Odwilż 3×5

1
00:00:36,320 --> 00:00:37,560
- Mostre seu passe.
- Oi.

2
00:00:38,880 --> 00:00:40,120
Deixem ele passar.

3
00:00:50,200 --> 00:00:53,080
O assassinato de Alicja Bochenek
continua sem solu??o.

4
00:00:53,240 --> 00:00:55,720
Uma hip?tese ? que ela foi morta

5
00:00:55,840 --> 00:00:58,880
porque sabia muito sobre a venda
de drogas nas nossas ruas.

6
00:00:59,120 --> 00:01:01,400
O acidente que resultou
na morte do aluno dela,

7
00:01:01,520 --> 00:01:04,760
que identificamos como um traficante
que trabalha para Nowak,

8
00:01:05,480 --> 00:01:06,720
complicou o caso.

9
00:01:06,840 --> 00:01:09,920
Durante a revolta de ontem

10
00:01:10,039 --> 00:01:12,880
a sargento Zawieja pegou
o telefone de Kamil Pawlak.

11
00:01:18,360 --> 00:01:19,440
J? basta.

12
00:01:21,000 --> 00:01:24,640
Hoje, Zawieja est? descansando
depois da a??o heroica.

13
00:01:25,039 --> 00:01:28,600
Infelizmente, a forma
como ela obteve o aparelho

14
00:01:28,720 --> 00:01:32,000
faz a informa??o
ser inadmiss?vel nos tribunais.

15
00:01:32,400 --> 00:01:35,280
Mas a imagem que vem dele
? muito ?til.

16
00:01:35,400 --> 00:01:36,560
Trepa, v? em frente.

17
00:01:37,920 --> 00:01:42,680
As mensagens apontam para uma grande
negocia??o de drogas em alguns dias.

18
00:01:43,640 --> 00:01:47,520
Provavelmente tem a ver
com a guerra territorial

19
00:01:48,160 --> 00:01:49,640
entre Nowak

20
00:01:49,720 --> 00:01:53,880
e um procurado pela Interpol,
Wiktor Molski.

21
00:01:54,000 --> 00:01:57,360
Como n?o sabemos a data
ou local da negocia??o,

22
00:01:57,479 --> 00:01:58,960
vamos aumentar as patrulhas.

23
00:01:59,160 --> 00:02:02,760
Ent?o, Madejski e equipe:

24
00:02:02,880 --> 00:02:06,360
Vigiem os neg?cios de Nowak,
o porto e as conex?es de carga.

25
00:02:06,480 --> 00:02:07,680
Mande sua equipe.

26
00:02:07,800 --> 00:02:08,880
E quanto a mim?

27
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
Comandante?

28
00:02:12,840 --> 00:02:16,920
Hoje, trabalho burocr?tico.
Fa?a um relat?rio sobre ontem.

29
00:02:17,040 --> 00:02:21,440
Em detalhes. Como a situa??o escalou,
resultando no uso do spray de pimenta.

30
00:02:21,560 --> 00:02:22,560
Perfeito.

31
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
Ao trabalho!

32
00:02:29,960 --> 00:02:30,960
Trepa.

33
00:02:36,000 --> 00:02:37,480
Encontre a Kinga.

34
00:02:37,840 --> 00:02:40,440
Pergunte sobre as mensagens
sobre policiais corruptos.

35
00:02:40,560 --> 00:02:42,320
Ela pode saber de algo a mais.

36
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Sim, senhor.

37
00:02:47,520 --> 00:02:49,400
Trepa. Como ela est??

38
00:02:51,040 --> 00:02:56,040
Como vou saber? Eu sou cuidador dela?
Por que n?o liga para ela e pergunta?

39
00:02:56,920 --> 00:02:59,360
Acontece que ela n?o atende
minhas liga??es.

40
00:03:10,960 --> 00:03:13,440
Zawieja.
Deixe seu recado ap?s o sinal.

41
00:03:14,760 --> 00:03:16,960
Oi, Kasia.
Voc? ainda deve estar dormindo.

42
00:03:17,640 --> 00:03:20,680
Eu s? queria perguntar
como voc? est?, ent?o...

43
00:03:21,040 --> 00:03:22,960
Me ligue quando acordar. Tchau.

44
00:05:22,040 --> 00:05:25,120
O DEGELO

45
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
E agora?

46
00:05:39,600 --> 00:05:40,840
N?s entramos l?.

47
00:05:42,760 --> 00:05:43,840
Isso ? zoado.

48
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Vamos ver.

49
00:05:46,760 --> 00:05:47,840
Mantenham a calma.

50
00:05:49,240 --> 00:05:52,320
Certo, l?deres de equipes,
para suas ?reas designadas.

51
00:05:53,120 --> 00:05:54,600
R?pido! Vamos l?!

52
00:05:54,800 --> 00:05:55,800
Merda!

53
00:06:05,480 --> 00:06:06,800
At? mais, Wozniak.

54
00:06:07,640 --> 00:06:08,840
Continue escrevendo.

55
00:06:30,760 --> 00:06:33,120
Quer saber,
melhor voc? ficar aqui embaixo.

56
00:06:33,520 --> 00:06:35,400
- S? por pre

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *