Série: Orange is the New Black
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 76.381 bytes (74,59 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:14:10
1a80b41bc732af912135785ea5822ea917071311Tamanho: 76.381 bytes (74,59 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:14:10
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 6×11 HIC PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por Chamallow - -- 2 00:01:22,733 --> 00:01:24,109 Então é isso que você faz? 3 00:01:24,193 --> 00:01:27,279 Você promete camarões sem fim, então desaparecer a noite toda? 4 00:01:27,362 --> 00:01:28,423 Deixe-me sentado, 5 00:01:28,424 --> 00:01:30,782 ficando doente por causa do seu porra dos peidos intermináveis da vovó? 6 00:01:30,866 --> 00:01:34,494 Como se você não tivesse um telefone ou nada? Huh? 7 00:01:34,620 --> 00:01:37,915 Sim, exponha essa merda. Fedor como se ela já estivesse morta por dentro. 8 00:01:37,998 --> 00:01:41,418 Então ela teve coragem de dizer que cheiro como uma prostituta. 9 00:01:41,501 --> 00:01:42,501 Ricky. 10 00:01:42,544 --> 00:01:45,380 É hora de tomar ar fresco, ok. Você ficou confinado por muito tempo. 11 00:01:45,464 --> 00:01:47,007 Estarei lá dentro. 12 00:01:54,181 --> 00:01:55,474 Você não vai dizer nada? 13 00:01:55,557 --> 00:01:58,727 Fiquei sentado aqui sem saber se você estava morto ou transando com alguém. 14 00:02:03,065 --> 00:02:05,192 Eu sabia que aquela empresa era corrupta. 15 00:02:05,817 --> 00:02:09,154 Você tem alguma ideia do que poderia aconteceria comigo se eu fosse pego com isso? 16 00:02:09,238 --> 00:02:11,114 Eu não sei. Essa merda não é minha! 17 00:02:11,198 --> 00:02:13,367 Eu deveria saber. Uma vez um criminoso, sempre um criminoso. 18 00:02:15,244 --> 00:02:17,371 Pelo menos alguém ganhando dinheiro aqui. 19 00:02:17,454 --> 00:02:20,707 Porque você não está fazendo merda nenhuma. Tenho crianças no sistema! 20 00:02:20,791 --> 00:02:23,043 Como devo me encaixar -los neste lugar minúsculo? 21 00:02:23,044 --> 00:02:24,294 Eles são grandes pra caralho! 22 00:02:24,378 --> 00:02:26,008 Você ainda está seriamente me atacando? 23 00:02:26,009 --> 00:02:28,257 Depois que você me usou como uma maldita mula de drogas? 24 00:02:28,340 --> 00:02:30,759 Você está me provocando. Estou provocado. 25 00:02:30,842 --> 00:02:34,888 Estúpido eu, me apaixonando por um perdedor CO que tem medo de ganhar dinheiro de verdade. 26 00:02:34,972 --> 00:02:36,265 Eu não sou um perdedor. 27 00:02:36,348 --> 00:02:38,350 Ah, não? Você é um policial alugado das nove às cinco. 28 00:02:38,433 --> 00:02:41,061 Saindo com seu perdedor colegas de trabalho como se fossem seus amigos, 29 00:02:41,144 --> 00:02:44,064 comendo donuts e brincando jogos estúpidos o dia todo. 30 00:02:44,147 --> 00:02:46,841 Você é pago para ficar em uma prisão. 31 00:02:46,842 --> 00:02:48,860 Isso é o que você quer a ver com sua vida? 32 00:02:48,944 --> 00:02:52,197 Até você ter 60 anos e ser gordo e ainda quebrou pra caralho? 33 00:02:52,281 --> 00:02:56,076 Meu trabalho tem uma ótima aposentadoria pacote, ok? E as pessoas me respeitam. 34 00:02:56,159 --> 00:02:58,154 Ricky, planejei novamente. 35 00:02:58,155 --> 00:03:01,915 Eu preciso de um novo Depends. E traga os lenços umedecidos. 36 00:03:01,999 --> 00:03:05,877 Você a ouviu. Vá trocá-la Fralda de merda, filho da vovó. 37 00:03:06,878 --> 00:03:08,588 Ricky! 38 00:03:10,048 --> 00:03:12,509 Aproveite o resto da sua vida de perdedor. 39 00:03:14,261 --> 00:03:15,345 Ricky! 40 00:03:25,772 --> 00:03:27,149 Ricky! 41 00:03:27,232 --> 00:03:29,943 Sim! Grande agitação, pessoal. 42 00:03:30,819 --> 00:03:34,573 Grande agitação, pessoal. Contra a parede dos suicídios. 43 00:03:34,656 --> 00:03:36,158 Bem, isso tomou um rumo sombrio. 44 00:03:36,241 --> 00:03:37,951 É um exercício de corrida. 45 00:03:38,035 --> 00:03:40,396 Você corre para o linha de três pontos e costas, 46 00:03:40,397 --> 00:03:43,707 meia quadra, costas, quadra inteira, costas. 47 00:03:43,790 --> 00:03:44,976 - Não, não. - Vamos. 48 00:03:45,000 --> 00:03:48,503 Foda-se toda essa corrida. Kickball está 90% parado. 49 00:03:48,587 --> 00:03:50,839 Quer vencer o D-Block, nós tenho que ficar em melhor forma. 50 00:03:50,922 --> 00:03:54,092 Quanto mais cedo terminarmos isso, mais mais cedo poderemos começar a lutar. 51 00:03:54,176 --> 00:03:56,970 Ou podemos começar a lutar agora mesmo. 52 00:03:57,054 --> 00:04:00,057 Vamos. Três pontos linha. Sim, linha de três pontos. 53 00:04:00,140 --> 00:04:02,851 Inacreditável. Chapman era deveria ser minha arma secreta, 54 00:04:02,934 --> 00:04:05,437 mas agora tudo o que ela está fazendo está distraindo as pessoas 55 00:04:05,520 --> 00:04:07,648 de seus vícios em drogas e desemprego. 56 00:04:08,231 --> 00:04:10,609 - Achei que isso era uma coisa boa. - Hum. 57 00:04:10,692 --> 00:04:14,655 Sim! Tudo bem, legal trabalho, pessoal. Bom trabalho. 58 00:04:14,738 --> 00:04:16,615 Ok! Muito bem. 59 00:04:17,741 --> 00:04:19,159 Hum... 60 00:04:20,202 --> 00:04:21,703 Ela não parece muito bem. 61 00:04:23,747 --> 00:04:25,290 Ah! 62 00:04:28,418 --> 00:04:29,818 Por que você está rindo? 63 00:04:29,878 --> 00:04:33,423 Você nunca viu ninguém vomitar antes? Estou ferido. 64 00:04:33,507 --> 00:04:34,633 Você está bem? 65 00:04:42,557 --> 00:04:46,728 Poderíamos enterrá-la viva com uma lanterna e uma pá, 66 00:04:46,812 --> 00:04:48,353 então ela tenta cavar uma saída 67 00:04:48,354 --> 00:04:51,108 até ela chegar ao espelho à prova de balas 68 00:04:51,191 --> 00:04:52,776 logo abaixo da superfície 69 00:04:52,859 --> 00:04:59,032 onde ela é forçada a testemunhar para sua morte lenta e inevitável. 70 00:05:00,367 --> 00:05:03,421 Não. Frieda é uma ratazana. Ela gosta de cavar. 71 00:05:03,422 --> 00:05:04,972 Eu não quero que ela aproveite qualquer parte disso. 72 00:05:04,996 --> 00:05:07,999 Jesus! O que aconteceu com os pelos do corpo? 73 00:05:08,083 --> 00:05:09,723 Se eu quisesse fazer a barba pernas, eu namoraria uma mulher. 74 00:05:09,793 --> 00:05:11,753 Eu prefiro suave. 75 00:05:12,546 --> 00:05:14,715 Dmitri tem as costas de um Yeti. 76 00:05:15,298 --> 00:05:18,135 Poderíamos alimentar seus pés primeiro para uma anaconda. 77 00:05:18,218 --> 00:05:20,178 Ela odeia cobras. 78 00:05:20,762 --> 00:05:25,183 Embora eu esteja desejando algo um pouco mais prático. 79 00:05:25,267 --> 00:05:29,396 Prático não é o jogo. O jogo é um assassinato de fantasia. 80 00:05:29,479 --> 00:05:32,774 E se pagássemos alguém Flórida uma grande soma de dinheiro 81 00:05:32,858 --> 00:05:34,776 cortar a garganta dela com uma faca? 82 00:05:34,860 --> 00:05:36,653 Dou quatro pela criatividade. 83 00:05:36,736 --> 00:05:40,949 Quatro para criatividade, claro, mas dez porque está realmente acontecendo. 84 00:05:41,533 --> 00:05:44,828 Como em... negócio fechado. 85 00:05:47,414 --> 00:05:48,874 Besteira. 86 00:05:48,957 --> 00:05:50,000 Bulltrue. 87 00:05:50,083 --> 00:05:53,879 O que significa isso "touro verdadeiro"? É uma coisa americana? 88 00:05:53,962 --> 00:05:55,088 É uma coisa minha. 89 00:05:55,172 --> 00:05:57,580 E isso significa que aquela cadela rato, Frieda, 90 00:05:57,581 --> 00:05:59,092 estará morto no final da semana. 91 00:05:59,176 --> 00:06:00,635 Chega de jogos. 92 00:06:01,970 --> 00:06:04,598 Agora, há um rosto no qual vale a pena sentar. 93 00:06:04,681 --> 00:06:05,932 Hein? 94 00:06:06,016 --> 00:06:07,058 Sim. 95 00:06:08,518 --> 00:06:09,603 E então ela vomitou. 96 00:06:10,520 --> 00:06:13,690 Parecia mais ou menos assim. E Eu disse: "Ding, ding, ding. 97 00:06:13,773 --> 00:06:16,693 Ela deve ser a assassina Carol enviou para te matar, 98 00:06:16,776 --> 00:06:21,531 porque ela está vomitando porque ela está nervosa." 99 00:06:21,615 --> 00:06:24,951 Como naquela vez em que tive que manter o segredo da festa surpresa de Grace. 100 00:06:25,035 --> 00:06:29,706 Então, eu vomitei no meu mochila todos os dias durante uma semana. 101 00:06:29,789 --> 00:06:30,999 E então nas velas. 102 00:06:31,082 --> 00:06:32,667 Badison é muito valioso. 103 00:06:32,751 --> 00:06:36,796 Carol gosta de usar dispensáveis para fazer seu trabalho sujo. 104 00:06:36,880 --> 00:06:40,675 Eu defin
Deixe um comentário