Série: Orange is the New Black
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 68.089 bytes (66,49 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:10:23
e45330f4834016f52553021e5e5f9565178ee042Tamanho: 68.089 bytes (66,49 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:10:23
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 2×10 EVO PTBR
1 00:01:36,372 --> 00:01:37,873 Ah, meu Deus. 2 00:01:39,625 --> 00:01:40,626 Horrível, não foi? 3 00:01:42,169 --> 00:01:43,211 O pior. 4 00:01:45,756 --> 00:01:47,716 Você é muito ruim nisso. 5 00:01:50,803 --> 00:01:51,845 Posso fazer você? 6 00:01:53,806 --> 00:01:55,766 Você não precisa perguntar. 7 00:01:57,435 --> 00:02:00,438 Eu realmente nunca... 8 00:02:04,775 --> 00:02:06,735 Já se apaixonou por uma mulher antes? 9 00:02:07,903 --> 00:02:08,946 Quero dizer... 10 00:02:09,947 --> 00:02:10,948 Não. 11 00:02:12,783 --> 00:02:14,327 Que tipo de lésbica você é? 12 00:02:14,410 --> 00:02:16,829 Do tipo que toca nos seios. 13 00:02:16,912 --> 00:02:18,747 Tudo bem, bem... 14 00:02:20,333 --> 00:02:22,125 Você está pronto para mergulhar... 15 00:02:23,126 --> 00:02:24,127 por assim dizer? 16 00:02:24,211 --> 00:02:25,879 Você vai me treinar nisso? 17 00:02:25,963 --> 00:02:26,964 Sim. 18 00:02:31,093 --> 00:02:33,679 Merda. Hum. 19 00:02:36,474 --> 00:02:37,558 Hum. 20 00:02:39,477 --> 00:02:40,603 Merda. 21 00:02:41,645 --> 00:02:42,813 Que horas são em Amsterdã? 22 00:02:42,896 --> 00:02:44,106 Eu não tenho ideia. 23 00:02:44,189 --> 00:02:46,817 Ok, hum, me dê um segundo. 24 00:02:46,900 --> 00:02:49,111 Sinto muito, são negócios. 25 00:02:49,194 --> 00:02:50,278 Já volto. 26 00:02:52,030 --> 00:02:53,782 Você quer um copo de água? 27 00:02:53,866 --> 00:02:55,784 Isso faz parte? 28 00:02:56,994 --> 00:02:57,995 Hidratação? 29 00:03:06,169 --> 00:03:07,170 O que... 30 00:03:08,171 --> 00:03:09,214 Alex! 31 00:03:14,553 --> 00:03:15,929 Jesus! Que porra é essa? 32 00:03:16,013 --> 00:03:17,222 Pare, Sílvia! 33 00:03:17,305 --> 00:03:19,767 - Pare com isso, Sylvie! Merda! - Vadia! 34 00:03:19,850 --> 00:03:21,852 Jesus. 35 00:03:22,686 --> 00:03:24,312 Ela... ela me atacou. 36 00:03:24,397 --> 00:03:26,565 - Você está brincando? - Parar. Piper... 37 00:03:26,649 --> 00:03:27,733 Ela acabou de invadir aqui. 38 00:03:27,816 --> 00:03:29,359 Eu moro aqui! 39 00:03:31,529 --> 00:03:32,530 Ela faz. 40 00:03:33,196 --> 00:03:35,574 Essa é minha namorada, sua puta. 41 00:03:35,658 --> 00:03:36,909 Não. 42 00:03:36,992 --> 00:03:39,077 Tire ela daqui. 43 00:03:39,161 --> 00:03:41,455 Ok, eu vou. Eu vou tirá-la daqui e depois vamos conversar. 44 00:03:41,539 --> 00:03:43,832 Eu disse, tire-a daqui! Agora! 45 00:03:43,916 --> 00:03:46,126 Sílvia. Vamos, Sílvia. 46 00:03:47,127 --> 00:03:48,128 Sua namorada? 47 00:03:49,547 --> 00:03:52,007 É complicado, Piper. 48 00:03:52,090 --> 00:03:53,133 Isso é tão fodido. 49 00:03:53,216 --> 00:03:54,635 Me desculpe, eu deveria ter dito algo. 50 00:03:54,718 --> 00:03:56,136 Você acha? 51 00:03:56,219 --> 00:03:57,596 Você está ferido? Ela machucou você? 52 00:03:57,680 --> 00:03:59,139 Ela me deu um soco na cara. 53 00:03:59,222 --> 00:04:00,599 Sim, dói. 54 00:04:00,683 --> 00:04:02,726 Porra, onde está meu outro sapato? 55 00:04:02,810 --> 00:04:05,854 Eu só... continuei vendo você por aí e... 56 00:04:05,938 --> 00:04:07,815 Você sabe, eu gostei de você, e então quando você ligou... 57 00:04:07,898 --> 00:04:11,151 Ok, pare com isso. Por favor, não. Você está piorando as coisas. 58 00:04:11,234 --> 00:04:12,653 Aqui. 59 00:04:12,736 --> 00:04:14,237 Você encontrou seu outro sapato? 60 00:04:14,321 --> 00:04:15,531 Esqueça. 61 00:04:15,614 --> 00:04:18,451 O quê? Você não pode andar casa sem os sapatos. 62 00:04:18,534 --> 00:04:20,410 São sapatos bonitos. 63 00:04:22,079 --> 00:04:24,081 Eles são de Marshalls. Foda-se! 64 00:04:28,251 --> 00:04:29,252 Tira. 65 00:04:29,336 --> 00:04:30,838 Bom dia para você também. 66 00:04:30,921 --> 00:04:32,172 Você está usando perfume? 67 00:04:32,255 --> 00:04:33,256 Estou, na verdade. 68 00:04:33,340 --> 00:04:35,509 Eu coloquei um pouco de spritz logo antes de sair de casa. 69 00:04:35,593 --> 00:04:36,594 Você tem um bom nariz. 70 00:04:36,677 --> 00:04:39,513 coloquei extrato de amêndoa atrás das minhas orelhas às vezes. 71 00:04:39,597 --> 00:04:41,056 Me faz cheirar como um biscoito. 72 00:04:41,139 --> 00:04:44,017 De qualquer forma, vamos agachar e tossir. 73 00:04:44,935 --> 00:04:45,978 Ok. 74 00:04:53,068 --> 00:04:55,362 Bem, bem, lá está ela. 75 00:04:55,445 --> 00:04:57,990 - A filha pródiga retorna. - Sim. 76 00:04:58,073 --> 00:05:01,118 Ainda não são 8h da manhã e eu já foi apalpado três vezes. 77 00:05:01,201 --> 00:05:03,120 - Como foi? - Não há brincadeira suficiente com os mamilos. 78 00:05:03,203 --> 00:05:05,038 Engraçado. 79 00:05:05,122 --> 00:05:07,374 Então você não quer falar sobre isso? 80 00:05:07,457 --> 00:05:09,376 Ainda estou processando, você sabe. 81 00:05:09,459 --> 00:05:11,336 Conversas estranhas com pessoas idosas, 82 00:05:11,419 --> 00:05:16,717 pratos de queijo ruim, um funeral, um casamento, licor de malte. 83 00:05:16,800 --> 00:05:18,844 Uma vida inteira em 48 horas. 84 00:05:18,927 --> 00:05:20,303 Você sabe o que foi tão estranho? 85 00:05:20,387 --> 00:05:23,098 Comer em pratos que não eram de plástico. 86 00:05:23,181 --> 00:05:24,517 Eles pareciam tão pesados. 87 00:05:26,018 --> 00:05:29,312 Por acaso você teve tempo? 88 00:05:32,983 --> 00:05:33,984 Eu fiz. 89 00:05:35,485 --> 00:05:36,570 Tenho medo de perguntar. 90 00:05:38,614 --> 00:05:41,617 Foi ótimo. Foi realmente ótimo. 91 00:05:41,700 --> 00:05:44,870 E essa é uma parte tão fofa do Queens. Nunca passei muito tempo lá. 92 00:05:44,953 --> 00:05:45,954 Você entrou? 93 00:05:46,664 --> 00:05:48,331 Por um minuto. 94 00:05:48,415 --> 00:05:51,251 Você sabe, está realmente acontecendo bem. Havia até uma fila. 95 00:05:51,334 --> 00:05:52,920 Mas você pediu alguma coisa? 96 00:05:53,003 --> 00:05:55,923 Sim! Eu, hum... 97 00:05:56,006 --> 00:05:58,175 Um desses... o doce... 98 00:05:58,258 --> 00:05:59,384 - Vatrushki? - Sim. 99 00:05:59,467 --> 00:06:00,803 - Vatrushki? - Sim. 100 00:06:00,886 --> 00:06:03,096 Eu faço com pêssego purê no verão. 101 00:06:03,180 --> 00:06:04,181 Delicioso. 102 00:06:04,264 --> 00:06:05,808 É um lugar tão lindo, Red. 103 00:06:10,688 --> 00:06:13,481 Eu realmente posso ver por que você está tão orgulhoso disso. 104 00:06:14,608 --> 00:06:16,359 Obrigado. Realmente. 105 00:06:16,443 --> 00:06:19,780 Meus meninos me contaram negócios foi ruim e, você sabe, 106 00:06:19,863 --> 00:06:22,074 daqui, não há nada que eu possa fazer. 107 00:06:22,991 --> 00:06:25,493 Graças a Deus eles deram a volta por cima. 108 00:06:26,536 --> 00:06:28,789 Então, como foi com Larry? 109 00:06:30,290 --> 00:06:34,294 Bizarro, triste, oficialmente encerrado, 110 00:06:34,377 --> 00:06:36,964 e ele fodeu outra pessoa. 111 00:06:37,047 --> 00:06:38,506 Ele te contou isso? 112 00:06:38,591 --> 00:06:43,345 No meio de uma bebedeira, encontro sexual doloroso. 113 00:06:43,428 --> 00:06:44,638 Mas você sabe qual foi a coisa mais estranha? 114 00:06:44,722 --> 00:06:47,057 Eu nem estava bravo. De forma alguma. 115 00:06:47,140 --> 00:06:49,685 Fazia sentido. Olho por olho. 116 00:06:49,768 --> 00:06:53,606 Ou, bem, olho por olho, conforme o caso. 117 00:06:53,689 --> 00:06:55,608 Ah, querido, 118 00:06:55,691 --> 00:06:58,318 você é uma mulher maior do que eu. 119 00:06:58,401 --> 00:07:00,237 - Quem foi? - Eu não queria saber. 120 00:07:00,320 --> 00:07:03,490 - Ah, besteira. - Não, sério, eu não queria saber. 121 00:07:03,573 --> 00:07:07,870 Ele me disse que era alguém que eu conheço, e um nome só iria piorar as coisas. 122 00:07:08,787 --> 00:07:11,581 Mas você sabe quem provavelmente foi? Nossa vizinha, Natalie. 123 00:07:11,665 --> 00:07:13,667 Ela é professora de Bikram. 124 00:07:13,751 --> 00:07:15,293 Ela é muito melindrosa, 125 00:07:15,377 --> 00:07:17,671 ela está sempre oferecendo nós muitas aulas gratuitas. 126 00:07:20,257 --> 00:07:22,718 Mas quem se importa? Não importa de qualquer maneira. 127 00:07:22,801 --> 00:07:24,594
Deixe um comentário