Orange is the New Black 7×10

Série: Orange is the New Black
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 50689b29fdcce133c6552074b249c91cfe5318cc
Tamanho: 65.486 bytes (63,95 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:14:58
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 7×10 NTG-ION10-STRIFE PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font>-
- <font color="#00ffff"></font> -

2
00:01:26,628 --> 00:01:28,629
- Cozinha?
- Claro.

3
00:01:28,630 --> 00:01:30,423
- Sala da caldeira?
- Claro.

4
00:01:30,965 --> 00:01:33,259
- Lavanderia?
- Claro.

5
00:01:33,760 --> 00:01:35,636
- Visitação?
- Claro.

6
00:01:35,637 --> 00:01:36,637
Sala de recreação?

7
00:01:37,889 --> 00:01:40,892
- Sala de recreação? Quem verificou a sala de recreação?
- Era para ser Hellman.

8
00:01:41,726 --> 00:01:44,353
Eu tenho pátio de recreação, idiota,
então você fez merda.

9
00:01:44,354 --> 00:01:47,648
Não, eu não fiz. eu escrevi
para baixo. Então, você fez merda.

10
00:01:47,649 --> 00:01:51,652
Uau. Não sobre quem fez merda. Nosso
A prioridade é encontrar a Sra. Morello.

11
00:01:51,653 --> 00:01:54,279
Durante uma fuga da prisão, nosso
A prioridade é proteger o perímetro.

12
00:01:54,280 --> 00:01:55,949
Se um preso sair, outros também poderão.

13
00:01:56,491 --> 00:01:58,242
- Fuga da prisão?
- Deveríamos presumir que ela está armada.

14
00:01:58,243 --> 00:02:01,120
- Não vamos catastrofizar.
- E se ela tiver uma arma?

15
00:02:01,121 --> 00:02:04,332
Nós terminaremos o resto
da varredura em pares.

16
00:02:05,083 --> 00:02:07,626
Alvarez, Hopper, verifiquem a sala de recreação.

17
00:02:07,627 --> 00:02:08,901
Encontrei ela. Eu preciso de reforços.

18
00:02:08,902 --> 00:02:10,078
Estou no galinheiro. Pressa.

19
00:02:10,079 --> 00:02:12,582
Mudança de planos. Você, você
comigo. Vocês ficam aqui.

20
00:02:21,057 --> 00:02:23,309
Eu vejo uma protuberância. Acho que ela está armada.

21
00:02:25,728 --> 00:02:27,772
Sra. Você está bem?

22
00:02:32,180 --> 00:02:33,381
Abaixe sua arma.

23
00:02:34,904 --> 00:02:37,949
Sra. Morello, estamos entrando
o galinheiro agora.

24
00:02:40,118 --> 00:02:42,035
Um, dois...

25
00:02:42,036 --> 00:02:43,426
Vá, vá, vá!

26
00:02:43,427 --> 00:02:44,913
- Pare, preso!
- Espere!

27
00:02:48,459 --> 00:02:49,877
- Ah, merda.
- Nós a pegamos.

28
00:02:49,878 --> 00:02:53,797
Ah, porra. Desculpe. Desculpe. Ela está bem?

29
00:02:53,798 --> 00:02:55,215
Você não precisava fazer isso.

30
00:02:57,594 --> 00:02:58,677
- Hellmann.
- Sim?

31
00:02:58,678 --> 00:03:00,346
Pegue-a e leve-a ao médico.

32
00:03:02,056 --> 00:03:05,185
Ei, ei. Tudo bem. Houve uma protuberância.

33
00:03:05,977 --> 00:03:07,520
Suavemente. OK.

34
00:03:08,563 --> 00:03:10,148
Aí está sua protuberância.

35
00:03:10,732 --> 00:03:11,733
Ah.

36
00:03:12,734 --> 00:03:13,734
Uau.

37
00:03:13,985 --> 00:03:15,653
Realmente cheira a frango frito.

38
00:03:32,378 --> 00:03:33,755
O bloqueio acabou.

39
00:03:34,172 --> 00:03:35,747
Por favor, retome as atividades regulares,

40
00:03:35,748 --> 00:03:37,824
e não tente escapar como um idiota.

41
00:03:42,597 --> 00:03:44,890
Tudo bem, senhoras.
Saia, se quiser.

42
00:03:44,891 --> 00:03:46,142
O que, você vai vomitar?

43
00:03:46,559 --> 00:03:51,064
Não vomite. Temos que fazer isso
besteira de lista de verificação pós-bloqueio.

44
00:03:53,399 --> 00:03:54,525
Preciso de um minuto.

45
00:03:56,110 --> 00:03:58,321
Cara, você sabia que eles podem sentir o cheiro do medo?

46
00:04:02,450 --> 00:04:07,121
"Todos os presos receberam uma oferta
chance de tomar banho após o bloqueio."

47
00:04:07,455 --> 00:04:08,623
Sim, verifique.

48
00:04:09,666 --> 00:04:10,750
Mas não fizemos isso.

49
00:04:13,044 --> 00:04:16,214
Vá se controlar, ok? Sério, vá.

50
00:04:16,839 --> 00:04:20,051
Vamos. Eu posso lidar
uma sala cheia de bocetas.

51
00:04:21,678 --> 00:04:23,888
Levante-se. Aí está.

52
00:04:25,181 --> 00:04:30,310
Jesus. Tome um pouco de água, talvez
lave seu rosto. Você parece uma merda.

53
00:04:30,311 --> 00:04:31,312
Uau.

54
00:04:32,772 --> 00:04:34,252
Que porra você está olhando, preso?

55
00:04:39,028 --> 00:04:41,196
Sylvie, você vai esperar?

56
00:04:41,197 --> 00:04:42,879
Não venha para o bar

57
00:04:42,880 --> 00:04:45,367
se você vai envergonhar
eu na frente dos meus amigos.

58
00:04:45,368 --> 00:04:47,786
- Você fez isso sozinho.
- Não.

59
00:04:47,787 --> 00:04:49,913
Você vai parar? Você está sendo ridículo.

60
00:04:49,914 --> 00:04:52,959
Não, você está sendo ridículo.

61
00:04:57,338 --> 00:05:00,340
Deus. Essa merda não iria
aconteceria se você não estivesse desperdiçado.

62
00:05:00,341 --> 00:05:02,009
Nem sempre precisamos

63
00:05:02,010 --> 00:05:03,218
fechar o bar, sabe?

64
00:05:03,219 --> 00:05:06,555
Eu queria sair há uma hora e
você me ignorou, como no fim de semana passado.

65
00:05:06,556 --> 00:05:08,736
- Você poderia ter ido embora.
- Realmente?

66
00:05:08,737 --> 00:05:09,761
Sim.

67
00:05:09,762 --> 00:05:11,889
Então você pode acabar
em uma porta em algum lugar?

68
00:05:15,982 --> 00:05:19,235
vou ver se consigo
pegue emprestado a coisa daquele cara.

69
00:05:25,700 --> 00:05:27,367
- O que diabos você está fazendo?
- Oh meu Deus!

70
00:05:27,368 --> 00:05:30,620
Foda-se. Sylvie, saia daí.

71
00:05:30,621 --> 00:05:32,456
Eu não estou brincando. Vamos.

72
00:05:34,500 --> 00:05:36,502
Foda-se.

73
00:05:44,619 --> 00:05:45,677
Ah, merda.

74
00:05:45,678 --> 00:05:48,765
- Você está bem?
- Sim, sim, estamos bem. Estamos bem.

75
00:05:50,266 --> 00:05:52,727
Sinto muito.

76
00:05:55,355 --> 00:05:57,148
- Sinto muito.
-Sh.

77
00:05:57,732 --> 00:06:00,610
Está tudo bem. Te peguei.

78
00:06:02,528 --> 00:06:03,613
Eu peguei você.

79
00:06:14,082 --> 00:06:17,752
Red, você queria preparar o
batatas para amanhã, lembra?

80
00:06:18,169 --> 00:06:19,253
Eu fiz?

81
00:06:19,879 --> 00:06:23,383
- Sim. Vamos.
- Ah, isso mesmo.

82
00:06:28,079 --> 00:06:29,096
Observe-a.

83
00:06:29,097 --> 00:06:32,099
Ok. Quer dizer, eu estava
vou lavar esses pratos,

84
00:06:32,100 --> 00:06:34,437
mas acho que é o centro de detenção

85
00:06:34,438 --> 00:06:35,919
versão de meia na maçaneta.

86
00:06:39,857 --> 00:06:41,567
O jantar só é às 18h.

87
00:06:43,736 --> 00:06:45,863
O quê?

88
00:06:52,328 --> 00:06:54,539
O quê? Sem comida entre as refeições.

89
00:06:59,710 --> 00:07:01,170
O que ela está dizendo?

90
00:07:01,921 --> 00:07:03,506
Ela não está falando espanhol.

91
00:07:04,257 --> 00:07:05,800
Talvez ela queira ser voluntária?

92
00:07:07,427 --> 00:07:11,055
Uh, bem, estamos com falta de um.
Eu tenho muito para ela fazer.

93
00:07:11,514 --> 00:07:15,101
Tudo bem. Mas ensine-a
um pouco de inglês, sim?

94
00:07:25,027 --> 00:07:29,030
Ok. Apenas relaxe. Feche os olhos.

95
00:07:29,031 --> 00:07:30,741
Respire fundo.

96
00:07:31,200 --> 00:07:35,079
Tudo bem, eu vou então
devagar e seja tão gentil, ok?

97
00:07:47,675 --> 00:07:48,675
Ok.

98
00:07:59,020 --> 00:08:02,106
- Ei, ei. Isso não foi mesmo...
- Eu sei, mas doeu.

99
00:08:03,691 --> 00:08:05,318
Às vezes até dói quando faço xixi.

100
00:08:05,776 --> 00:08:08,195
Eu não acho que isso vai funcionar.

101
00:08:08,196 --> 00:08:10,364
Eu não quero machucar você.

102
00:08:10,990 --> 00:08:13,284
Foi bom até que...

103
00:08:13,993 --> 00:08:14,993
Ok.

104
00:08:15,620 --> 00:08:18,289
Ok, ótimo. Uh...

105
00:08:19,373 --> 00:08:21,250
Você não vai ferir meus sentimentos.

106
00:08:22,251 --> 00:08:23,960
Estamos apenas malhando
a mecânica, certo?

107
00:08:23,961 --> 00:08:25,630
Então, você tem que me contar tudo.

108
00:08:26,088 --> 00:08:29,549
Quero dizer, isso não é sobre eu provar
que sou ótimo em sexo.

109
00:08:29,550 --> 00:08:33,429
Isso é sobre você se sentir incrível, certo?

110
00:09:02,208 --> 00:09:03,292
O que você está fazendo?

111
00:09:16,222 --> 00:09:19,517
Salsa? Isso geralmente não é um enfeite?

112
00:09:23,312 --> 00:09:24,313
Hum?

113
00:09:25,773 --> 00:09:27,149
Ok. Hum, bem aqui.

114
00:09:33,155 --> 00:09:36,241
Ei, Red, você já ouviu falar de um
país que faz sopa de salsa?

115
00:09:37,785 --> 00:09:38,994
Ah, meu Deus! Ve

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *