Série: Orange is the New Black
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 48.835 bytes (47,69 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:09:44
51f885fc65c351c47e8632e01110128a7003147cTamanho: 48.835 bytes (47,69 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:09:44
Ver trecho da legenda: Orange is the New Black 1×2 WEBRIP-ABJEX PTBR
1 00:00:56,440 --> 00:01:06,828 <font color="#ec14bd">Sincronização e correções por honeybunny</font> <font color="#ec14bd"></font> 2 00:01:14,439 --> 00:01:17,026 __ 3 00:01:17,150 --> 00:01:20,654 __ 4 00:01:20,946 --> 00:01:24,616 Venho aqui para comprar um barco, não torne-se um maldito pirata. 5 00:01:30,372 --> 00:01:32,123 __ 6 00:01:34,459 --> 00:01:35,502 Por favor, não deixe isso cair. 7 00:01:36,461 --> 00:01:38,589 Vá lá fora. Aperte as mãos. 8 00:01:41,800 --> 00:01:43,093 __ 9 00:01:43,594 --> 00:01:45,763 __ 10 00:01:48,265 --> 00:01:50,642 Estes são muito pessoas importantes. 11 00:02:02,780 --> 00:02:04,031 Vá conhecer a esposa dele. 12 00:02:04,448 --> 00:02:06,951 Estive cozinhando o dia todo. Sinto cheiro de cebola. 13 00:02:08,326 --> 00:02:09,369 __ 14 00:02:11,121 --> 00:02:13,832 Eu tenho alguém para te conhecer. 15 00:02:22,967 --> 00:02:24,635 Isso é nojento. 16 00:02:25,260 --> 00:02:26,303 E anti-higiênico. 17 00:02:26,428 --> 00:02:27,638 Mantém-nos aquecidos o dia todo. 18 00:02:27,763 --> 00:02:28,973 Obrigado por esta placa traseira. 19 00:02:29,098 --> 00:02:30,140 Prazer em fazer negócios com você. 20 00:02:30,265 --> 00:02:31,976 5h00 Hora do café da manhã. 21 00:02:33,060 --> 00:02:35,062 Então, precisamos de formulários de solicitação para os não perecíveis da próxima primavera. 22 00:02:35,145 --> 00:02:36,647 Traga-os esta noite. 23 00:02:36,814 --> 00:02:38,315 Tori está saindo em seis semanas, 24 00:02:38,398 --> 00:02:40,651 então temos que treinar alguém novo no fatiador de feed. 25 00:02:40,776 --> 00:02:41,944 Olhe para a pequena Sara. 26 00:02:42,027 --> 00:02:43,695 Certifique-se de que ela nunca esfaqueou pessoas. 27 00:02:43,862 --> 00:02:46,490 E Betty está agindo mal de novo. A vadia vai nos foder. 28 00:02:46,615 --> 00:02:47,908 Um pouco de paciência. 29 00:02:47,992 --> 00:02:50,410 Ela está aqui há muitos anos. Eu vou lidar com ela. 30 00:02:51,453 --> 00:02:52,496 A loira? 31 00:02:52,621 --> 00:02:53,956 Sim. Ela está ficando louca. 32 00:02:54,039 --> 00:02:55,206 Esse é um toque leve. 33 00:02:55,332 --> 00:02:56,893 Bem, você serviu ela um tampão sangrento. 34 00:02:56,959 --> 00:02:58,669 Sim. Ei. 35 00:02:59,086 --> 00:03:00,295 Estou orgulhoso disso. 36 00:03:01,880 --> 00:03:03,841 Tenho que ir para outra prisão. 37 00:03:04,466 --> 00:03:05,884 Um diferente. 38 00:03:06,010 --> 00:03:08,012 Você tem que me mover. 39 00:03:08,177 --> 00:03:10,973 Como este é o Radisson e você não gosta do seu quarto? 40 00:03:14,685 --> 00:03:15,769 Por quê? 41 00:03:15,894 --> 00:03:17,521 Por que este não é o Radisson? 42 00:03:17,604 --> 00:03:19,481 Por que você precisa ser movido? 43 00:03:22,191 --> 00:03:25,194 Alguém tentou se envolver sexualmente com você? 44 00:03:30,034 --> 00:03:31,827 Diga-me o que aconteceu lá fora. 45 00:03:43,797 --> 00:03:45,174 Está tudo bem. 46 00:03:47,676 --> 00:03:49,219 Eu simplesmente surtei. 47 00:03:50,554 --> 00:03:52,056 Eu ficarei bem. 48 00:03:54,432 --> 00:03:55,433 Tenho certeza que você vai. 49 00:03:57,728 --> 00:04:00,230 Você vai ser atrasado para orientação. 50 00:04:03,942 --> 00:04:05,944 Atenção, senhoras. Lembre-se das regras. 51 00:04:06,070 --> 00:04:08,072 - Ei, desculpe, estou atrasado. - Sente-se. 52 00:04:19,583 --> 00:04:20,667 Esse está quebrado. 53 00:04:25,756 --> 00:04:26,757 Olá. 54 00:04:26,882 --> 00:04:30,010 Bem-vindo à Federação Departamento de Correções, 55 00:04:30,094 --> 00:04:31,595 onde nos esforçamos 56 00:04:31,720 --> 00:04:36,767 manter instalações que sejam seguro, humano e econômico. 57 00:04:38,894 --> 00:04:41,479 As aulas noturnas são oferecido três noites por semana. 58 00:04:41,605 --> 00:04:45,358 Há uma variedade de atividades recreativas disponíveis 59 00:04:45,442 --> 00:04:49,071 e consultas clínicas são oferecidas a pedido dos presos. 60 00:04:49,154 --> 00:04:53,491 Mas chega de política. Vamos chegar às coisas importantes. 61 00:04:56,411 --> 00:04:58,371 Este é um pedaço de tubo de cobre. 62 00:04:58,455 --> 00:05:00,457 E foi levado da lavanderia. 63 00:05:01,666 --> 00:05:02,751 É difícil. 64 00:05:03,293 --> 00:05:05,796 Isso foi usado quebrar duas costelas. 65 00:05:05,921 --> 00:05:08,381 Também poderia ser usado para quebrar seu crânio, 66 00:05:08,465 --> 00:05:11,135 quebre seu joelho, bagunçar sua maquiagem. 67 00:05:13,137 --> 00:05:14,596 Entre outras coisas. 68 00:05:16,056 --> 00:05:19,143 Pensamentos suicidas virão. Frequentemente. 69 00:05:19,226 --> 00:05:22,687 Alguns dias, vai parecer não há outros pensamentos. 70 00:05:22,813 --> 00:05:24,982 "Faça isso", eles dirão. 71 00:05:25,440 --> 00:05:26,441 "Acabe com isso." 72 00:05:27,651 --> 00:05:28,819 "Vamos." 73 00:05:30,988 --> 00:05:34,491 Você receberá beliches em breve. A edição do uniforme será na próxima semana. 74 00:05:35,284 --> 00:05:37,494 Indique o seu correto tamanho no formulário. 75 00:05:38,036 --> 00:05:39,579 Nada de calças largas de hip-hop. 76 00:05:40,497 --> 00:05:42,331 Sim, estou olhando para você. 77 00:05:45,002 --> 00:05:49,714 Escova de dentes de plástico com lâmina de barbear derreteu direto nele. 78 00:05:58,015 --> 00:05:59,975 Sim, provavelmente não deveria mostrei isso a você. 79 00:06:00,809 --> 00:06:02,727 As mulheres que fizeram e usei esses itens 80 00:06:02,853 --> 00:06:05,981 agora estão na SHU ou para baixo na instalação máxima 81 00:06:06,064 --> 00:06:09,526 com frases adicionadas. Seu vidas basicamente acabaram. 82 00:06:10,319 --> 00:06:11,862 Olá, senhoras. 83 00:06:12,570 --> 00:06:13,947 Eu sou Natália Figueroa. 84 00:06:14,031 --> 00:06:16,325 Eu sou o Executivo Assistente do diretor. 85 00:06:16,407 --> 00:06:18,367 Tento visitar com frequência. 86 00:06:18,493 --> 00:06:19,995 Se você tiver alguma preocupação, 87 00:06:20,078 --> 00:06:22,247 especificamente em relação suas necessidades como mulheres, 88 00:06:22,371 --> 00:06:25,542 por favor, venha até mim. Eu cuidarei deles pessoalmente. 89 00:06:27,544 --> 00:06:28,879 Sim, ela vai. 90 00:06:29,004 --> 00:06:30,881 Eu tinha uma pergunta, na verdade. 91 00:06:31,006 --> 00:06:32,924 Hoje estou apenas aqui como uma formalidade. 92 00:06:40,057 --> 00:06:41,099 Próximo. 93 00:06:43,518 --> 00:06:44,644 Próximo. 94 00:06:47,898 --> 00:06:48,899 Próximo. 95 00:06:49,024 --> 00:06:50,317 Não. Espere. 96 00:06:51,776 --> 00:06:52,903 Próximo. 97 00:06:55,404 --> 00:06:56,531 Sério? 98 00:06:58,658 --> 00:06:59,659 Próximo. 99 00:07:04,039 --> 00:07:05,082 Vamos. 100 00:07:17,177 --> 00:07:20,513 Dormitório D, Dormitório D, a roupa está pronta para ser entregue. 101 00:07:26,895 --> 00:07:27,938 Uh-uh. 102 00:07:28,772 --> 00:07:30,023 Eles não estão me deixando comer. 103 00:07:31,482 --> 00:07:33,235 Isso soa como um todo muito do seu problema. 104 00:07:35,612 --> 00:07:37,948 Não deixamos o almoço até o almoço acabar. 105 00:08:10,397 --> 00:08:11,648 Hum-hmm. 106 00:08:12,232 --> 00:08:13,483 Uh-huh. 107 00:08:15,235 --> 00:08:17,362 Venha sentar conosco. Não com Olhos Malucos. 108 00:08:23,660 --> 00:08:24,828 Manhã difícil? 109 00:08:26,037 --> 00:08:27,122 Algo assim. 110 00:08:27,205 --> 00:08:28,790 Nós deveríamos ter te avisei sobre Red. 111 00:08:29,333 --> 00:08:33,337 Bem, eu simplesmente não esperava ser punido enquanto eu estava sendo punido. 112 00:08:35,464 --> 00:08:37,048 Você tem que consertar isso. Faça certo. 113 00:08:37,174 --> 00:08:38,175 Como? 114 00:08:38,342 --> 00:08:42,179 acho melhor confrontar as coisas de frente. 115 00:08:42,804 --> 00:08:45,265 Sabe o que? Só vou me desculpar. 116 00:08:45,349 --> 00:08:48,352 Eu só vou muito peço desculpas sinceramente. 117 00:08:48,435 --> 00:08:53,523 As pessoas cometem erros. As pessoas dizem coisas estúpidas o tempo todo. 118 00:08:53,690 --> 00:08:54,732 Uh-huh. 119 00:08:56,234 --> 00:08:57,735 Ela tem que entenda isso, certo? 12
Deixe um comentário