1 00:00:03,336 --> 00:00:04,406 Joe? 2 00:00:12,846 --> 00:00:13,946 Joe? 3 00:00:15,646 --> 00:00:18,546 Aqui diz que o trem ainda est? em movimento. 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,256 Por que eles n?o respondem? 5 00:00:22,416 --> 00:00:23,956 Todo mundo aqui ouviu a batida. 6 00:00:25,456 --> 00:00:26,496 Abby. 7 00:00:27,126 --> 00:00:29,126 A pol?cia respondeu. Eu... 8 00:00:29,626 --> 00:00:33,466 N?o sei se quem instalou o aparelho est? com os outros em Motherwell. 9 00:00:39,836 --> 00:00:40,936 O que foi? 10 00:01:02,396 --> 00:01:03,496 Joe? 11 00:01:04,926 --> 00:01:05,996 Oi. 12 00:01:06,796 --> 00:01:08,136 Oi, estou aqui. 13 00:01:09,666 --> 00:01:10,866 Gra?as a Deus! 14 00:01:20,876 --> 00:01:22,076 Est? tudo bem? 15 00:01:28,626 --> 00:01:30,226 Est? tudo bem seu eu... 16 00:01:31,786 --> 00:01:35,196 Disseram que tem dois bloqueadores de sinal l? 17 00:01:35,266 --> 00:01:36,826 bloqueando todo o trem, 18 00:01:37,166 --> 00:01:39,796 e o computador de placa ?nica est? recebendo mensagens externas 19 00:01:39,896 --> 00:01:41,466 atrav?s de um sistema de sat?lite. 20 00:01:41,696 --> 00:01:44,706 Ent?o "o maquinista" est? conduzindo em tempo real? 21 00:01:44,866 --> 00:01:48,306 Tem que ter algum elemento de pr?-programa??o ou IA, 22 00:01:48,406 --> 00:01:50,546 mas com certeza est?o direcionando. 23 00:01:53,016 --> 00:01:55,486 Eu n?o estou entendendo, como isso sugere 24 00:01:55,546 --> 00:01:58,186 que a pessoa que instalou o SBC n?o est? em Motherwell? 25 00:01:58,286 --> 00:01:59,356 N?o sugere. 26 00:02:01,286 --> 00:02:02,356 Mas isso sim. 27 00:02:19,806 --> 00:02:20,906 Tudo bem? 28 00:02:23,246 --> 00:02:24,476 Vou arrumar algo para isso a?. 29 00:02:25,446 --> 00:02:26,976 Ei, sente aqui. 30 00:02:28,316 --> 00:02:30,686 - Isso, fique quietinha. - Joe? 31 00:02:31,316 --> 00:02:33,186 - Segure. - Obrigada. Vou ver isso. 32 00:02:33,256 --> 00:02:34,316 Prontinho! 33 00:02:37,826 --> 00:02:39,286 O que aconteceu? 34 00:02:39,596 --> 00:02:42,126 Tinha um trem de carga bloqueando a linha. Eles removeram. 35 00:02:42,196 --> 00:02:44,196 E n?o podiam ter feito um pouquinho mais cedo? 36 00:02:44,296 --> 00:02:45,726 Eles sabem o que fazem... 37 00:02:46,096 --> 00:02:47,366 e querem a minha ajuda. 38 00:02:47,466 --> 00:02:49,736 Bom, isso n?o faz muito sentido para mim. 39 00:02:50,166 --> 00:02:52,806 Eu falei com eles. Ele est? dizendo a verdade, ok? 40 00:02:53,606 --> 00:02:54,936 Nunca vamos sair daqui. 41 00:02:55,646 --> 00:02:57,476 - N?o ?? - Mas eu vou! 42 00:02:58,006 --> 00:02:59,616 N?o, escuta. Ei. 43 00:03:00,116 --> 00:03:02,046 A gente vai sair com certeza. 44 00:03:02,276 --> 00:03:03,846 S? que temos que ficar unidos, 45 00:03:04,416 --> 00:03:05,516 est? bom? 46 00:03:11,686 --> 00:03:15,366 Ainda tem algu?m aqui que se op?e ? minha lideran?a? 47 00:03:19,696 --> 00:03:21,836 Est? todo mundo bem, Joe? 48 00:03:27,176 --> 00:03:28,306 Todo mundo vivo. 49 00:03:28,606 --> 00:03:30,576 Meio abalado, mas vivo. 50 00:03:30,876 --> 00:03:31,946 Maravilha! 51 00:03:32,446 --> 00:03:33,746 Certo, escute... 52 00:03:34,416 --> 00:03:35,476 Eu... 53 00:03:36,116 --> 00:03:39,116 - Eu acho que temos um problema. - Com certeza temos um problema. 54 00:03:40,156 --> 00:03:42,986 A gente tem um avi?o a uns 8 mil metros acima de voc?s 55 00:03:43,056 --> 00:03:46,956 escaneando as comunica??es, os sinais e mandando para c?. 56 00:03:49,156 --> 00:03:53,166 Eles detectaram outro telefone via sat?lite, onde tentaram fazer 57 00:03:53,236 --> 00:03:56,236 uma liga??o nos ?ltimos 15 minutos. 58 00:03:57,066 --> 00:03:58,706 Era uma chamada criptografada, 59 00:03:58,806 --> 00:04:01,106 ma
Deixe um comentário