Nightsleeper 1×5

1
00:00:05,039 --> 00:00:06,149
Ai, meu Deus!

2
00:00:08,419 --> 00:00:11,379
Ele levou um tiro!
Ele levou um tiro!

3
00:00:15,619 --> 00:00:16,859
Ai, meu Deus!

4
00:00:17,119 --> 00:00:18,359
Deixe-me!

5
00:00:25,653 --> 00:00:27,823
- Abaixem!
- Pare, Joe! Pare!

6
00:01:17,917 --> 00:01:19,617
Parado! M?os ao alto!

7
00:01:25,627 --> 00:01:26,957
- Qu??
- Saia!

8
00:01:34,467 --> 00:01:35,467
N?o.

9
00:01:35,967 --> 00:01:37,707
Por favor! Por favor!

10
00:01:38,907 --> 00:01:39,937
Desculpe!

11
00:01:40,977 --> 00:01:42,047
Desculpe-me!

12
00:01:42,377 --> 00:01:44,547
Espere! Est? tudo bem.

13
00:01:46,117 --> 00:01:47,547
Est? tudo bem.

14
00:01:48,617 --> 00:01:50,317
N?o ? o que est? pensando.

15
00:01:50,547 --> 00:01:52,987
- Sabia dele?
- N?o ? culpa do Billy.

16
00:01:54,187 --> 00:01:55,717
N?o sabia o que fazer.

17
00:02:01,327 --> 00:02:02,497
Ainda n?o sei.

18
00:02:04,497 --> 00:02:05,597
Por favor, Joe.

19
00:02:05,937 --> 00:02:06,937
Merda!

20
00:02:07,237 --> 00:02:08,337
Joe, por favor.

21
00:02:19,117 --> 00:02:20,747
Pronto. Vou pressionar.

22
00:02:22,147 --> 00:02:23,747
Vai ficar tudo bem.

23
00:02:24,847 --> 00:02:26,087
Vai, sim.

24
00:02:40,597 --> 00:02:42,307
- Eu n?o escrevi...
- Sente-se.

25
00:02:49,107 --> 00:02:50,677
- N?o acha...
- Sente-se.

26
00:02:51,847 --> 00:02:53,677
- S? a ideia...
- O qu??

27
00:02:54,547 --> 00:02:56,447
? uma amea?a para seguran?a?

28
00:02:57,617 --> 00:02:59,557
Isso ? t?o impressionante?

29
00:03:01,887 --> 00:03:03,187
N?o fez isso antes?

30
00:03:06,897 --> 00:03:09,927
Aqui ? o Saj Sidhu.
Preciso falar com voc?s.

31
00:03:14,037 --> 00:03:17,667
Alfa-Lima sete, ?
November-Charlie um, pode voltar?

32
00:03:17,737 --> 00:03:19,937
Precisamos saber o que houve.

33
00:03:21,277 --> 00:03:22,507
November-Charlie um,

34
00:03:22,677 --> 00:03:26,247
eles n?o podem
por causa dos tiros. Desligo.

35
00:03:29,287 --> 00:03:31,517
Est? no comando
at? segunda ordem.

36
00:03:32,187 --> 00:03:33,417
N?o fa?a besteira.

37
00:03:36,457 --> 00:03:37,557
O que ? isso?

38
00:03:37,757 --> 00:03:40,327
N?o se trata de mim,
mas do que ela fez.

39
00:03:40,397 --> 00:03:43,427
Conhe?o Abigail desde crian?a,
e ela nunca...

40
00:03:43,527 --> 00:03:45,267
Talvez n?o a conhe?a mais.

41
00:03:45,537 --> 00:03:47,597
Talvez n?o, mas ele conhece.

42
00:03:48,067 --> 00:03:50,507
Ele mora no quarto
de h?spedes dela.

43
00:03:54,407 --> 00:03:57,207
Como conhecemos
as pessoas de verdade?

44
00:04:12,797 --> 00:04:14,327
Sabia da cabine vazia...

45
00:04:15,197 --> 00:04:16,827
e eu ia ter o dia livre,

46
00:04:17,827 --> 00:04:19,897
antes de volta ? noite, a?...

47
00:04:20,067 --> 00:04:21,097
Qu??

48
00:04:21,367 --> 00:04:22,367
Eu perguntei...

49
00:04:22,937 --> 00:04:23,937
se ele queria vir...

50
00:04:26,107 --> 00:04:27,277
pra passar o dia.

51
00:04:27,677 --> 00:04:29,207
?amos ver uma pe?a.

52
00:04:30,107 --> 00:04:32,207
- Jersey Boys.
- Fala s?rio!

53
00:04:32,317 --> 00:04:33,747
Eu juro, ? verdade.

54
00:04:34,147 --> 00:04:35,177
Billy...

55
00:04:36,587 --> 00:04:37,687
Eu juro, Yas.

56
00:04:38,187 --> 00:04:40,717
Por que n?o disse
quando tudo come?ou?

57
00:04:40,817 --> 00:04:42,657
Ou em Motherwell?

58
00:04:42,757 --> 00:04:44,627
Ou quando batemos?

59
00:04:44,957 --> 00:04:49,227
- Quando descobrimos que...
- O sabotador talvez esteja aqui?

60
00:04:49,327 --> 00:04:50,727
Era a hora certa?

61
00:04:51,327 --> 00:04:53,837
Estamos num ataque terrorista,

62
00:04:53,897 --> 00:04:56,867
eu chego e falo;
"esse ? o Caleb Mahmound",

63
00:04:56,967 --> 00:04:58,637
voc?s n?o iam julg?-lo?

64
00:04:59,737 --> 00:05:02,677
- Como e

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *