1 00:00:11,520 --> 00:00:12,720 <i>Chamando todas as unidades.</i> 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,640 <i>Precisamos de resposta urgente.</i> 3 00:00:14,720 --> 00:00:16,960 <i>Distrito de Pomorzany, o quanto antes.</i> 4 00:00:17,960 --> 00:00:19,520 Vire ? esquerda aqui. 5 00:00:26,640 --> 00:00:27,800 <i>Estamos logo atr?s.</i> 6 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 Wozniak, nos deixe passar, eu vou primeiro. 7 00:00:37,440 --> 00:00:40,960 Com todo o respeito, comandante, vamos chegar r?pido e a salvo. 8 00:00:46,000 --> 00:00:50,360 Isso ? um filme? <i>Velozes e Furiosos</i>? Saiam da frente! 9 00:00:50,440 --> 00:00:51,960 Sem chance. 10 00:00:52,760 --> 00:00:54,440 Anda, Wozniak. Pisa fundo. 11 00:00:57,280 --> 00:00:59,000 <i>Est? bem, s? n?o bata.</i> 12 00:00:59,560 --> 00:01:01,720 <i>Velozes e Furiosos</i>, gostei. 13 00:01:36,960 --> 00:01:38,200 Parado! Solte ela! 14 00:01:38,960 --> 00:01:40,160 Parado! 15 00:01:40,240 --> 00:01:41,520 N?o toque nela! 16 00:01:45,400 --> 00:01:46,640 N?o se mexa, droga! 17 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 Estou falando com voc?! Pare! 18 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Merda. 19 00:02:04,960 --> 00:02:06,000 Zawieja! 20 00:02:09,440 --> 00:02:11,560 Solte! Largue agora! 21 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 Pare! 22 00:02:28,520 --> 00:02:29,600 Pare! 23 00:02:33,000 --> 00:02:34,320 Segure ele! 24 00:02:34,400 --> 00:02:35,960 Kaminska, ajude ela! 25 00:02:36,640 --> 00:02:38,160 Desgra?ado... 26 00:02:38,240 --> 00:02:39,440 Est? bem. 27 00:03:35,000 --> 00:03:36,280 Que droga. 28 00:03:44,720 --> 00:03:45,960 Preciso de apoio. 29 00:03:47,440 --> 00:03:50,000 Temos um monte de pessoas drogadas aqui. 30 00:05:00,720 --> 00:05:03,520 O DEGELO 31 00:05:05,520 --> 00:05:08,520 <i>Voc? trabalha na preven??o de crimes h? um ano.</i> 32 00:05:09,960 --> 00:05:11,000 <i>Como voc? se sente?</i> 33 00:05:15,960 --> 00:05:17,800 Os primeiros meses foram dif?ceis. 34 00:05:19,920 --> 00:05:22,840 Precisei me acostumar com o fato 35 00:05:22,920 --> 00:05:25,000 que n?o fa?o mais investiga??es. 36 00:05:26,000 --> 00:05:27,600 E precisei me adaptar. 37 00:05:28,920 --> 00:05:31,560 <i>N?s fazemos a??es preventivas.</i> 38 00:05:33,920 --> 00:05:34,960 <i>O que posso dizer?</i> 39 00:05:35,040 --> 00:05:37,080 <i>? um trabalho totalmente diferente.</i> 40 00:05:37,160 --> 00:05:40,400 <i>Voc? vai trabalhar, sai do trabalho, faz anota??es.</i> 41 00:05:41,200 --> 00:05:45,720 Voc? vai para casa e, em teoria, esquece daquele dia. 42 00:05:47,240 --> 00:05:49,000 E como est? se adaptando com a equipe? 43 00:05:51,720 --> 00:05:53,720 <i>Madejski tem um ego grande.</i> 44 00:05:55,240 --> 00:05:57,400 <i>Ele gosta de mostrar quem est? no comando.</i> 45 00:05:59,600 --> 00:06:01,160 <i>Mas ? um bom policial.</i> 46 00:06:02,720 --> 00:06:04,160 Ele me lembra do meu marido. 47 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 Wojtek tamb?m acreditava 48 00:06:07,520 --> 00:06:08,800 que a pol?cia tem uma miss?o. 49 00:06:09,760 --> 00:06:12,880 <i>Kaminska ? muito barulhenta.</i> 50 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 N?o sei como ela chegou aqui. 51 00:06:15,800 --> 00:06:18,560 <i>O principal ? que ela e Madejski se complementam.</i> 52 00:06:19,240 --> 00:06:23,000 E Wozniak ? novo aqui. 53 00:06:24,000 --> 00:06:25,760 <i>Estamos nos adaptando.</i> 54 00:06:25,840 --> 00:06:27,160 <i>Mas ele ? um bom homem.</i> 55 00:06:27,240 --> 00:06:28,800 <i>Acho que posso confiar nele.</i> 56 00:06:31,880 --> 00:06:33,680 <i>Eu sei que eu estava insuport?vel.</i> 57 00:06:34,400 --> 00:06:37,440 <i>Sei que a morte do meu marido mexeu com a minha cabe?a.</i> 58 00:06:39,640 --> 00:06:43,840 No trabalho, eu tentava resolver a charada 59 00:06:44,3
Deixe um comentário