1 00:00:02,586 --> 00:00:04,546 É só eu nunca percebi como a vida 2 00:00:04,547 --> 00:00:07,507 poderia ser boa estar até que eles estivessem aqui. 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,066 Algumas pessoas dizem isso sobre netos, mas 4 00:00:10,068 --> 00:00:13,430 parabéns a você por dizer sobre seus implantes mamários. 5 00:00:13,432 --> 00:00:18,936 Sim. Venha dar um abraço aos meus bebês. 6 00:00:22,606 --> 00:00:24,983 Abby está saindo com a mãe de seu ex? 7 00:00:24,984 --> 00:00:28,403 Bem, talvez haja um DUI Ela precisa cuidar. 8 00:00:28,404 --> 00:00:29,988 Se há uma coisa que eu sei, são os 9 00:00:29,989 --> 00:00:34,743 peitos assim feito para sair de Duis. 10 00:00:34,744 --> 00:00:37,454 Ei pessoal. Que Susan é uma verdadeira fogueira. 11 00:00:37,455 --> 00:00:38,588 E com isso quero dizer que ela provavelmente 12 00:00:38,590 --> 00:00:41,541 é muito perigoso no quarto de julho. 13 00:00:41,542 --> 00:00:43,083 Você não acha que é Estranho, você mantém 14 00:00:43,085 --> 00:00:44,627 contato com a mãe do seu ex-namorado? 15 00:00:44,628 --> 00:00:46,213 Sim. Existem melhores maneiras de gastar seu tempo. 16 00:00:46,215 --> 00:00:49,299 Posso sugerir ... qualquer outra coisa. 17 00:00:49,300 --> 00:00:51,551 Como isso é diferente De você mantendo contato-com sua sogra? 18 00:00:51,552 --> 00:00:54,053 - Eu era casado com a filha dela. 19 00:00:54,054 --> 00:00:56,056 E eu ... também tenho medo de cortá -la. 20 00:00:56,058 --> 00:00:59,476 Eu acho que se eu fizer, ela vai me assombrar. 21 00:00:59,477 --> 00:01:01,394 Sua sogra ainda está por perto? 22 00:01:01,395 --> 00:01:04,647 Se ela me morde Eu também vivo para sempre? 23 00:01:04,648 --> 00:01:08,021 Você ri, mas ela é mordia muitas enfermeiras. 24 00:01:08,023 --> 00:01:11,488 É a maneira principal eu Diga que ela ainda está viva. 25 00:01:11,489 --> 00:01:12,698 Vocês dois estão perdendo. 26 00:01:12,700 --> 00:01:15,575 Cortar as pessoas é Uma das grandes alegrias da vida. 27 00:01:15,576 --> 00:01:18,102 A única desvantagem é se você fizer isso muito 28 00:01:18,104 --> 00:01:20,705 bem, não há ninguém com quem compartilhá -lo. 29 00:01:20,706 --> 00:01:23,958 Bem, eu gosto de Susan. Eu acho que ela é uma pessoa adorável. 30 00:01:23,959 --> 00:01:26,878 É uma pergunta muito simples, pai. 31 00:01:26,879 --> 00:01:31,684 Quando vou para o céu ... Isso vem comigo? 32 00:01:32,843 --> 00:01:37,447 Bem, todos os cães vão para o céu. Por que os filhotes não podem? 33 00:01:37,616 --> 00:01:41,043 [TOCADORES DE MÚSICA TEMÁTICA] 34 00:01:42,435 --> 00:01:45,678 Você sabe, um concurso de bigode é uma hora de se unir. 35 00:01:45,680 --> 00:01:49,769 Mas ... não é assim. 36 00:01:50,569 --> 00:01:52,378 Caso demitido. E palavra de conselho ... 37 00:01:52,387 --> 00:01:55,748 Se você vai brigar, Coloque seu rosto em um rabo de cavalo. 38 00:01:55,783 --> 00:01:57,574 É irônico vocês dois estão presos juntos, porque 39 00:01:57,576 --> 00:02:01,871 você tem bigodes de caras que vão morrer sozinhos. 40 00:02:01,872 --> 00:02:05,041 [Sniffs] Esse cheiro. 41 00:02:05,042 --> 00:02:08,294 Você esteve perto de pessoas ricas hoje. 42 00:02:08,295 --> 00:02:09,726 Como você poderia saber disso? 43 00:02:09,728 --> 00:02:13,281 Bem, riqueza extrema emite um perfume distinto. 44 00:02:13,283 --> 00:02:17,095 Estou pegando notas de ... escocês de malto único e ... 45 00:02:17,096 --> 00:02:18,388 [SNIFFS] 46 00:02:18,389 --> 00:02:20,974 - ... as lágrimas de um mordomo. - Ah. 47 00:02:20,975 --> 00:02:24,394 Bem, se você deve saber, eu era em um 48 00:02:24,395 --> 00:02:25,770 funeral familiar em Greenwich para minha tia-avó. 49 00:02:25,771 --> 00:02:27,772 Oh. Desculpe por sua perda. 50 00:02:27,773 --> 00:02:29,489 Eu nunca sei o que dizer. 51 00:02:29,491 --> 00:02:32,569 Estou apenas sem palavras ... não compará -lo à sua perda. 52 00:02:32,570 --> 00:02:35,154 A ... uma pessoa é um maior perda do que perda de palavras. 53 00:02:35,155 --> 00:02:38,209 Oh! Agora não consigo parar de dizer "perda" 54 00:02:38,909 --> 00:02:41,316 . Fique bem logo ... Uh, para você, é 55 00:02:41,318 --> 00:02:44,581 claro, porque sua tia não pode. [Suspiros] 56 00:02:44,582 --> 00:02:47,709 Obrigado por essa jornada, Gurgs. 57 00:02:47,710 --> 00:02:48,960 Então, segure um segundo. 58 00:02:48,961 --> 00:02:51,001 Você foi a um funeral de Connecticut para um 59 00:02:51,003 --> 00:02:54,549 parente impossivelmente velho com um apelido infantil. 60 00:02:54,550 --> 00:02:56,718 Oh meu Deus. Você não Basta vir de dinheiro. 61 00:02:56,719 --> 00:02:57,999 Você vem de Gin-in-the Muning, 62 00:02:58,001 --> 00:03:01,764 o dinheiro de volta do papai. 63 00:03:01,765 --> 00:03:03,600 Como eu não sabia disso? 64 00:03:03,601 --> 00:03:06,185 Porque não é algo de que me orgulho. 65 00:03:06,186 --> 00:03:08,313 Quero dizer, essas pessoas são ... são loucas. 66 00:03:08,314 --> 00:03:13,569 Uh-huh. E o que fazem As vozes dizem que você é? 67 00:03:14,862 --> 00:03:16,946 Eu nunca realmente me encaixava. 68 00:03:16,947 --> 00:03:19,699 Eu sempre fui deixado de fora de o barco da meia -noite monta que . 69 00:03:19,700 --> 00:03:22,894 .. que muitas vezes terminava em sexo e 70 00:03:22,896 --> 00:03:25,848 assassinato e quando as coisas ficaram Realmente sombrio, um Kennedy. 71 00:03:27,416 --> 00:03:31,270 Isso é uma sinopse de cada Mostrar que estou assistindo na Netflix. 72 00:03:31,295 --> 00:03:34,589 Mas então minha tia muffy levou um brilho para mim. 73 00:03:34,596 --> 00:03:39,650 E com isso quero dizer que ela atacou eu em um labirinto com um machado. 74 00:03:39,929 --> 00:03:42,828 Mas quando eu não o vi ela, eu me tornei o favorito dela. 75 00:03:42,830 --> 00:03:45,850 E agora, depois de anos de Sendo seu pé 76 00:03:45,851 --> 00:03:48,686 humano, eu herdo para herdar seus milhões. 77 00:03:48,687 --> 00:03:50,229 Bem, eu ... desejo a você o melhor. 78 00:03:50,230 --> 00:03:53,232 E quando você compra o seu Novo e fabuloso 79 00:03:53,233 --> 00:03:54,817 apartamento, por favor me convide para que eu 80 00:03:54,818 --> 00:03:59,489 possa escapar e processar você para os milhões de Muffy. 81 00:03:59,490 --> 00:04:01,449 [GEMIDOS] 82 00:04:01,451 --> 00:04:05,905 Você está bem? Você está gemendo Como Dan olhando para uma jarra de gorjeta. 83 00:04:06,330 --> 00:04:08,498 Estou namorando alguém alguns 84 00:04:08,499 --> 00:04:09,999 anos mais jovem, e é difícil acompanhar. 85 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 Há tantas atividades ... 86 00:04:11,669 --> 00:04:14,087 Cursos de corda, corridas divertidas, caiaque. 87 00:04:14,088 --> 00:04:15,922 Não é como ter uma namorada. 88 00:04:15,923 --> 00:04:18,508 É como namorar um acampamento. 89 00:04:18,509 --> 00:04:20,885 Você não foi aquele que disse que os cursos de cordas 90 00:04:20,886 --> 00:04:23,930 são para Bros Finance Quem não pode fazer amigos? 91 00:04:23,931 --> 00:04:27,934 Bem, o homem que disse isso Nunca vi Candace em um top de tubo. 92 00:04:27,935 --> 00:04:30,186 E você, juiz? 93 00:04:30,187 --> 00:04:32,021 Algum plano de fim de semana? 94 00:04:32,022 --> 00:04:35,294 Bem, a mãe de Jake me convidou para um torneio Mah-Jongg, 95 00:04:35,296 --> 00:04:39,278 então também estarei gastando com uma gostosa em um top de tubo. 96 00:04:39,279 --> 00:04:40,912 OK. 97 00:04:40,914 --> 00:04:43,533 Não há como isso é realmente Como você quer gastar seu tempo. 98 00:04:43,534 --> 00:04:45,076 O que você está fazendo com essa mulher? 99 00:04:45,077 --> 00:04:46,452 Ganhando sabedoria. 100 00:04:46,453 --> 00:04:48,828 Há muito a aprender De uma feminista de 101 00:04:48,830 --> 00:04:50,331 segunda onda que disse que tinha que haver uma 102 00:04:50,332 --> 00:04:53,376 segunda onda porque a primeira onda era toda fuglies. 103 00:04:53,377 --> 00:04:54,544 OK. Multar. Multar. 104 00:04:54,545 --> 00:04:55,962 Eu tenho passado tempo com ela 10
Deixe um comentário