1 00:00:05,039 --> 00:00:06,149 Ai, meu Deus! 2 00:00:08,419 --> 00:00:11,379 Ele levou um tiro! Ele levou um tiro! 3 00:00:15,619 --> 00:00:16,859 Ai, meu Deus! 4 00:00:17,119 --> 00:00:18,359 Deixe-me! 5 00:00:25,653 --> 00:00:27,823 - Abaixem! - Pare, Joe! Pare! 6 00:01:17,917 --> 00:01:19,617 Parado! M?os ao alto! 7 00:01:25,627 --> 00:01:26,957 - Qu?? - Saia! 8 00:01:34,467 --> 00:01:35,467 N?o. 9 00:01:35,967 --> 00:01:37,707 Por favor! Por favor! 10 00:01:38,907 --> 00:01:39,937 Desculpe! 11 00:01:40,977 --> 00:01:42,047 Desculpe-me! 12 00:01:42,377 --> 00:01:44,547 Espere! Est? tudo bem. 13 00:01:46,117 --> 00:01:47,547 Est? tudo bem. 14 00:01:48,617 --> 00:01:50,317 N?o ? o que est? pensando. 15 00:01:50,547 --> 00:01:52,987 - Sabia dele? - N?o ? culpa do Billy. 16 00:01:54,187 --> 00:01:55,717 N?o sabia o que fazer. 17 00:02:01,327 --> 00:02:02,497 Ainda n?o sei. 18 00:02:04,497 --> 00:02:05,597 Por favor, Joe. 19 00:02:05,937 --> 00:02:06,937 Merda! 20 00:02:07,237 --> 00:02:08,337 Joe, por favor. 21 00:02:19,117 --> 00:02:20,747 Pronto. Vou pressionar. 22 00:02:22,147 --> 00:02:23,747 Vai ficar tudo bem. 23 00:02:24,847 --> 00:02:26,087 Vai, sim. 24 00:02:40,597 --> 00:02:42,307 - Eu n?o escrevi... - Sente-se. 25 00:02:49,107 --> 00:02:50,677 - N?o acha... - Sente-se. 26 00:02:51,847 --> 00:02:53,677 - S? a ideia... - O qu?? 27 00:02:54,547 --> 00:02:56,447 ? uma amea?a para seguran?a? 28 00:02:57,617 --> 00:02:59,557 Isso ? t?o impressionante? 29 00:03:01,887 --> 00:03:03,187 N?o fez isso antes? 30 00:03:06,897 --> 00:03:09,927 Aqui ? o Saj Sidhu. Preciso falar com voc?s. 31 00:03:14,037 --> 00:03:17,667 Alfa-Lima sete, ? November-Charlie um, pode voltar? 32 00:03:17,737 --> 00:03:19,937 Precisamos saber o que houve. 33 00:03:21,277 --> 00:03:22,507 November-Charlie um, 34 00:03:22,677 --> 00:03:26,247 eles n?o podem por causa dos tiros. Desligo. 35 00:03:29,287 --> 00:03:31,517 Est? no comando at? segunda ordem. 36 00:03:32,187 --> 00:03:33,417 N?o fa?a besteira. 37 00:03:36,457 --> 00:03:37,557 O que ? isso? 38 00:03:37,757 --> 00:03:40,327 N?o se trata de mim, mas do que ela fez. 39 00:03:40,397 --> 00:03:43,427 Conhe?o Abigail desde crian?a, e ela nunca... 40 00:03:43,527 --> 00:03:45,267 Talvez n?o a conhe?a mais. 41 00:03:45,537 --> 00:03:47,597 Talvez n?o, mas ele conhece. 42 00:03:48,067 --> 00:03:50,507 Ele mora no quarto de h?spedes dela. 43 00:03:54,407 --> 00:03:57,207 Como conhecemos as pessoas de verdade? 44 00:04:12,797 --> 00:04:14,327 Sabia da cabine vazia... 45 00:04:15,197 --> 00:04:16,827 e eu ia ter o dia livre, 46 00:04:17,827 --> 00:04:19,897 antes de volta ? noite, a?... 47 00:04:20,067 --> 00:04:21,097 Qu?? 48 00:04:21,367 --> 00:04:22,367 Eu perguntei... 49 00:04:22,937 --> 00:04:23,937 se ele queria vir... 50 00:04:26,107 --> 00:04:27,277 pra passar o dia. 51 00:04:27,677 --> 00:04:29,207 ?amos ver uma pe?a. 52 00:04:30,107 --> 00:04:32,207 - Jersey Boys. - Fala s?rio! 53 00:04:32,317 --> 00:04:33,747 Eu juro, ? verdade. 54 00:04:34,147 --> 00:04:35,177 Billy... 55 00:04:36,587 --> 00:04:37,687 Eu juro, Yas. 56 00:04:38,187 --> 00:04:40,717 Por que n?o disse quando tudo come?ou? 57 00:04:40,817 --> 00:04:42,657 Ou em Motherwell? 58 00:04:42,757 --> 00:04:44,627 Ou quando batemos? 59 00:04:44,957 --> 00:04:49,227 - Quando descobrimos que... - O sabotador talvez esteja aqui? 60 00:04:49,327 --> 00:04:50,727 Era a hora certa? 61 00:04:51,327 --> 00:04:53,837 Estamos num ataque terrorista, 62 00:04:53,897 --> 00:04:56,867 eu chego e falo; "esse ? o Caleb Mahmound", 63 00:04:56,967 --> 00:04:58,637 voc?s n?o iam julg?-lo? 64 00:04:59,737 --> 00:05:02,677 - Como e
Deixe um comentário