Odwilż 3×1

1
00:00:11,520 --> 00:00:12,720
<i>Chamando todas as unidades.</i>

2
00:00:12,800 --> 00:00:14,640
<i>Precisamos de resposta urgente.</i>

3
00:00:14,720 --> 00:00:16,960
<i>Distrito de Pomorzany,
o quanto antes.</i>

4
00:00:17,960 --> 00:00:19,520
Vire ? esquerda aqui.

5
00:00:26,640 --> 00:00:27,800
<i>Estamos logo atr?s.</i>

6
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
Wozniak, nos deixe passar,
eu vou primeiro.

7
00:00:37,440 --> 00:00:40,960
Com todo o respeito, comandante,
vamos chegar r?pido e a salvo.

8
00:00:46,000 --> 00:00:50,360
Isso ? um filme? <i>Velozes
e Furiosos</i>? Saiam da frente!

9
00:00:50,440 --> 00:00:51,960
Sem chance.

10
00:00:52,760 --> 00:00:54,440
Anda, Wozniak. Pisa fundo.

11
00:00:57,280 --> 00:00:59,000
<i>Est? bem, s? n?o bata.</i>

12
00:00:59,560 --> 00:01:01,720
<i>Velozes e Furiosos</i>, gostei.

13
00:01:36,960 --> 00:01:38,200
Parado! Solte ela!

14
00:01:38,960 --> 00:01:40,160
Parado!

15
00:01:40,240 --> 00:01:41,520
N?o toque nela!

16
00:01:45,400 --> 00:01:46,640
N?o se mexa, droga!

17
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
Estou falando com voc?! Pare!

18
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Merda.

19
00:02:04,960 --> 00:02:06,000
Zawieja!

20
00:02:09,440 --> 00:02:11,560
Solte! Largue agora!

21
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
Pare!

22
00:02:28,520 --> 00:02:29,600
Pare!

23
00:02:33,000 --> 00:02:34,320
Segure ele!

24
00:02:34,400 --> 00:02:35,960
Kaminska, ajude ela!

25
00:02:36,640 --> 00:02:38,160
Desgra?ado...

26
00:02:38,240 --> 00:02:39,440
Est? bem.

27
00:03:35,000 --> 00:03:36,280
Que droga.

28
00:03:44,720 --> 00:03:45,960
Preciso de apoio.

29
00:03:47,440 --> 00:03:50,000
Temos um monte
de pessoas drogadas aqui.

30
00:05:00,720 --> 00:05:03,520
O DEGELO

31
00:05:05,520 --> 00:05:08,520
<i>Voc? trabalha na preven??o
de crimes h? um ano.</i>

32
00:05:09,960 --> 00:05:11,000
<i>Como voc? se sente?</i>

33
00:05:15,960 --> 00:05:17,800
Os primeiros
meses foram dif?ceis.

34
00:05:19,920 --> 00:05:22,840
Precisei me acostumar com o fato

35
00:05:22,920 --> 00:05:25,000
que n?o fa?o mais investiga??es.

36
00:05:26,000 --> 00:05:27,600
E precisei me adaptar.

37
00:05:28,920 --> 00:05:31,560
<i>N?s fazemos a??es preventivas.</i>

38
00:05:33,920 --> 00:05:34,960
<i>O que posso dizer?</i>

39
00:05:35,040 --> 00:05:37,080
<i>? um trabalho
totalmente diferente.</i>

40
00:05:37,160 --> 00:05:40,400
<i>Voc? vai trabalhar,
sai do trabalho, faz anota??es.</i>

41
00:05:41,200 --> 00:05:45,720
Voc? vai para casa e, em teoria,
esquece daquele dia.

42
00:05:47,240 --> 00:05:49,000
E como est? se adaptando
com a equipe?

43
00:05:51,720 --> 00:05:53,720
<i>Madejski tem um ego grande.</i>

44
00:05:55,240 --> 00:05:57,400
<i>Ele gosta de mostrar
quem est? no comando.</i>

45
00:05:59,600 --> 00:06:01,160
<i>Mas ? um bom policial.</i>

46
00:06:02,720 --> 00:06:04,160
Ele me lembra do meu marido.

47
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
Wojtek tamb?m acreditava

48
00:06:07,520 --> 00:06:08,800
que a pol?cia tem uma miss?o.

49
00:06:09,760 --> 00:06:12,880
<i>Kaminska ? muito barulhenta.</i>

50
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
N?o sei como ela chegou aqui.

51
00:06:15,800 --> 00:06:18,560
<i>O principal ? que ela
e Madejski se complementam.</i>

52
00:06:19,240 --> 00:06:23,000
E Wozniak ? novo aqui.

53
00:06:24,000 --> 00:06:25,760
<i>Estamos nos adaptando.</i>

54
00:06:25,840 --> 00:06:27,160
<i>Mas ele ? um bom homem.</i>

55
00:06:27,240 --> 00:06:28,800
<i>Acho que posso confiar nele.</i>

56
00:06:31,880 --> 00:06:33,680
<i>Eu sei que eu
estava insuport?vel.</i>

57
00:06:34,400 --> 00:06:37,440
<i>Sei que a morte do meu marido
mexeu com a minha cabe?a.</i>

58
00:06:39,640 --> 00:06:43,840
No trabalho,
eu tentava resolver a charada

59
00:06:44,3

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *