Série: Orange is the New Black
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 61.827 bytes (60,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:10:53
1e1c9305a9ad08e9c8ace3696b2761fe09b50640Tamanho: 61.827 bytes (60,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:10:53
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 2×5 2HD PTBR
1 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 Ele não tinha ideia de como cuidar de si mesmo. 2 00:01:30,063 --> 00:01:31,899 Ele costumava condicionar e depois shampoo. 3 00:01:31,982 --> 00:01:33,733 Ele nem sabia trocar fralda. 4 00:01:33,817 --> 00:01:35,068 Como eu poderia deixar meu bebê com isso? 5 00:01:35,152 --> 00:01:36,486 Ei, talvez ninguém o tenha ensinado. 6 00:01:36,569 --> 00:01:37,821 E talvez ele seja um idiota. 7 00:01:39,239 --> 00:01:43,869 Mas ainda assim, me sinto muito mal por perder seu primeiro aniversário. 8 00:01:43,952 --> 00:01:45,913 É um grande problema, sabe? 9 00:01:47,414 --> 00:01:49,624 - Apresse-se. - Posso enxaguar? 10 00:01:49,707 --> 00:01:52,002 Eles costumavam guardar um vazio para Red. 11 00:01:53,211 --> 00:01:56,214 - Mova-se! Faça isso na porra da pia. - Ai! Isso dói! 12 00:01:56,298 --> 00:01:57,590 Obrigado. 13 00:02:00,177 --> 00:02:01,178 O que diabos... 14 00:02:03,471 --> 00:02:04,848 Ah, cara! 15 00:02:06,349 --> 00:02:07,475 Eca... 16 00:02:07,559 --> 00:02:10,270 Muito bem, todos fora agora! Vamos! 17 00:02:14,649 --> 00:02:19,571 Tudo bem, ouça! Nós temos problemas de encanamento no Harlem espanhol. 18 00:02:19,654 --> 00:02:22,074 A merda está inundada e temos que trabalhar. 19 00:02:22,157 --> 00:02:24,159 - Então? - Então eles querem cortar. 20 00:02:24,242 --> 00:02:25,786 Ah, cara! Não, foda-se. 21 00:02:25,869 --> 00:02:28,121 Você quer café da manhã? É assim que é. 22 00:02:28,205 --> 00:02:29,206 Que porra? 23 00:02:29,289 --> 00:02:34,044 Com licença! Mas minhas meninas não são inclinados a oferecer privilégios especiais. 24 00:02:34,127 --> 00:02:35,628 Não no nosso banheiro. 25 00:02:35,712 --> 00:02:39,216 Suas garotas? Quando isso aconteceu? 26 00:02:39,299 --> 00:02:41,844 Senhoras? Fique online. 27 00:02:41,927 --> 00:02:42,928 Sim. 28 00:02:43,011 --> 00:02:46,264 Você está violando um não dito contrato social, vadia. 29 00:02:46,348 --> 00:02:48,391 _ 30 00:02:48,475 --> 00:02:50,518 - Como diabos você me chama? - Pare com isso! 31 00:02:50,602 --> 00:02:54,982 Ei! Pare com isso! Pare com isso! Estabeleça-se! 32 00:02:56,066 --> 00:02:58,526 - O que está acontecendo aqui? - Ela me deu um soco. 33 00:02:58,610 --> 00:03:01,779 Eu não soquei. Cara, eu empurrou ela, assim. 34 00:03:01,864 --> 00:03:02,906 Ah! 35 00:03:04,407 --> 00:03:05,825 - Você viu isso? - Dramático. 36 00:03:05,909 --> 00:03:08,661 - Ah, vamos, irmã! - Não me "irmã". 37 00:03:10,705 --> 00:03:12,082 - Estou escrevendo uma mensagem para você. - O que? 38 00:03:12,165 --> 00:03:13,166 - Oficial, por favor. Isto... - Vamos! 39 00:03:13,250 --> 00:03:16,503 - Não! Este nem é o banheiro deles! - O que? Você quer uma chance também? 40 00:03:20,173 --> 00:03:22,842 Nunca chame uma guarda negra de "irmã". 41 00:03:22,926 --> 00:03:24,552 Você sabe disso. 42 00:03:25,345 --> 00:03:26,429 Vá. 43 00:03:33,561 --> 00:03:34,604 Saia. 44 00:03:34,687 --> 00:03:36,606 _ 45 00:03:36,689 --> 00:03:38,191 _ 46 00:03:38,275 --> 00:03:40,568 _ 47 00:03:43,446 --> 00:03:45,908 _ 48 00:03:46,199 --> 00:03:49,036 _ 49 00:03:49,119 --> 00:03:51,038 _ 50 00:03:51,454 --> 00:03:52,789 _ 51 00:03:52,873 --> 00:03:54,958 _ 52 00:03:55,042 --> 00:03:58,253 _ 53 00:04:01,339 --> 00:04:03,300 _ 54 00:04:05,010 --> 00:04:06,428 _ 55 00:04:06,511 --> 00:04:08,096 _ 56 00:04:09,139 --> 00:04:10,848 _ 57 00:04:27,324 --> 00:04:29,701 _ 58 00:04:29,784 --> 00:04:31,119 _ 59 00:04:31,203 --> 00:04:32,495 _ 60 00:04:32,579 --> 00:04:33,746 _ 61 00:04:33,830 --> 00:04:37,542 _ 62 00:04:37,625 --> 00:04:40,712 _ 63 00:04:40,795 --> 00:04:43,465 _ 64 00:04:45,300 --> 00:04:46,301 _ 65 00:04:51,098 --> 00:04:53,934 _ 66 00:04:54,017 --> 00:04:55,518 _ 67 00:04:55,602 --> 00:04:58,271 _ 68 00:05:00,315 --> 00:05:02,192 _ 69 00:05:02,275 --> 00:05:04,236 _ 70 00:05:04,319 --> 00:05:06,446 _ 71 00:05:10,367 --> 00:05:13,161 _ 72 00:05:13,745 --> 00:05:15,455 _ 73 00:05:21,836 --> 00:05:23,546 _ 74 00:05:23,630 --> 00:05:26,258 _ 75 00:05:31,972 --> 00:05:34,891 Desculpe. Você não pode comprar cerveja com vale-refeição. 76 00:05:34,975 --> 00:05:36,101 Apenas pegue. 77 00:05:37,477 --> 00:05:38,478 Com licença? 78 00:05:38,561 --> 00:05:41,023 É um cartão EBT de $ 100. Apenas me dê $50. 79 00:05:41,106 --> 00:05:42,315 Qual é, todo mundo sabe que você faz essa merda. 80 00:05:46,569 --> 00:05:48,946 - Esqueça. - Sim. 81 00:05:51,283 --> 00:05:53,201 Faça uma caminhada! 82 00:05:53,285 --> 00:05:56,871 Nós não fazemos essa merda aqui. Você pegou a loja errada. 83 00:05:59,166 --> 00:06:00,292 Cinquenta. 84 00:06:02,169 --> 00:06:04,003 Menos o custo da cerveja. 85 00:06:13,471 --> 00:06:15,515 - _ - _ 86 00:06:15,598 --> 00:06:17,850 _ 87 00:06:18,768 --> 00:06:21,438 _ 88 00:06:22,021 --> 00:06:25,024 _ 89 00:06:25,108 --> 00:06:27,026 _ 90 00:06:29,654 --> 00:06:31,364 _ 91 00:06:32,990 --> 00:06:34,284 _ 92 00:06:34,367 --> 00:06:37,454 _ 93 00:06:37,537 --> 00:06:39,331 _ 94 00:06:43,835 --> 00:06:44,836 _ 95 00:06:45,378 --> 00:06:47,797 Todas as meninas devem querer fazer sexo. 96 00:06:47,880 --> 00:06:49,966 Sim, Chang, nós sabemos. Não é um concurso de estupro. 97 00:06:50,049 --> 00:06:52,635 - Que concurso? - Estamos tendo um Bang-Off. 98 00:06:52,719 --> 00:06:56,514 Todas as meninas devem estar aqui no acampamento. 99 00:06:56,598 --> 00:06:59,309 Sério? Você quer dizer que não podemos puxar dos bares locais? 100 00:06:59,392 --> 00:07:01,853 Sim, que tal "Todas as garotas devem ser humanas"? 101 00:07:01,936 --> 00:07:03,813 Ou isso seria um problema para você, Boo? 102 00:07:03,896 --> 00:07:05,898 Isso aconteceu uma vez. 103 00:07:07,400 --> 00:07:08,443 Estávamos bêbados. 104 00:07:08,526 --> 00:07:10,570 Então, eles precisam vir para contar? 105 00:07:10,653 --> 00:07:11,988 Excelente pergunta. 106 00:07:12,072 --> 00:07:16,409 Tem que fazer? Filho, comigo eles sempre vêm. 107 00:07:16,493 --> 00:07:19,036 Ah, só uma vez? Isso é tão triste. 108 00:07:19,121 --> 00:07:20,913 Ei, Chang, podemos pegar pontos extras para múltiplos? 109 00:07:20,997 --> 00:07:22,039 Sou a rainha do excesso. 110 00:07:22,124 --> 00:07:26,919 Não. Sem pontos duplos, mas diferentes meninas valem pontos diferentes. 111 00:07:28,838 --> 00:07:30,590 - O que é isso? - Folha de pontuação. 112 00:07:31,883 --> 00:07:35,512 Corte, seis. Chapman, três. 113 00:07:35,595 --> 00:07:38,348 Eu não quero jogar o jogo. Não me coloque nisso. 114 00:07:39,891 --> 00:07:42,227 - Três de quê? - Dez. 115 00:07:42,310 --> 00:07:47,315 Dez é como um guarda, certo? E uma é como aquela garota. 116 00:07:47,399 --> 00:07:50,735 Eu sou mais do que três. Eu não sou fácil. 117 00:07:50,818 --> 00:07:54,197 Você é uma sacanagem, não é fácil. Há uma diferença, semanticamente. 118 00:07:54,281 --> 00:07:56,032 Sim, você não é fácil. 119 00:07:56,116 --> 00:07:57,950 Você só fodeu com seu pior inimigo. 120 00:07:58,034 --> 00:08:02,455 Alex não era meu inimigo na época. Isso eu sabia. 121 00:08:04,374 --> 00:08:05,625 Foi complicado. 122 00:08:06,959 --> 00:08:09,045 Ela tem esse efeito em mim. 123 00:08:09,129 --> 00:08:11,673 Eu também. Adoro colocar meu pau na boca dela. 124 00:08:13,300 --> 00:08:15,218 Talvez ela volte a tempo do jogo. 125 00:08:17,011 --> 00:08:18,221 Não conte com isso. 126 00:08:19,889 --> 00:08:20,973 Ei. 127 00:08:22,934 --> 00:08:25,478 - O que vocês estão jogando? - Nada. 128 00:08:25,562 --> 00:08:27,605 Um jogo tão antigo quanto o tempo. 129 00:08:27,689 --> 00:08:30,024 Ah, sim? Como é chamado? 130 00:08:30,483 --> 00:08:31,568 Exclusão. 131 00:08:32,777 --> 00:08:34,737 Legal. Como você joga? 132 00:08:40,285 --> 00:08:42,579 Cara, isso é besteira, cara. 133 00:08:42,662 --> 00:08:45,332 Eu já tenho duas doses para estar atrasado para o armazém. 134 00:08:45,415 --> 00:08:47,875 E agora eu tenho outro para tentando não se atrasar? 135 00:0
Deixe um comentário