1 00:00:06,819 --> 00:00:08,820 A maneira mais fácil de ganhar um jogo 2 00:00:08,821 --> 00:00:10,364 é fazer seu oponente 3 00:00:10,365 --> 00:00:13,325 acho que eles estão jogando um jogo diferente. 4 00:00:13,326 --> 00:00:16,035 O único crime de que sou culpado está sendo um bebê nepo embaraçoso 5 00:00:16,036 --> 00:00:18,872 - Quem está tentando fazer algum bem. - Sim, como vai isso? 6 00:00:18,873 --> 00:00:22,125 Eu quero provar a todos Que eu não sou uma ... Foda-se. 7 00:00:22,126 --> 00:00:24,628 Jay não fez isso. Ele é mais doce do que eu esperava. 8 00:00:24,629 --> 00:00:27,381 Aquele pedaço de merda mentiroso. Este não é o dedo dele. 9 00:00:27,382 --> 00:00:28,882 Aproveite a remodelação. 10 00:00:28,883 --> 00:00:30,884 Ela é uma bruxa de decoração de casa! 11 00:00:30,885 --> 00:00:32,426 O que o prefeito Tillman está fazendo aqui? 12 00:00:32,427 --> 00:00:34,012 Como está o pod? Certo? 13 00:00:34,013 --> 00:00:36,723 Eu estou ... ei, eu ainda estou Aproveite para o hóspede, FYI. 14 00:00:36,724 --> 00:00:38,976 Estou coletando assinaturas Para parar a cidade de Nova York 15 00:00:38,977 --> 00:00:40,978 de abrir seu primeiro cassino. 16 00:00:40,979 --> 00:00:42,604 Recebi uma oferta na minha casa. 17 00:00:42,605 --> 00:00:43,939 É grande. 18 00:00:43,940 --> 00:00:47,025 Eu me juntei a um serviço de namoro Para idosos sexy. 19 00:00:47,026 --> 00:00:48,527 É chamado, uh, último suspiro. 20 00:00:48,528 --> 00:00:51,446 Oh! Última notificação do suspiro. 21 00:00:51,447 --> 00:00:54,074 - Priscilla, ela é tão engraçada. - Você contou a ela sobre o caso? 22 00:00:54,075 --> 00:00:55,993 Apenas um ... um pequeno boato. 23 00:00:55,994 --> 00:00:57,369 Você está sendo pescado, Charles. 24 00:00:57,370 --> 00:01:00,372 Esta falha é da mesma filmagem Como Thē e Seth Rogen. 25 00:01:00,373 --> 00:01:03,750 - Algo foi cortado. - Por que o último logotipo do pêssego é 26 00:01:03,751 --> 00:01:06,044 o mesmo que nas filmagens de segurança? 27 00:01:06,045 --> 00:01:08,589 Isso é quem está me mandando mensagens? 28 00:01:08,590 --> 00:01:11,592 - e cozinhou a filmagem. - e talvez matou Lester. 29 00:01:11,593 --> 00:01:13,719 O que diz? 30 00:01:13,720 --> 00:01:16,430 Você é uma calça smarty. 31 00:01:16,431 --> 00:01:18,933 Agora eu preciso te caçar. 32 00:01:23,354 --> 00:01:25,856 Quando você vive como um titã da indústria 33 00:01:25,857 --> 00:01:28,818 Neste planeta, em meio aos metropoleis ... 34 00:01:31,362 --> 00:01:34,823 Nada significa mais do que fugir. 35 00:01:36,826 --> 00:01:41,330 Pensar, jogar ou apenas ... escapar. 36 00:01:42,582 --> 00:01:44,834 Você acha que ele sabe Ele está indo para o veterinário? 37 00:01:45,835 --> 00:01:47,919 Bem, se ele não o fez, ele faz agora. 38 00:01:47,920 --> 00:01:49,713 Oh. 39 00:01:49,714 --> 00:01:53,508 Ooh, é um daqueles "alertas de prata". Sempre tão triste 40 00:01:53,509 --> 00:01:55,218 - Quando uma pessoa idosa desaparece. - aw. 41 00:01:55,219 --> 00:01:59,931 Diz: "Male adulto ameaçado, 74, 5'7 ", morena, 42 00:01:59,932 --> 00:02:02,643 "Visto pela última vez vestindo Botas de cowboy do sudoeste 43 00:02:02,644 --> 00:02:04,478 - e um lenço roxo. " - Oh! Graças a Deus! 44 00:02:04,479 --> 00:02:06,897 Disse que as botas eram turquesas? 45 00:02:06,898 --> 00:02:08,649 Oh, graças a Deus! 46 00:02:08,650 --> 00:02:09,900 Graças a Deus. 47 00:02:09,901 --> 00:02:11,777 Você tem que me salvar. 48 00:02:11,778 --> 00:02:14,155 Estou em perigo. 49 00:02:14,989 --> 00:02:16,698 Você ouve isso o tempo todo. 50 00:02:16,699 --> 00:02:19,493 "Quanto maior o risco, Quanto maior a recompensa. " 51 00:02:19,494 --> 00:02:21,202 Mas quando se trata disso, a maioria 52 00:02:21,214 --> 00:02:23,288 As pessoas não estão dispostas para dar o salto. 53 00:02:23,289 --> 00:02:25,582 O que o muito bem -sucedido conhece 54 00:02:25,583 --> 00:02:29,378 é que você tem que correr riscos ousados para atingir o ouro. 55 00:02:29,379 --> 00:02:34,132 Então, diga -me, você está disposto Para ir para a grandeza? 56 00:02:34,133 --> 00:02:36,719 - Eu disse, você está disposto? - Sim! 57 00:02:37,804 --> 00:02:40,847 Desculpe. Eu sei que ele é nosso suspeito de assassinato. 58 00:02:40,848 --> 00:02:44,059 Mas a "Bash Steed Greatness Academy" fitas de áudio 59 00:02:44,060 --> 00:02:46,103 são realmente inspiradores. 60 00:02:46,104 --> 00:02:47,979 Isso foi US $ 18 bem gastos. 61 00:02:47,980 --> 00:02:52,484 Se ele deixasse escapar onde Para encontrá -lo, então eu estaria todo. 62 00:02:52,485 --> 00:02:54,361 Oh, espere um minuto, Isso pode ser algo. 63 00:02:54,362 --> 00:02:55,445 - O que? - Oh. Não. 64 00:02:55,446 --> 00:02:59,825 O site da empresa diz, "Bash Steed é um cidadão do universo 65 00:02:59,826 --> 00:03:02,160 "Com uma casa em cada um dos continentes 66 00:03:02,161 --> 00:03:05,163 - e um módulo biológico em Marte. " - Uau. Uau. 67 00:03:05,164 --> 00:03:08,083 Ele também é um idiota, perdoe meu francês. 68 00:03:08,084 --> 00:03:09,960 Quero dizer, ele fingiu ser minha namorada. 69 00:03:09,961 --> 00:03:12,629 Mm, não tenho certeza de que você pode ligar Priscilla uma namorada 70 00:03:12,630 --> 00:03:15,632 Quando você enviou uma mensagem por seis horas E você nunca se conheceu pessoalmente. 71 00:03:15,633 --> 00:03:17,801 Oh, que embaraçoso. 72 00:03:17,802 --> 00:03:21,054 Alguém não sabe O termo "sitiorship". 73 00:03:21,055 --> 00:03:24,307 Ok, vocês dois Muppets vão Parar de discutir? 74 00:03:24,308 --> 00:03:27,310 Precisamos preparar para nossa entrevista com o prefeito. 75 00:03:27,311 --> 00:03:28,854 Multar. Eu acabei de qualquer maneira. 76 00:03:28,855 --> 00:03:30,439 Embora eu ainda não saiba Por que estamos podcasting 77 00:03:30,440 --> 00:03:32,774 Se não formos permitidos para falar sobre nossos suspeitos. 78 00:03:32,775 --> 00:03:36,069 Isso é porque Somos contratualmente obrigados 79 00:03:36,070 --> 00:03:38,489 Para fazer conteúdo para Wondify. 80 00:03:39,490 --> 00:03:42,576 - Isso é tão idiota. - Não, não, não, hum, acho que entrevistas 81 00:03:42,577 --> 00:03:44,828 são uma evolução da nossa marca. 82 00:03:44,829 --> 00:03:47,998 E ter o prefeito Como nosso primeiro hóspede é bastante a obtenção. 83 00:03:47,999 --> 00:03:50,000 Eu já cheguei para a equipe de Meghan Markle 84 00:03:50,001 --> 00:03:51,627 sobre ser o número dois do convidado. 85 00:03:52,628 --> 00:03:54,755 Ok, deve ser ele ... Oh! 86 00:03:54,756 --> 00:03:56,423 Você viu o e -mail do Wondify? 87 00:03:56,424 --> 00:03:58,633 Eles querem que sejamos Mais como as vadias bêbadas. 88 00:03:58,634 --> 00:04:01,595 Você sabe, então eles querem que nós safá -lo! 89 00:04:01,596 --> 00:04:04,222 Ho-ho! Ho! 90 00:04:04,223 --> 00:04:05,308 Jesus. 91 00:04:06,392 --> 00:04:09,811 - Saudações. Ho-ho! - Ei! 92 00:04:09,812 --> 00:04:11,646 Prefeito Tillman em casa. 93 00:04:11,647 --> 00:04:13,190 Como você está, Charles? 94 00:04:13,191 --> 00:04:15,817 Ó meu Deus. 95 00:04:15,818 --> 00:04:17,986 - Olá. Que prazer. - Olá, como vai? 96 00:04:17,987 --> 00:04:19,905 - Obrigado. Obrigado. - Um prazer. Grande fã. 97 00:04:19,906 --> 00:04:24,201 Obrigado. Oh, eu não posso acreditar que estou aqui, finalmente. 98 00:04:24,202 --> 00:04:27,204 Não tinha certeza de quantas propostas Eu ia ter que fazer 99 00:04:27,205 --> 00:04:30,457 Antes de finalmente tomar a dica E deixe -me no pod. 100 00:04:30,458 --> 00:04:31,708 Oh, não, não. 101 00:04:31,709 --> 00:04:32,959 Mas não tema, não tema. 102 00:04:32,960 --> 00:04:36,254 Eu tenho trabalhado na minha voz de podcast por meses. 103 00:04:36,255 --> 00:04:37,590 Confira. 104 00:04:38,508 --> 00:04:40,175 Eu sou Michael Barbaro. 105 00:04:40,176 --> 00:04:41,593 Uh-huh? 106 00:04:41,594 --> 00:04:42,719 Oh, não, é isso. 107 00:04:42,720 --> 00:04:44,054 - Oh! - Oh. 108 00:04:44,055 --> 00:04:47,265 - Isso foi tão bom. - Oh, bem, vamos
Deixe um comentário