Night Court 2023 3×9

1
00:00:04,707 --> 00:00:07,644
♪♪

2
00:00:08,912 --> 00:00:11,581
This is nice.  Apenas os meninos.

3
00:00:11,614 --> 00:00:13,450
And you ruined it.

4
00:00:13,483 --> 00:00:15,752
Tudo bem, pessoal, sabíamos
disso day was coming, and it's here.

5
00:00:15,785 --> 00:00:17,921
Endireitar seus laços
and cover your thighs.

6
00:00:17,954 --> 00:00:19,689
Oh, não, eu tenho uma nota do meu médico que diz

7
00:00:19,722 --> 00:00:23,660
que minhas coxas podem ser uncovered in the workplace.

8
00:00:23,693 --> 00:00:25,295
Unh-Unh.  Not tonight.

9
00:00:25,328 --> 00:00:27,530
Gurgs acabou de me dizer
que Dr. Nitelife is coming.

10
00:00:27,564 --> 00:00:29,365
E desde que eu assumo other people's energies, - I'm freaking out.

11
00:00:29,399 --> 00:00:31,434
- Quem é o Dr. Nitelife?

12
00:00:31,468 --> 00:00:32,936
- Dr. Nitelife...
 - Não é um nome real.

13
00:00:32,969 --> 00:00:34,471
... is an obnoxious TikTok influencer...

14
00:00:34,504 --> 00:00:35,672
Não é um trabalho real.

15
00:00:35,705 --> 00:00:37,507
... who goes around
tirando sarro de lugares.

16
00:00:37,540 --> 00:00:40,376
Not a... [LAUGHS] Not Uma
maneira ruim de passar um dia.

17
00:00:40,410 --> 00:00:42,345
Last time he was here, Ele nos colocou

18
00:00:42,378 --> 00:00:43,780
na lista dos maiores circos de Nova York.

19
00:00:43,813 --> 00:00:47,183
We were ahead of a real circus.

20
00:00:47,217 --> 00:00:50,286
Quero dizer, ele não está
errado. We do have Sheila.

21
00:00:53,356 --> 00:00:55,692
Aposto que é um Macchia-Toe.  [SNORTS]

22
00:00:57,560 --> 00:01:00,597
Vamos lá, pessoal, isso foi bom.

23
00:01:00,630 --> 00:01:02,565
Sheila gotta go, along com tudo o

24
00:01:02,599 --> 00:01:04,267
mais que torna este lugar estranho.

25
00:01:04,300 --> 00:01:05,702
I can't end up on that list again.

26
00:01:05,735 --> 00:01:08,271
Gurgs, você não está
tomando this a little personally?

27
00:01:08,304 --> 00:01:10,306
Nenhum de vocês estava
aqui. You don't understand.

28
00:01:10,340 --> 00:01:13,643
Ele me chamou de falha, Dan, Fail-Iff!

29
00:01:13,676 --> 00:01:16,346
Okay, I say this as your friend.

30
00:01:16,379 --> 00:01:19,349
Provavelmente vou usar isso.

31
00:01:19,382 --> 00:01:21,551
#fail-iff was huge.

32
00:01:21,584 --> 00:01:23,586
Este vídeo você está tentando to

33
00:01:23,620 --> 00:01:24,854
tackle a streaker covered in butter?

34
00:01:24,888 --> 00:01:28,425
Ele tinha um gosto como um rolo de lagosta.

35
00:01:28,458 --> 00:01:30,493
But that's not going
para acontecer este ano.

36
00:01:30,527 --> 00:01:32,228
I'm locking down our crazy.

37
00:01:32,262 --> 00:01:33,663
Vamos ter uma noite agradável e sem

38
00:01:33,696 --> 00:01:36,699
graça por conta of my secret weapon.

39
00:01:36,733 --> 00:01:39,636
- Sou eu.  Eu sou uma arma secreta.
 - [GIGGLES] More of that.

40
00:01:39,669 --> 00:01:42,539
Os influenciadores
odeiam entusiasmo genuíno.

41
00:01:42,572 --> 00:01:46,242
Almost as much as they
Odeio minha outra arma secreta.

42
00:01:46,276 --> 00:01:48,845
Lame dads.

43
00:01:48,878 --> 00:01:53,316
Um pai coxo teria this
cool leather bracelet?

44
00:01:53,349 --> 00:01:54,884
Olha, eu amo este lugar, mas às vezes

45
00:01:54,918 --> 00:01:57,454
eu gostaria que were a little less this place.

46
00:01:57,487 --> 00:02:00,457
Então, apenas por uma noite,
let's have no big surprises.

47
00:02:00,490 --> 00:02:03,426
Ninguém se move!  I have a bomb!

48
00:02:03,460 --> 00:02:06,729
JK.  I'm just here to pick something up.

49
00:02:06,763 --> 00:02:09,566
Coloque -me para baixo,
Heather. I'm a secret weapon.

50
00:02:11,034 --> 00:02:13,436
Uau.  Crazy Heather ainda está vivo.

51
00:02:13,470 --> 00:02:16,573
I owe you guys $50.

52
00:02:16,606 --> 00:02:20,643
A única coisa que sou
louco about is my new baby.

53
00:02:20,677 --> 00:02:23,613
Oh, atire. I left him
Amarrado à tabela de troca.

54
00:02:23,646 --> 00:02:25,482
Mom brain.  Brb.

55
00:02:27,851 --> 00:02:31

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *