minha vagem.
Por que você me perguntaria isso?

79
00:05:14,647 --> 00:05:18,067
Apenas... ouça-me.

80
00:05:18,735 --> 00:05:21,821
Você claramente precisa de algo
mais em sua vida.

81
00:05:22,780 --> 00:05:25,575
Você sabe, alguém fora deste vidro.

82
00:05:25,658 --> 00:05:30,705
Alguém que possa tocar em você, e
é legal e é bom.

83
00:05:30,788 --> 00:05:33,624
Não estou dizendo que quero
sei detalhes, mas, hum...

84
00:05:35,040 --> 00:05:36,320
Vamos. Você não acha que isso ajudaria?

85
00:05:36,340 --> 00:05:38,040
Perigoso.

86
00:05:38,370 --> 00:05:40,160
Isso é muito, muito perigoso.

87
00:05:40,180 --> 00:05:41,960
E o que você está fazendo não é?

88
00:05:44,594 --> 00:05:49,891
Olha, não tem como você substituir
essa buceta dourada. Eu sei que.

89
00:05:50,040 --> 00:05:52,810
Mas eu também sei que você sente
restringido por todas essas regras

90
00:05:52,890 --> 00:05:55,220
e eu não quero que você
ressentir nosso relacionamento

91
00:05:55,250 --> 00:05:57,148
para, tipo, confinar você.

92
00:05:57,982 --> 00:05:59,650
Eu não me ressinto de nós.

93
00:06:01,861 --> 00:06:05,281
Piper, isso é tudo que posso
fazer por você daqui.

94
00:06:06,741 --> 00:06:08,284
Deixe-me fazer isso por você.

95
00:06:08,576 --> 00:06:09,994
Isso é ridículo.

96
00:06:12,413 --> 00:06:14,374
Além disso, eu não
até estava com vontade.

97
00:06:14,957 --> 00:06:18,378
Bem, temos três anos
para ir. Então pense nisso.

98
00:06:19,520 --> 00:06:23,540
Por mais que eu queira estar com você,
Não quero você de volta aqui.

99
00:06:27,261 --> 00:06:29,430
Meu Deus, ela está subindo
as escadas já?

100
00:06:30,556 --> 00:06:32,558
Está indo tão rápido.

101
00:06:33,976 --> 00:06:36,229
- Ela tem alguma palavra nova esta semana?
- Sim.

102
00:06:36,312 --> 00:06:37,647
Eu disse que ela é avançada.

103
00:06:38,523 --> 00:06:41,192
- Você vai me dizer o que são?
- "Sim."

104
00:06:41,943 --> 00:06:43,486
- A nova palavra dela é "sim".
- Oh.

105
00:06:44,153 --> 00:06:46,864
- E também "pato".
- "Sim" e "pato"?

106
00:06:46,948 --> 00:06:48,950
Abaixe-se como quack-quack.

107
00:06:49,033 --> 00:06:51,869
- Hum.
- E ela faz barulho de charlatão também.

108
00:06:52,620 --> 00:06:53,955
Mas é mais como "caca".

109
00:06:54,539

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *