1 00:00:36,120 --> 00:00:36,920 - Icky. 2 00:00:37,800 --> 00:00:39,200 Icky! 3 00:00:39,200 --> 00:00:41,880 Ei, eu pensei que nós dois éramos deveria estar fazendo isso. 4 00:00:42,760 --> 00:00:43,720 - Tendo um descanso. 5 00:00:43,720 --> 00:00:44,560 Está muito quente. 6 00:00:48,840 --> 00:00:50,320 - Você já pensou no futuro? 7 00:00:50,320 --> 00:00:51,160 - Sim. 8 00:00:51,160 --> 00:00:52,200 - sobre o que vai acontecer com você? 9 00:00:52,200 --> 00:00:53,400 - Sim. 10 00:00:54,160 --> 00:00:55,440 - E o que você vê? 11 00:00:55,440 --> 00:00:56,600 - Como eu imagino. 12 00:00:57,600 --> 00:00:58,600 Smacker, não é? 13 00:01:00,200 --> 00:01:02,480 Como quando eu me vejo, estou sempre dirigindo 14 00:01:02,480 --> 00:01:05,000 Este ás número um sangrando o carro perfeito 15 00:01:05,840 --> 00:01:07,160 E eu sou rei em volta do nosso caminho 16 00:01:08,160 --> 00:01:09,920 E estou percorrendo nossas ruas 17 00:01:09,920 --> 00:01:11,920 E o rádio está tocando boa música. 18 00:01:13,000 --> 00:01:14,920 Estou fumando este charuto grande gordo 19 00:01:14,920 --> 00:01:17,640 e veja todas as casas e lugares que eu costumava ir 20 00:01:17,640 --> 00:01:19,560 Porque eu não moro mais lá. 21 00:01:19,560 --> 00:01:22,800 E estou neste carro e as janelas elétricas 22 00:01:22,800 --> 00:01:23,440 estão fechados mortos. 23 00:01:23,440 --> 00:01:26,520 Os três centímetros do tapete espesso debaixo de mim pés 24 00:01:26,520 --> 00:01:28,560 E ninguém pode me tocar. 25 00:01:28,560 --> 00:01:30,000 Ninguém pode se aproximar de mim. 26 00:01:30,800 --> 00:01:32,720 Até os Coppers têm só tenho que se afastar 27 00:01:32,720 --> 00:01:33,720 Quando eu chegar. 28 00:01:37,720 --> 00:01:39,480 Te dê uma carona embora. 29 00:01:39,480 --> 00:01:40,320 - ta. 30 00:01:42,520 --> 00:01:43,880 - Eu não precisaria de elevação, embora eu? 31 00:01:43,880 --> 00:01:44,720 - Por que? 32 00:01:45,760 --> 00:01:47,000 - Bem, eu não estarei lá, vai 1? 33 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 - Onde você estará? 34 00:01:49,000 --> 00:01:50,840 - Eu estarei aqui. 35 00:01:50,840 --> 00:01:52,800 Livin aqui comigo, esposa e filhos. 36 00:01:52,800 --> 00:01:53,640 - seu quê? 37 00:01:53,640 --> 00:01:54,480 Sua esposa? 38 00:01:55,360 --> 00:01:57,480 Jesus, quem vai se casar com você? 39 00:01:57,480 --> 00:01:58,360 - Alguém. 40 00:01:58,360 --> 00:01:59,560 - Eu sei, eu sei. 41 00:01:59,560 --> 00:02:00,920 Aquele azedo. 42 00:02:00,920 --> 00:02:02,680 Ela não se casaria com alguém como você. 43 00:02:02,680 --> 00:02:03,720 - E como você sabe? 44 00:02:03,720 --> 00:02:04,680 - Sod Off. 45 00:02:11,240 --> 00:02:13,440 Você ficou macio desde Viemos aqui, não tem? 46 00:02:13,440 --> 00:02:14,280 - Não. 47 00:02:14,280 --> 00:02:15,320 - Sim, você tem. 48 00:02:15,320 --> 00:02:17,760 Você está morto companheiro com Kidder, não é? 49 00:02:17,760 --> 00:02:19,200 - O que há de errado nisso? 50 00:02:19,200 --> 00:02:20,400 - nada. 51 00:02:22,160 --> 00:02:24,400 - Você está com ele também, não é? 52 00:02:27,200 --> 00:02:28,400 Não está? 53 00:02:29,000 --> 00:02:30,400 - Ele está bem. 54 00:02:34,800 --> 00:02:36,520 Eu sempre fui redondo Com você, não é? 55 00:02:37,480 --> 00:02:38,720 - Sim, eu sou seu companheiro. 56 00:02:39,600 --> 00:02:41,320 - Você sempre foi eu melhor, companheiro. 57 00:02:42,520 --> 00:02:44,920 - Sim, e você sempre foi meu. 58 00:02:44,920 --> 00:02:46,760 - Você sabe, uma vez, eu fui Com Louie e Rabbit 59 00:02:46,760 --> 00:02:48,000 E esse lote hein? 60 00:02:48,000 --> 00:02:50,440 Estávamos dizendo que mais nós teríamos gostaria de estar no mundo. 61 00:02:50,440 --> 00:02:53,600 Você sabe, todos eles disseram jogadores de futebol e cantores. 62 00:02:53,600 --> 00:02:55,280 Quando chegar à minha vez, 63 00:02:55,280 --> 00:02:57,600 Eu disse a eles se pudesse ser qualquer outra pessoa no mundo, 64 00:02:57,600 --> 00:02:58,840 Eu seria Kenny Dalglish. 65 00:02:59,880 --> 00:03:00,720 Mas eu estava mentindo 66 00:03:02,400 --> 00:03:06,600 Porque se eu pudesse ser alguém mais no mundo, eu seria você. 67 00:03:09,800 --> 00:03:11,800 Mas às vezes eu te odeio, Billy. 68 00:03:14,000 --> 00:03:15,720 - Icky, Icky vamos lá. 69 00:03:17,800 --> 00:03:18,560 - [Icky] Foda -se. 70 00:04:46,760 --> 00:04:47,840 - Oh, vamos lá Icky. 71 00:04:47,840 --> 00:04:49,000 Pare de mexer. 72 00:04:50,320 --> 00:04:52,560 Olha, vamos lá, vamos De volta ao Kidder, não é? 73 00:04:53,440 --> 00:04:54,520 Vamos lá, onde você está? 74 00:04:56,720 --> 00:04:58,680 Oh, nojento, qual é o problema? 75 00:04:58,680 --> 00:04:59,920 O que eu fiz? 76 00:05:01,160 --> 00:05:03,800 Eu não entendo o que Você está falando sobre. 77 00:05:03,800 --> 00:05:05,400 Para que você quer ser eu? 78 00:05:06,320 --> 00:05:07,160 Vamos! 79 00:05:08,680 --> 00:05:10,120 Eu sei que você pode me ouvir. 80 00:05:11,280 --> 00:05:13,800 Oh, bem, eu já tive o suficiente de você, rapaz suave. 81 00:05:13,800 --> 00:05:16,400 Eu estou voltando para o Kidder e Você pode vir se quiser. 82 00:05:49,520 --> 00:05:51,400 Vamos nojento. 83 00:05:51,400 --> 00:05:53,400 Ajude -nos a arrumar este lugar, vai? 84 00:06:03,520 --> 00:06:04,360 Olha, o que está acontecendo? 85 00:06:13,360 --> 00:06:14,200 Vamos. 86 00:06:18,760 --> 00:06:19,600 O que é? 87 00:06:23,880 --> 00:06:27,200 Olha, ainda sou seu companheiro, sabe? 88 00:06:27,200 --> 00:06:28,400 - [Icky] Eu sei. 89 00:06:28,400 --> 00:06:28,840 - Bem? 90 00:06:35,200 --> 00:06:36,400 Vamos. 91 00:06:37,160 --> 00:06:38,480 Dê -nos uma mão fazendo isso. 92 00:06:45,760 --> 00:06:46,720 - Eu quero ir para casa. 93 00:06:57,880 --> 00:06:58,920 - O que? 94 00:06:58,920 --> 00:06:59,760 - Você está vindo? 95 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Poderíamos voltar aqui na próxima semana. 96 00:07:01,800 --> 00:07:03,280 Apenas vá por alguns dias. 97 00:07:07,400 --> 00:07:07,840 Vamos. 98 00:07:26,880 --> 00:07:28,840 Por que você não volta para casa? 99 00:07:32,840 --> 00:07:33,840 - Isso está em casa. 100 00:07:35,800 --> 00:07:36,920 Eu moro aqui. 101 00:07:36,920 --> 00:07:38,240 - Não seja estúpido. 102 00:07:38,240 --> 00:07:39,840 Por que você não vem conosco? 103 00:07:51,280 --> 00:07:52,320 - Porque estou com medo. 104 00:07:52,320 --> 00:07:53,920 - [Icky] Não há necessidade de ser. 105 00:07:53,920 --> 00:07:55,280 Louie não está mais por perto. 106 00:07:55,280 --> 00:07:57,400 - Olha, não estou com medo de Louie. 107 00:07:57,400 --> 00:07:59,440 - [Icky] Então, por que você não vem? 108 00:07:59,440 --> 00:08:01,000 Só estou indo por alguns dias, sabe? 109 00:08:01,000 --> 00:08:01,880 Eu estaria de volta na próxima semana. 110 00:08:01,880 --> 00:08:03,720 Vou ver você na próxima semana. 111 00:08:28,800 --> 00:08:30,800 - [Billy] Icky! 112 00:08:33,560 --> 00:08:34,400 Icky! 113 00:08:35,440 --> 00:08:37,000 - [Icky] Vou ver você na próxima semana! 114 00:08:49,760 --> 00:08:51,640 - [Billy] Ele disse que voltaria na próxima semana. 115 00:08:57,400 --> 00:08:59,440 - Por que você está parecendo tão queiado então? 116 00:09:01,560 --> 00:09:03,240 - Porque ele não voltará. 117 00:09:03,240 --> 00:09:04,120 - Como você sabe? 118 00:09:08,240 --> 00:09:09,680 - Eu apenas faço, tudo bem? 119 00:09:15,400 --> 00:09:18,280 - [Kidder] Ouça, ele tem que aprender 120 00:09:18,280 --> 00:09:19,520 fazer coisas por si mesmo. 121 00:09:22,400 --> 00:09:23,880 - Ele não pode cuidar de si mesmo. 122 00:09:23,880 --> 00:09:25,680 - [Kidder] e ele nunca vontade a menos que ele tente. 123 00:09:29,600 --> 00:09:31,800 - [Billy] Eu deveria ter ido com ele. 124 00:09:41,440 --> 00:09:42,280 - Por que você não? 125 00:09:48,280 --> 00:09:51,280 - Porque eu queria ficar aqui. 126 00:09:52,880 --> 00:09:56,800 - bem, poderia ter ido com ele por alguns dias 127 00:09:56,800 --> 00:09:57,240 E então volte. 128 00:09:59
Deixe um comentário