1 00:00:04,048 --> 00:00:05,688 (zumbido) 2 00:00:10,008 --> 00:00:11,928 (música crescendo em crescendo) 3 00:00:14,753 --> 00:00:18,353 Parece que alguém pensando demais em algo. 4 00:00:19,953 --> 00:00:23,713 Ah. Não é algo, alguém. 5 00:00:24,353 --> 00:00:26,473 - Alguém com quem eu possa lidar. - Ah! 6 00:00:26,593 --> 00:00:29,113 Parece algo que eu disse, 7 00:00:29,233 --> 00:00:32,113 quando comecei a tossir sangue. 8 00:00:34,873 --> 00:00:36,513 Gostou? 9 00:00:36,633 --> 00:00:39,873 Eu não gosto dessa parte em branco na parte inferior. 10 00:00:40,513 --> 00:00:42,353 Desculpe, eu olhei. 11 00:00:42,473 --> 00:00:44,273 Você não tem entes queridos. 12 00:00:44,393 --> 00:00:47,153 Aqui, faça-me um favor. 13 00:00:48,713 --> 00:00:50,553 Me mata. 14 00:00:52,553 --> 00:00:57,633 O especialista disse que se eu tivesse outro ciggy, eu morreria na hora. 15 00:00:57,753 --> 00:01:00,953 De qualquer forma, só me restam alguns dias. 16 00:01:01,073 --> 00:01:03,033 Vamos! 17 00:01:03,633 --> 00:01:05,993 (sussurrando) A loja ao lado. 18 00:01:06,113 --> 00:01:09,233 Compre um pacote. Você será pago amanhã. 19 00:01:10,233 --> 00:01:13,273 Você sabe, eles dizem que não é o câncer que mata você. 20 00:01:13,393 --> 00:01:15,433 É a morfina. 21 00:01:15,553 --> 00:01:17,713 (gemendo) 22 00:01:17,833 --> 00:01:19,953 Tenha um pouco de paciência, Clive. 23 00:01:20,073 --> 00:01:22,033 (risada sarcástica) 24 00:01:22,913 --> 00:01:25,273 Então, deixe-me ver se entendi. 25 00:01:26,353 --> 00:01:28,473 Você me matou. 26 00:01:28,593 --> 00:01:30,633 Mas você não vai matá-lo. 27 00:01:30,753 --> 00:01:34,993 Mostre-me um assassino sem regras e eu vou te mostrar um condenado. 28 00:01:35,113 --> 00:01:38,153 - Ele está implorando por isso. - Não há necessidade! 29 00:01:38,273 --> 00:01:40,633 Ele estará morto dentro de uma semana. (suspiro exasperado) 30 00:01:44,713 --> 00:01:47,393 - Não me diga que você não ficou tentado. - Não. 31 00:01:47,513 --> 00:01:49,673 Porque eu não sou um monstro. 32 00:01:49,793 --> 00:01:52,033 Oh, você continua dizendo isso a si mesmo. 33 00:01:52,153 --> 00:01:54,353 Verônica você merecia ser morto por mim. 34 00:01:54,473 --> 00:01:57,033 Pobre, Clive, ele não sabe. 35 00:01:57,153 --> 00:01:58,913 (risada) 36 00:01:59,033 --> 00:02:01,993 Então, como você decide quem merece? 37 00:02:02,113 --> 00:02:03,913 Eu simplesmente sei. 38 00:02:04,033 --> 00:02:05,753 (ping móvel) 39 00:02:08,073 --> 00:02:11,873 Como eu sei que nunca irei matar alguém que amo. 40 00:02:11,993 --> 00:02:14,193 'Ou deixar alguém que eu amo se machucar'. 41 00:02:14,313 --> 00:02:17,033 - Me desculpe, quando isso acaba? - Huh? 42 00:02:17,153 --> 00:02:20,153 Você. Estar aqui me irrita. 43 00:02:20,273 --> 00:02:24,193 Ah, não se preocupe. eu encontrei alguém muito melhor para fazer isso. 44 00:02:25,753 --> 00:02:27,553 Quem? 45 00:02:27,673 --> 00:02:29,553 Suas regras. 46 00:02:29,673 --> 00:02:32,033 Houve um que você não mencionou. 47 00:02:32,913 --> 00:02:35,193 - Você mata crianças? - Nunca! 48 00:02:35,793 --> 00:02:38,873 - Eles são inocentes e inocentes. - Então, querido... 49 00:02:39,953 --> 00:02:41,913 .. você está fodido. 50 00:02:46,353 --> 00:02:48,473 Seu editor colocou algo em seu site. 51 00:02:48,593 --> 00:02:51,633 Disse que está procurando dicas para stories. 52 00:02:51,753 --> 00:02:53,993 Você viu um crime? 53 00:02:55,033 --> 00:02:56,913 Eu não tenho certeza. 54 00:02:57,033 --> 00:02:59,313 Você não tem certeza se viu um crime? 55 00:02:59,433 --> 00:03:02,393 Não tenho certeza se é homicídio culposo ou assassinato. 56 00:03:04,273 --> 00:03:06,233 Hughie chega às nove. 57 00:03:06,353 --> 00:03:08,313 Eu tenho que ir para a escola. 58 00:03:08,433 --> 00:03:10,913 Você está fazendo a Partida? 59 00:03:11,033 --> 00:03:14,393 - Quinto ano. - Então isso faz com que você... 60 00:03:14,513 --> 00:03:16,913 - Dezoito? - Dezessete.
Deixe um comentário