Orange is the New Black 7×2

Série: Orange is the New Black
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 3a74768ed9f90f7632f55d72d91ebfa0fa6a4193
Tamanho: 65.588 bytes (64,05 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:15:16
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 7×2 HIC PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> -
- <font color="#00ffff"></font> -

2
00:01:29,756 --> 00:01:33,258
Vamos entender isso
começou o concurso de sacudir o bumbum!

3
00:01:34,344 --> 00:01:38,681
Vamos, pessoal. Mostre alguns
amor pelo saque número um!

4
00:01:42,560 --> 00:01:44,604
Ok. Eu gosto disso.

5
00:01:45,772 --> 00:01:48,983
Faça barulho para o saque número dois!

6
00:01:54,322 --> 00:01:57,658
Ok. Parece que doeu.

7
00:01:57,659 --> 00:02:02,162
Faça barulho para...
b... saque número três!

8
00:02:08,378 --> 00:02:11,131
Parece que tivemos um vencedor!

9
00:02:15,468 --> 00:02:16,845
Nunca deixe de acreditar em si mesmo.

10
00:02:22,058 --> 00:02:26,103
Ah! Oh meu Deus! Tipo, todo cara em
aqui está olhando para você agora.

11
00:02:26,104 --> 00:02:28,188
Você é como o Nelson
Mandela da armadilha da sede.

12
00:02:28,189 --> 00:02:30,024
Não sei quem é, mas obrigado.

13
00:02:37,615 --> 00:02:39,033
- Confira.
- Ah.

14
00:02:39,826 --> 00:02:40,951
NBA?

15
00:02:40,952 --> 00:02:42,578
Pequeno atacante e dois guardas.

16
00:02:42,579 --> 00:02:43,829
Zero minutos entre eles,

17
00:02:43,830 --> 00:02:45,622
mas os dois saíram
de sistemas defensivos

18
00:02:45,623 --> 00:02:47,791
e demora um pouco para
acostume-se a correr e atirar.

19
00:02:47,792 --> 00:02:51,044
Interessante, porque eu não
ouvir qualquer coisa depois que eu disse "NBA",

20
00:02:51,045 --> 00:02:52,672
e você não disse não.

21
00:02:53,298 --> 00:02:55,008
Ok, vou rir agora.

22
00:02:58,970 --> 00:03:00,889
- Olá.
- Olá, de volta.

23
00:03:01,890 --> 00:03:03,557
Podemos oferecer champanhe às senhoras?

24
00:03:03,558 --> 00:03:05,727
- Ah, não. Tudo bem...
- Vamos levar dois.

25
00:03:07,437 --> 00:03:09,229
Eu pensei que você fosse apenas
fazendo refrigerante com limão

26
00:03:09,230 --> 00:03:10,564
por causa da sua liberdade condicional?

27
00:03:10,565 --> 00:03:13,358
Eu não deveria estar em um
clube também, ok? Foda-se a liberdade condicional.

28
00:03:13,359 --> 00:03:15,862
Esta é a NBA, garota. Obrigado.

29
00:03:25,330 --> 00:03:27,497
Acho que fotografo
melhor de manhã,

30
00:03:27,498 --> 00:03:28,999
quando a pele do rosto está mais esticada.

31
00:03:29,000 --> 00:03:31,001
Isso parece maravilhoso.
O que estou fazendo aqui?

32
00:03:31,002 --> 00:03:32,462
Desculpe, mas não podia esperar.

33
00:03:34,255 --> 00:03:38,760
Esta, hum, overdose de presidiários
negócio? É terrível para as relações públicas.

34
00:03:39,219 --> 00:03:42,596
E é o nosso terceiro preso
morte em tantos meses,

35
00:03:42,597 --> 00:03:44,974
e estou facilitando um
período de crescimento agora.

36
00:03:45,516 --> 00:03:47,644
Parece ruim. Parece ruim.

37
00:03:48,645 --> 00:03:51,396
Você ouve o que estou dizendo?
É só... Parece ruim.

38
00:03:51,397 --> 00:03:54,858
E não podemos permitir isso. Então
precisamos fazer algumas mudanças.

39
00:03:54,859 --> 00:03:57,361
Então, o que você está pensando? Guardas extras?

40
00:03:57,362 --> 00:03:59,363
Equipamento de vigilância adicional?

41
00:03:59,364 --> 00:04:01,031
Poderíamos trazer uma segurança
consultor. Eu sei disso...

42
00:04:01,032 --> 00:04:04,451
Não, precisamos de algo
ousado. Algo perturbador.

43
00:04:04,452 --> 00:04:08,039
Um objeto brilhante. eu sou
substituindo você como diretor.

44
00:04:15,922 --> 00:04:19,717
Você sabe, você realmente deveria
nunca seja iluminado por baixo.

45
00:04:20,426 --> 00:04:21,886
Faz você parecer um monstro.

46
00:04:29,018 --> 00:04:34,107
Eu sei. Estar vivo é difícil.

47
00:04:35,066 --> 00:04:38,277
Eu realmente quero te agradecer por
a oportunidade de ganhar meu sustento.

48
00:04:38,278 --> 00:04:41,863
Ah, bem, eu não vou dizer
Não estou em conflito com isso,

49
00:04:41,864 --> 00:04:43,366
mas, hum, é um bom arranjo.

50
00:04:44,117 --> 00:04:46,190
Caso contrário, toda a minha carga
da feira de artesanato

51
00:04:46,191 --> 00:04:47,536
iria para uma babá.

52
00:04:47,537 --> 00:04:49,496
Agora, quando você aquece o leite materno,

53
00:04:49,497 --> 00:04:53,166
certifique-se de remover a água
do calor antes de cozinharem,

54
00:04:53,167 --> 00:04:56,086
caso contrário, mata todos os anticorpos.

55
00:04:56,087 --> 00:05:00,590
"Vapor é assassinato".

56
00:05:00,591 --> 00:05:03,292
Você sabe, me desculpe por não ter
tem sido muito útil ultimamente.

57
00:05:03,293 --> 00:05:04,386
Uh-huh.

58
00:05:04,387 --> 00:05:06,430
É que as coisas
com Alex são estranhos.

59
00:05:06,431 --> 00:05:08,307
Você sabe, eu pensei
foi um solavanco temporário,

60
00:05:08,308 --> 00:05:12,311
como férias ruins ou um
críticas corporais não solicitadas,

61
00:05:12,312 --> 00:05:14,938
mas ela sentiu falta da nossa
duas últimas chamadas agendadas.

62
00:05:14,939 --> 00:05:16,940
- Uh-huh. Você sabe como dar banho nela, certo?
- Uh...

63
00:05:16,941 --> 00:05:20,402
Na pia, água morna,
e, uh, não a afogue.

64
00:05:20,403 --> 00:05:24,114
E seu grupo de socialização está em
13h. Vou te mandar uma mensagem com o endereço.

65
00:05:24,115 --> 00:05:26,283
"Grupo de socialização".

66
00:05:26,284 --> 00:05:28,744
Sim. É basicamente apenas
um grupo de apoio para mamães.

67
00:05:28,745 --> 00:05:33,081
Eles sabem tudo sobre você. E
não deixe Maia amamentar Goodall.

68
00:05:33,082 --> 00:05:35,083
Ela está tentando fazer com que todos
para enfermeira round-robin

69
00:05:35,084 --> 00:05:37,753
então os bebês recebem mais anticorpos,
mas acho que é peculiar.

70
00:05:37,754 --> 00:05:40,048
Eles sabem tudo sobre mim? Faça
eles sabem que sou um criminoso?

71
00:05:41,341 --> 00:05:43,759
Acho que não, mas para ser sincero,

72
00:05:43,760 --> 00:05:46,346
Eu... eu realmente não me lembro
qualquer coisa das últimas seis semanas.

73
00:05:48,222 --> 00:05:50,390
Aí está você.

74
00:05:50,391 --> 00:05:52,934
- Eu preciso?
- Relaxar. Você vai ficar bem.

75
00:05:52,935 --> 00:05:54,946
Semana passada foi quase
histórias inteiramente de terror

76
00:05:54,947 --> 00:05:56,922
sobre episiotomias que deram errado.

77
00:05:56,923 --> 00:05:58,425
Ok.

78
00:05:59,650 --> 00:06:02,445
Vou sentir muita falta de você!

79
00:06:03,071 --> 00:06:07,533
Você é inteligente e engraçado.
Você tem sabedoria e discernimento.

80
00:06:08,242 --> 00:06:11,661
Você merece salário igual. E
força é beleza. Ah, sim.

81
00:06:11,662 --> 00:06:13,455
Perdemos a deixa dela. Cidade de merda.

82
00:06:13,456 --> 00:06:17,787
Certifique-se de trocá-la antes
ela fica com uma erupção na pele. OK. Boa sorte.

83
00:06:18,294 --> 00:06:23,674
Estou confiando em você com o
parte mais importante da minha vida.

84
00:06:24,759 --> 00:06:26,719
- Não se esqueça de limpar da frente para trás.
- Uh-huh.

85
00:06:29,305 --> 00:06:30,931
Ah, sim.

86
00:06:30,932 --> 00:06:34,017
Evitei o porco por alguns
as conotações óbvias...

87
00:06:37,438 --> 00:06:39,464
Ei, senhorita. Comendo todos os cereais,

88
00:06:39,465 --> 00:06:42,025
sentado na sua bunda,
assistindo TV o dia todo.

89
00:06:42,026 --> 00:06:43,779
Que tal fazer um pouco
pratos ou algo assim?

90
00:06:43,780 --> 00:06:44,897
Torne-se útil.

91
00:06:44,898 --> 00:06:46,886
Há apenas mais dez
minutos neste episódio.

92
00:06:47,824 --> 00:06:49,951
Termine mais tarde. Vá contribuir.

93
00:06:51,077 --> 00:06:53,079
Ninguém ganha carona por aqui.

94
00:06:53,454 --> 00:06:57,833
Você recebe isso de volta quando a pia
está vazio e a máquina de lavar louça está cheia.

95
00:06:57,834 --> 00:07:00,378
Você sabe o quão sortudo você é
ter até uma máquina de lavar louça?

96
00:07:00,878 --> 00:07:02,254
Você acredita nessas malditas crianças?

97
00:07:02,255 --> 00:07:05,550
Já estragado! Pegando tudo
acostumado com a vida boa e essas merdas.

98
00:07:06,843 --> 00:07:08,803
Corky? Você está me ouvindo?

99
00:07:09,595 --> 00:07:10,638
Hein?

100
00:07:11,013 --> 00:07:12,974
Ah. Eu... sinto muito, queri

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *