One Summer 1×5

1
00:00:36,120 --> 00:00:36,920
- Icky.

2
00:00:37,800 --> 00:00:39,200
Icky!

3
00:00:39,200 --> 00:00:41,880
Ei, eu pensei que nós dois éramos
deveria estar fazendo isso.

4
00:00:42,760 --> 00:00:43,720
- Tendo um descanso.

5
00:00:43,720 --> 00:00:44,560
Está muito quente.

6
00:00:48,840 --> 00:00:50,320
- Você já pensou no futuro?

7
00:00:50,320 --> 00:00:51,160
- Sim.

8
00:00:51,160 --> 00:00:52,200
- sobre o que vai acontecer com você?

9
00:00:52,200 --> 00:00:53,400
- Sim.

10
00:00:54,160 --> 00:00:55,440
- E o que você vê?

11
00:00:55,440 --> 00:00:56,600
- Como eu imagino.

12
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
Smacker, não é?

13
00:01:00,200 --> 00:01:02,480
Como quando eu me vejo, estou sempre dirigindo

14
00:01:02,480 --> 00:01:05,000
Este ás número um sangrando o carro perfeito

15
00:01:05,840 --> 00:01:07,160
E eu sou rei em volta do nosso caminho

16
00:01:08,160 --> 00:01:09,920
E estou percorrendo nossas ruas

17
00:01:09,920 --> 00:01:11,920
E o rádio está tocando boa música.

18
00:01:13,000 --> 00:01:14,920
Estou fumando este charuto grande gordo

19
00:01:14,920 --> 00:01:17,640
e veja todas as casas
e lugares que eu costumava ir

20
00:01:17,640 --> 00:01:19,560
Porque eu não moro mais lá.

21
00:01:19,560 --> 00:01:22,800
E estou neste carro e
as janelas elétricas

22
00:01:22,800 --> 00:01:23,440
estão fechados mortos.

23
00:01:23,440 --> 00:01:26,520
Os três centímetros do tapete
espesso debaixo de mim pés

24
00:01:26,520 --> 00:01:28,560
E ninguém pode me tocar.

25
00:01:28,560 --> 00:01:30,000
Ninguém pode se aproximar de mim.

26
00:01:30,800 --> 00:01:32,720
Até os Coppers têm
só tenho que se afastar

27
00:01:32,720 --> 00:01:33,720
Quando eu chegar.

28
00:01:37,720 --> 00:01:39,480
Te dê uma carona embora.

29
00:01:39,480 --> 00:01:40,320
- ta.

30
00:01:42,520 --> 00:01:43,880
- Eu não precisaria de elevação, embora eu?

31
00:01:43,880 --> 00:01:44,720
- Por que?

32
00:01:45,760 --> 00:01:47,000
- Bem, eu não estarei lá, vai 1?

33
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
- Onde você estará?

34
00:01:49,000 --> 00:01:50,840
- Eu estarei aqui.

35
00:01:50,840 --> 00:01:52,800
Livin aqui comigo, esposa e filhos.

36
00:01:52,800 --> 00:01:53,640
- seu quê?

37
00:01:53,640 --> 00:01:54,480
Sua esposa?

38
00:01:55,360 --> 00:01:57,480
Jesus, quem vai se casar com você?

39
00:01:57,480 --> 00:01:58,360
- Alguém.

40
00:01:58,360 --> 00:01:59,560
- Eu sei, eu sei.

41
00:01:59,560 --> 00:02:00,920
Aquele azedo.

42
00:02:00,920 --> 00:02:02,680
Ela não se casaria com alguém como você.

43
00:02:02,680 --> 00:02:03,720
- E como você sabe?

44
00:02:03,720 --> 00:02:04,680
- Sod Off.

45
00:02:11,240 --> 00:02:13,440
Você ficou macio desde
Viemos aqui, não tem?

46
00:02:13,440 --> 00:02:14,280
- Não.

47
00:02:14,280 --> 00:02:15,320
- Sim, você tem.

48
00:02:15,320 --> 00:02:17,760
Você está morto companheiro com Kidder, não é?

49
00:02:17,760 --> 00:02:19,200
- O que há de errado nisso?

50
00:02:19,200 --> 00:02:20,400
- nada.

51
00:02:22,160 --> 00:02:24,400
- Você está com ele também, não é?

52
00:02:27,200 --> 00:02:28,400
Não está?

53
00:02:29,000 --> 00:02:30,400
- Ele está bem.

54
00:02:34,800 --> 00:02:36,520
Eu sempre fui redondo
Com você, não é?

55
00:02:37,480 --> 00:02:38,720
- Sim, eu sou seu companheiro.

56
00:02:39,600 --> 00:02:41,320
- Você sempre foi eu melhor, companheiro.

57
00:02:42,520 --> 00:02:44,920
- Sim, e você sempre foi meu.

58
00:02:44,920 --> 00:02:46,760
- Você sabe, uma vez, eu fui
Com Louie e Rabbit

59
00:02:46,760 --> 00:02:48,000
E esse lote hein?

60
00:02:48,000 --> 00:02:50,440
Estávamos dizendo que mais nós teríamos
gostaria de estar no mundo.

61
00:02:50,440 --> 00:02:53,600
Você sabe, todos eles disseram
jogadores de futebol e cantores.

62
00:02:53,600 --> 00:02:55,280
Quando chegar à minha vez,

63
00:02:55,280 --> 00:02:57,600
Eu disse a eles se pudesse ser
qualquer outra pessoa no mundo,

64
00:02:57,600 --> 00:02:58,840
Eu seria Kenny Dalglish.

65
00:02:59,880 --> 00:03:00,720
Mas eu estava mentindo

66
00:03:02,400 --> 00:03:06,600
Porque se eu pudesse ser alguém
mais no mundo, eu seria você.

67
00:03:09,800 --> 00:03:11,800
Mas às vezes eu te odeio, Billy.

68
00:03:14,000 --> 00:03:15,720
- Icky, Icky vamos lá.

69
00:03:17,800 --> 00:03:18,560
- [Icky] Foda -se.

70
00:04:46,760 --> 00:04:47,840
- Oh, vamos lá Icky.

71
00:04:47,840 --> 00:04:49,000
Pare de mexer.

72
00:04:50,320 --> 00:04:52,560
Olha, vamos lá, vamos
De volta ao Kidder, não é?

73
00:04:53,440 --> 00:04:54,520
Vamos lá, onde você está?

74
00:04:56,720 --> 00:04:58,680
Oh, nojento, qual é o problema?

75
00:04:58,680 --> 00:04:59,920
O que eu fiz?

76
00:05:01,160 --> 00:05:03,800
Eu não entendo o que
Você está falando sobre.

77
00:05:03,800 --> 00:05:05,400
Para que você quer ser eu?

78
00:05:06,320 --> 00:05:07,160
Vamos!

79
00:05:08,680 --> 00:05:10,120
Eu sei que você pode me ouvir.

80
00:05:11,280 --> 00:05:13,800
Oh, bem, eu já tive o suficiente de você, rapaz suave.

81
00:05:13,800 --> 00:05:16,400
Eu estou voltando para o Kidder e
Você pode vir se quiser.

82
00:05:49,520 --> 00:05:51,400
Vamos nojento.

83
00:05:51,400 --> 00:05:53,400
Ajude -nos a arrumar este lugar, vai?

84
00:06:03,520 --> 00:06:04,360
Olha, o que está acontecendo?

85
00:06:13,360 --> 00:06:14,200
Vamos.

86
00:06:18,760 --> 00:06:19,600
O que é?

87
00:06:23,880 --> 00:06:27,200
Olha, ainda sou seu companheiro, sabe?

88
00:06:27,200 --> 00:06:28,400
- [Icky] Eu sei.

89
00:06:28,400 --> 00:06:28,840
- Bem?

90
00:06:35,200 --> 00:06:36,400
Vamos.

91
00:06:37,160 --> 00:06:38,480
Dê -nos uma mão fazendo isso.

92
00:06:45,760 --> 00:06:46,720
- Eu quero ir para casa.

93
00:06:57,880 --> 00:06:58,920
- O que?

94
00:06:58,920 --> 00:06:59,760
- Você está vindo?

95
00:06:59,760 --> 00:07:01,800
Poderíamos voltar aqui na próxima semana.

96
00:07:01,800 --> 00:07:03,280
Apenas vá por alguns dias.

97
00:07:07,400 --> 00:07:07,840
Vamos.

98
00:07:26,880 --> 00:07:28,840
Por que você não volta para casa?

99
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
- Isso está em casa.

100
00:07:35,800 --> 00:07:36,920
Eu moro aqui.

101
00:07:36,920 --> 00:07:38,240
- Não seja estúpido.

102
00:07:38,240 --> 00:07:39,840
Por que você não vem conosco?

103
00:07:51,280 --> 00:07:52,320
- Porque estou com medo.

104
00:07:52,320 --> 00:07:53,920
- [Icky] Não há necessidade de ser.

105
00:07:53,920 --> 00:07:55,280
Louie não está mais por perto.

106
00:07:55,280 --> 00:07:57,400
- Olha, não estou com medo de Louie.

107
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
- [Icky] Então, por que você não vem?

108
00:07:59,440 --> 00:08:01,000
Só estou indo por alguns dias, sabe?

109
00:08:01,000 --> 00:08:01,880
Eu estaria de volta na próxima semana.

110
00:08:01,880 --> 00:08:03,720
Vou ver você na próxima semana.

111
00:08:28,800 --> 00:08:30,800
- [Billy] Icky!

112
00:08:33,560 --> 00:08:34,400
Icky!

113
00:08:35,440 --> 00:08:37,000
- [Icky] Vou ver você na próxima semana!

114
00:08:49,760 --> 00:08:51,640
- [Billy] Ele disse que voltaria na próxima semana.

115
00:08:57,400 --> 00:08:59,440
- Por que você está parecendo tão queiado então?

116
00:09:01,560 --> 00:09:03,240
- Porque ele não voltará.

117
00:09:03,240 --> 00:09:04,120
- Como você sabe?

118
00:09:08,240 --> 00:09:09,680
- Eu apenas faço, tudo bem?

119
00:09:15,400 --> 00:09:18,280
- [Kidder] Ouça, ele tem que aprender

120
00:09:18,280 --> 00:09:19,520
fazer coisas por si mesmo.

121
00:09:22,400 --> 00:09:23,880
- Ele não pode cuidar de si mesmo.

122
00:09:23,880 --> 00:09:25,680
- [Kidder] e ele nunca
vontade a menos que ele tente.

123
00:09:29,600 --> 00:09:31,800
- [Billy] Eu deveria ter ido com ele.

124
00:09:41,440 --> 00:09:42,280
- Por que você não?

125
00:09:48,280 --> 00:09:51,280
- Porque eu queria ficar aqui.

126
00:09:52,880 --> 00:09:56,800
- bem, poderia ter ido com
ele por alguns dias

127
00:09:56,800 --> 00:09:57,240
E então volte.

128
00:09:59

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *