Orange is the New Black 6×13

Série: Orange is the New Black
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 13º (E13)

Identificador: 9bfe57c6167164b15dbd1d1b914125f2acfe98c2
Tamanho: 89.165 bytes (87,08 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:14:19
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 6×13 HIC PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por Chamallow -
--

2
00:01:26,069 --> 00:01:28,280
Você está me observando dormir?

3
00:01:28,906 --> 00:01:31,700
- Que horas são?
- Quase 7h30.

4
00:01:31,783 --> 00:01:35,621
Não durmo tão bem há meses.

5
00:01:35,704 --> 00:01:40,500
Você e eu somos como yin e yang.
Não consegui pregar o olho ontem à noite.

6
00:01:40,584 --> 00:01:43,504
Você já tentou
relaxamento muscular progressivo?

7
00:01:43,587 --> 00:01:47,508
Você começa com os dedos dos pés e
tensione-os o máximo que puder.

8
00:01:47,591 --> 00:01:49,259
Então relaxe completamente.

9
00:01:49,343 --> 00:01:52,971
E suba pelo seu corpo, tudo
o caminho até o topo de sua cabeça.

10
00:01:53,055 --> 00:01:54,765
Como você tensiona sua cabeça?

11
00:01:57,893 --> 00:02:00,062
Eu não sei. Pare
questionando meus métodos.

12
00:02:00,896 --> 00:02:02,189
Onde está seu colega de quarto?

13
00:02:02,272 --> 00:02:05,150
Ela está se fazendo
bastante escasso ultimamente.

14
00:02:05,234 --> 00:02:07,945
Venha. Junte-se a mim.

15
00:02:08,028 --> 00:02:09,530
A água está boa.

16
00:02:09,613 --> 00:02:12,282
E arriscar conseguir mais
tiros? Você sabe que não posso.

17
00:02:12,366 --> 00:02:17,037
Sim, você pode. Você está escolhendo
não. Seja dono do seu livre arbítrio.

18
00:02:20,499 --> 00:02:21,499
Ok.

19
00:02:21,500 --> 00:02:22,501
Ah.

20
00:02:27,506 --> 00:02:30,175
Veja isso. Hum.

21
00:02:31,176 --> 00:02:32,594
Isso não é legal?

22
00:02:32,678 --> 00:02:35,138
Seria melhor se você escovasse os dentes.

23
00:02:39,851 --> 00:02:43,063
- Não estou conseguindo nada.
- Realmente? Porque estou comprando Purina.

24
00:02:43,146 --> 00:02:44,565
Ah, cara.

25
00:02:44,648 --> 00:02:47,192
- Eu disse uma frase! Aperte!
-Sh.

26
00:02:47,276 --> 00:02:49,820
- Bem, isso foi divertido.
- Não, não, não. Ficar.

27
00:02:49,903 --> 00:02:51,238
Podemos ser um caroço.

28
00:02:51,321 --> 00:02:53,740
Não olhe para mim. Andar.

29
00:02:53,824 --> 00:02:56,285
- Viu?
- Isso foi um erro.

30
00:02:56,368 --> 00:02:58,495
Shh. Seja um caroço.

31
00:02:58,578 --> 00:03:00,289
Você está me atacando com seu hálito.

32
00:03:00,372 --> 00:03:02,958
Como? Como estou atacando você?

33
00:03:03,625 --> 00:03:05,502
Não.

34
00:03:05,585 --> 00:03:06,850
Esconde-esconde.

35
00:03:07,451 --> 00:03:11,008
Pequena festa do pijama da irmandade?
Só faltam os tiros.

36
00:03:11,091 --> 00:03:13,635
- Ah, vamos.
- Isso é realmente necessário?

37
00:03:13,719 --> 00:03:15,887
Nada de peixe lambido aqui,
a menos que eu possa assistir.

38
00:03:15,971 --> 00:03:18,223
E agora, tenho coisas para fazer.

39
00:03:18,307 --> 00:03:20,267
Vause, vá embora.

40
00:03:20,851 --> 00:03:24,229
- Chapman, você vem comigo.
- Onde?

41
00:03:24,313 --> 00:03:28,108
Tenho tempo para escovar os dentes?
Porque aparentemente eu preciso.

42
00:03:28,191 --> 00:03:30,610
Que tal eu derrubá-los e
você nunca mais precisa escovar?

43
00:03:39,953 --> 00:03:41,079
Fique.

44
00:03:46,668 --> 00:03:48,962
Com licença, você sabe
do que se trata?

45
00:03:49,046 --> 00:03:51,340
Você sabe por que estamos
vendo um gerente de caso?

46
00:03:51,423 --> 00:03:55,469
Eu não sei. Mas minha abuela costumava
dizem que as coisas ruins vêm em grupos de três.

47
00:03:55,552 --> 00:03:59,931
Primeiro, eles movem meu bem
bunkie em um novo bloco de celas.

48
00:04:00,015 --> 00:04:03,268
Em segundo lugar, estou menstruada esta manhã.

49
00:04:03,352 --> 00:04:05,562
Você pode realmente contar
sua menstruação como uma coisa ruim

50
00:04:05,646 --> 00:04:07,564
em uma lista de coisas ruins
se vier todo mês?

51
00:04:07,648 --> 00:04:09,483
Eu pensei que estava grávida.

52
00:04:09,566 --> 00:04:11,735
Hum? Você...

53
00:04:13,528 --> 00:04:14,696
Hum.

