Série: Orange is the New Black
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 73.254 bytes (71,54 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:10:40
af2e361195faa9568a1ede0b30cf348cac9ae5d7Tamanho: 73.254 bytes (71,54 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:10:40
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 2×2 2HD PTBR
1 00:01:23,766 --> 00:01:25,308 Quer ouvir minha música? 2 00:01:25,392 --> 00:01:29,312 ♪ Eu sou linda em todos os sentidos ♪ 3 00:01:29,396 --> 00:01:32,941 ♪ Sim, palavras não podem me derrubar ♪ 4 00:01:33,025 --> 00:01:35,652 ♪ Ah, não ♪ 5 00:01:35,735 --> 00:01:37,112 Olá, meu nome é Brichelle. 6 00:01:37,195 --> 00:01:39,156 - Olá. - Como vai você? 7 00:01:39,239 --> 00:01:42,951 Brichelle! Você recua, porra! 8 00:01:44,202 --> 00:01:46,872 Ela tem problemas de controle de impulsos, sabe? 9 00:01:46,955 --> 00:01:50,000 Eu sou muito inteligente. eu sei todo o gráfico periódico. 10 00:01:50,083 --> 00:01:51,794 Eu amo ciência! 11 00:01:51,877 --> 00:01:54,587 Ok, Tasha, que tal nós pegue um gelo raspado para você, sim? 12 00:01:54,671 --> 00:01:55,839 Qual sabor você gostaria? 13 00:01:55,923 --> 00:01:57,257 - Mas eu estava... -Tasha. 14 00:01:58,633 --> 00:02:00,010 Azul. 15 00:02:11,688 --> 00:02:13,273 Isso parece vil. 16 00:02:13,356 --> 00:02:15,275 Parece azul, mas tem gosto de vermelho. 17 00:02:16,401 --> 00:02:19,237 Azul e vermelho são cores, querido. Não são sabores. 18 00:02:19,321 --> 00:02:22,866 Bem, é saboroso. eu como eu, algo saboroso. 19 00:02:22,950 --> 00:02:25,035 Especialmente em dias como agora. 20 00:02:25,118 --> 00:02:26,536 As pessoas só querem os bebês. 21 00:02:26,619 --> 00:02:28,746 Claro que eles querem o bebês. Os bebês são fofos. 22 00:02:28,831 --> 00:02:30,165 Eu sou fofo. 23 00:02:30,248 --> 00:02:34,127 Não, você é grande e seu cabelo está desgrenhado. 24 00:02:34,211 --> 00:02:37,005 E você está muito ansioso e muito sombrio. 25 00:02:37,089 --> 00:02:41,259 E agora sua boca está azul, mas Suponho que tenha gosto de vermelho. 26 00:02:42,469 --> 00:02:43,595 Você é desagradável. 27 00:02:43,678 --> 00:02:44,930 Hum-hmm. 28 00:02:46,598 --> 00:02:48,892 Eu apenas os chamo como os vejo, querido. 29 00:02:50,477 --> 00:02:52,562 Sua casa coletiva neste bairro? 30 00:02:52,645 --> 00:02:54,481 Como você sabe que moro em uma casa coletiva? 31 00:03:03,073 --> 00:03:06,118 Meu querido menino, isso parece leve para mim. 32 00:03:06,201 --> 00:03:09,246 A luz não está certa a menos que você como dormir na rua. 33 00:03:09,329 --> 00:03:12,249 Não, não é leve. São apenas contas grandes. 34 00:03:13,416 --> 00:03:16,336 Bem, então, vejo você em casa para jantar, querido. 35 00:03:19,297 --> 00:03:22,968 Ah, merda, você está conectado. 36 00:03:23,051 --> 00:03:25,220 Eu sou uma empresária. 37 00:03:25,303 --> 00:03:28,848 Eu não pude deixar de ouvir você se gabando na sua ciência lá atrás. 38 00:03:28,932 --> 00:03:30,225 Estou impressionado. 39 00:03:30,308 --> 00:03:31,476 Eu também sei pi. 40 00:03:32,519 --> 00:03:34,396 Sua bunda me disse que você sabe torta. 41 00:03:35,563 --> 00:03:38,358 Pi. Não "torta". 42 00:03:38,441 --> 00:03:40,443 Até 56 dígitos. 43 00:03:40,527 --> 00:03:41,778 Você quer aprender o ofício? 44 00:03:41,862 --> 00:03:45,782 Inferno, não, não sem conexão. 45 00:03:45,866 --> 00:03:49,369 Eu me meto em problemas, eu nunca encontrar uma família para sempre. 46 00:03:50,787 --> 00:03:54,082 Você pode querer começar a pensar sobre formando sua própria família para sempre, Taystee. 47 00:03:55,667 --> 00:03:58,711 Você espera que alguém chegue junto, você pode morrer esperando. 48 00:03:58,795 --> 00:04:00,255 Meu nome é Tasha. 49 00:04:00,338 --> 00:04:03,300 Sim, mas Taystee combina com você de alguma forma. 50 00:04:03,383 --> 00:04:06,970 Como você disse, todo mundo como algo saboroso. 51 00:04:08,430 --> 00:04:11,433 Eu estarei de olho em você, garota Taystee. 52 00:04:12,475 --> 00:04:13,560 Vejo você no caminho. 53 00:04:15,603 --> 00:04:16,854 Isso é fofo! 54 00:04:16,939 --> 00:04:19,942 Ei, eu arrasaria com isso se eu não estava sendo totalmente profissional. 55 00:04:20,025 --> 00:04:22,444 Por que você se importa? Você sabe que é tudo besteira. 56 00:04:22,527 --> 00:04:24,529 Besteira ou não, eu quero ganhar! 57 00:04:24,612 --> 00:04:28,116 Senhoras, trata-se de fazer uma boa primeira impressão. 58 00:04:28,200 --> 00:04:31,453 Você tem alguma coisa em branco? Meu minha mãe sempre disse que essa era a minha cor. 59 00:04:31,536 --> 00:04:34,998 Ufa! Quero dizer, você podia sentir o cheiro todo preso que já usou isso. 60 00:04:35,082 --> 00:04:36,124 Você já lavou essa merda? 61 00:04:36,208 --> 00:04:38,710 Você tem algo para o mulher maior? Grande e bonito? 62 00:04:38,793 --> 00:04:42,172 Temos plus size ali no final. 63 00:04:43,381 --> 00:04:46,176 Ah, merda. Cara, eu não quero usar saco. 64 00:04:46,259 --> 00:04:49,637 Eu tenho curvas. Eu sou uma mulher luxuosa. 65 00:04:49,721 --> 00:04:52,265 Se isso é realmente sobre carreira vestindo para nós, 66 00:04:52,349 --> 00:04:55,727 isso não deveria ser tudo, tipo, McDonald's e uniformes de empregada? 67 00:04:55,810 --> 00:04:57,520 Não! Não pense pequeno. 68 00:04:57,604 --> 00:05:01,191 Estamos nos vestindo para a carreira que queremos. 69 00:05:01,274 --> 00:05:04,694 Você tem que colocá-lo no universo, vista-se para o sucesso. 70 00:05:04,777 --> 00:05:06,154 Pegue o leopardo. 71 00:05:06,238 --> 00:05:10,700 Ah, eu não vi o leopardo! Ah, isso é fofo. 72 00:05:10,783 --> 00:05:13,954 E se eu quiser ser, tipo, um biólogo marinho? 73 00:05:14,037 --> 00:05:15,455 Você tem uma roupa de mergulho? 74 00:05:15,538 --> 00:05:19,292 Se você quiser se candidatar um trabalho em biologia marinha, 75 00:05:19,376 --> 00:05:21,919 você pode ter que ir para um escritório para uma entrevista. 76 00:05:22,004 --> 00:05:24,006 - Ah! - E isso? 77 00:05:25,090 --> 00:05:28,468 Os tons de pêssego ficariam tão bom com sua pele. 78 00:05:29,719 --> 00:05:31,554 Alguém poderia me ajudar, por favor? 79 00:05:31,638 --> 00:05:33,598 Eu não acho que isso vai funcionar. 80 00:05:33,681 --> 00:05:34,724 Você está me chamando de gordo? 81 00:05:34,807 --> 00:05:39,062 Não. Só estou dizendo isso você é... sim, você é largo. 82 00:05:39,146 --> 00:05:41,564 Você é como uma ampla. 83 00:05:42,732 --> 00:05:44,317 Ela é ampla. 84 00:05:44,401 --> 00:05:45,777 E você é uma vadia. 85 00:05:47,154 --> 00:05:49,531 Eu vou puxar esse lado aqui. 86 00:05:49,614 --> 00:05:52,284 - Cuidado. Cuidadoso. - E você puxa desse lado. 87 00:05:52,367 --> 00:05:54,036 E alguém tem que pegar o zíper. 88 00:05:54,119 --> 00:05:55,787 - Ok, podemos fazer isso. - OK. 89 00:05:55,870 --> 00:05:58,081 Eu vou fazer o zíper. Vamos. Absorva, garota. 90 00:05:58,165 --> 00:05:59,166 Estou chupando. 91 00:05:59,249 --> 00:06:00,583 Foda-se. 92 00:06:01,751 --> 00:06:02,752 Ah, Deus. 93 00:06:04,546 --> 00:06:05,797 Como está? 94 00:06:05,880 --> 00:06:07,257 Como se eu não quisesse estar perto de você 95 00:06:07,340 --> 00:06:10,718 quando essas contas saltam e atirar no rosto das pessoas. 96 00:06:12,845 --> 00:06:14,431 Por curiosidade, 97 00:06:14,514 --> 00:06:17,100 que tipo de trabalho você era pensando em entrar nisso? 98 00:06:17,184 --> 00:06:18,726 Só estou aqui brincando de me vestir. 99 00:06:18,810 --> 00:06:21,438 Senhoras, é melhor vocês se mexerem. 100 00:06:21,521 --> 00:06:24,274 Estamos caminhando para aquela capela em 10 minutos. 101 00:06:24,357 --> 00:06:25,483 Eu não tenho nada. 102 00:06:25,567 --> 00:06:28,695 Ei, posso te perguntar uma coisa? 103 00:06:29,779 --> 00:06:32,615 O que você vestiria se íamos para uma entrevista de emprego 104 00:06:32,699 --> 00:06:34,951 em uma empresa de suprimentos médicos em Utica? 105 00:06:35,034 --> 00:06:37,036 Apenas hipoteticamente falando. 106 00:06:38,205 --> 00:06:41,040 Como é que Flaca consegue fazer feira de empregos e estamos presos aqui? 107 00:06:41,124 --> 00:06:42,209 Porque Flaca perguntou primeiro, 108 00:06:42,292 --> 00:06:44,294 e se eu deixar todo mundo vá, ninguém estaria aqui. 109 00:06:44,377 --> 00:06:45,962 Da próxima vez, pergunte primeiro. 110 00:06:46,045 --> 00:06:48,131 Ela ne
Deixe um comentário