54
00:04:15,781 --> 00:04:17,699
- Lamento ouvir isso.
- Sim.

55
00:04:18,700 --> 00:04:22,496
E este é o terceiro
coisa. Seja lá o que for.

56
00:04:29,586 --> 00:04:33,507
Ei. Você sabe do que se trata?

57
00:04:47,187 --> 00:04:48,855
Hora de fazer os donuts, garoto.

58
00:04:48,939 --> 00:04:50,565
Ok. Um segundo.

59
00:05:10,460 --> 00:05:11,837
- Estou realmente...
- Hum-hmm.

60
00:05:13,588 --> 00:05:14,840
Uh-huh.

61
00:05:15,465 --> 00:05:18,885
Isso é o que eu pensei.
Não consigo nem preencher direito.

62
00:05:18,969 --> 00:05:21,179
Normalmente, eles vêm para
buscá-lo por volta das 11:00,

63
00:05:21,263 --> 00:05:22,514
mas com processamento,

64
00:05:22,597 --> 00:05:24,850
você vai querer contar
quem quer que você tenha vindo,

65
00:05:24,933 --> 00:05:27,561
pelo menos uma hora ou mais depois disso.

66
00:05:27,644 --> 00:05:28,937
A menos que eles não se importem em esperar.

67
00:05:29,938 --> 00:05:32,190
Depende de quais guardas eles colocaram de plantão.

68
00:05:32,774 --> 00:05:34,443
Isso é para tribunal?

69
00:05:35,652 --> 00:05:37,732
Eu recebo uma acusação para
diga quais são as acusações?

70
00:05:37,779 --> 00:05:39,614
Isto é para lançamento.

71
00:05:41,366 --> 00:05:43,118
Você vai sair amanhã.

72
00:05:47,247 --> 00:05:48,790
Onde diabos está meu modelador de cabelo?

73
00:05:48,874 --> 00:05:51,418
Não sei por que você usa o
gaveta. Limpei tudo para você.

74
00:05:51,501 --> 00:05:56,631
Você gosta dos pequenos diamantes
ou as pequenas coisas arrebatadoras?

75
00:05:56,715 --> 00:05:57,715
Você é um homem adulto.

76
00:05:57,716 --> 00:05:59,801
Você deveria ser capaz de
vista-se agora.

77
00:05:59,885 --> 00:06:01,928
Declarações finais de hoje
no julgamento de Taystee,

78
00:06:02,012 --> 00:06:03,555
e eu tomo um café com um jornalista

79
00:06:03,638 --> 00:06:06,600
do Projeto Marshall
sobre a história da MCC.

80
00:06:07,559 --> 00:06:10,520
- Não quero parecer um idiota.
- Bem, isso seria um milagre.

81
00:06:11,563 --> 00:06:13,690
- Tem mais alguma coisa te incomodando?
- O que?

82
00:06:15,525 --> 00:06:17,819
Porque você está sendo equilibrado
cadela maior que o normal.

83
00:06:17,903 --> 00:06:20,155
Você quer saber o que está me incomodando?

84
00:06:21,948 --> 00:06:24,701
Você está se arrumando
como se você tivesse algum lugar para ir,

85
00:06:24,784 --> 00:06:25,952
mas você não tem emprego.

86
00:06:26,036 --> 00:06:29,664
Você está escolhendo gravatas para serem
um espectador e tomar café.

87
00:06:30,540 --> 00:06:32,042
Estou tentando fazer a diferença aqui.

88
00:06:32,125 --> 00:06:33,460
Sim? Boa sorte com isso.

89
00:06:33,543 --> 00:06:35,670
Espero que valha a pena insistir
sua carreira de um penhasco.

90
00:06:35,754 --> 00:06:37,047
Isso é um lixo.

91
00:06:38,256 --> 00:06:40,884
Eu não acredito nem por um minuto
você se importa com a minha carreira.

92
00:06:40,967 --> 00:06:43,386
- Quer saber o que eu acho?
- Na verdade, não me importo.

93
00:06:43,470 --> 00:06:45,055
Eu acho que você está brigando comigo

94
00:06:45,138 --> 00:06:47,933
pela mesma razão que você
não vai pegar a porra da gaveta.

95
00:06:48,975 --> 00:06:51,520
Isso não é algum
mais um caso de foda rápida.

96
00:06:52,145 --> 00:06:54,981
Isso é real e real
assusta você.

97
00:06:55,065 --> 00:06:57,275
Ou talvez eu esteja bem com o real

98
00:06:57,359 --> 00:06:59,119
e você não sabe o que
você está falando.

99
00:06:59,194 --> 00:07:02,113
Sim, eu poderia comprar isso, se
você não se casou com um cara gay.

100
00:07:08,537 --> 00:07:11,998
Se você encontrar o curling
ferro, porra, fique com ele.

101
00:07:22,217 --> 00:07:25,220
Uau, você parece uma merda.

102
00:07:26,763 --> 00:07:28,265
Não sou eu agora, Flaca.

103
00:07:28,348 --> 00:07:30,475
Suas costas ainda estão fodidas?

104
00:07:30,559 --> 00:07:32,227
Está tudo fodido.

105
00:07:33,103 --> 00:07:36,857
Pois bem, a Flacacare tem fornecido

106
00:07:36,940 --> 00:07:40,235
cuidados de saúde baratos e fáceis
serviços desde 1992.

107
00:07:40,318 --> 00:07:42,195
Aceitamos condições pré-existentes

108
00:07:43,154 --> 00:07:46,324
contanto q

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *