NCIS Tony and Ziva 1×7

1
00:00:04,170 --> 00:00:06,548
M?e, pai, tem homens
estranhos na casa.

2
00:00:06,631 --> 00:00:08,091
ANTERIORMENTE, EM TONY & ZIVA

3
00:00:08,174 --> 00:00:10,552
N?o v? atr?s da menina.
Me prometa.

4
00:00:10,635 --> 00:00:11,636
Eu prometo.

5
00:00:11,720 --> 00:00:14,222
A Sophie sabe o que fazer,
ela vai mant?-la segura.

6
00:00:21,187 --> 00:00:24,858
O hospital, a Fogo Reinante, o Lazar.
Tudo isso se conecta a Aaron Graves.

7
00:00:24,941 --> 00:00:27,110
E por que Jonah Markham
iria querer derrubar

8
00:00:27,193 --> 00:00:29,320
um dos homens
mais perigosos do mundo?

9
00:00:29,404 --> 00:00:31,614
Parece que nosso pr?ximo passo
? descobrir.

10
00:00:34,868 --> 00:00:37,037
Pegue a parte carnuda da m?o.
Agora se aproxime.

11
00:00:37,120 --> 00:00:38,371
MIL?O, IT?LIA

12
00:00:38,455 --> 00:00:40,832
Tor?a. Aplique mais press?o.

13
00:00:40,915 --> 00:00:44,210
? isso a?. Certo, est? bom.

14
00:00:44,294 --> 00:00:45,712
O desjejum est? servido.

15
00:00:47,839 --> 00:00:49,466
Para a minha dama faminta.

16
00:00:50,050 --> 00:00:53,386
Eu lhe apresento os Ovos DiNozzo,

17
00:00:53,470 --> 00:00:57,015
ovos t?o perfeitos
que parecem m?gicos.

18
00:00:57,265 --> 00:00:59,100
"Qual ? o meu segredo",
deve imaginar.

19
00:00:59,184 --> 00:01:03,104
O que faz ? separar
um pouco da clara do ovo batida

20
00:01:03,188 --> 00:01:05,273
e bem no ?ltimo momento,

21
00:01:05,356 --> 00:01:09,444
voc? a acrescenta,
? uma explos?o de leveza.

22
00:01:10,236 --> 00:01:11,946
N?o te mostrei isso no TikTok?

23
00:01:12,030 --> 00:01:13,740
Ou eu que mostrei isso ao TikTok?

24
00:01:13,823 --> 00:01:15,366
Voc? ? muito ultrapassado.

25
00:01:15,700 --> 00:01:16,701
Ei!

26
00:01:17,327 --> 00:01:19,496
Gera??o X, a gera??o esquecida.

27
00:01:19,954 --> 00:01:21,039
O que ? gera??o X?

28
00:01:24,250 --> 00:01:25,960
E a piada acontece por si mesma.

29
00:01:28,546 --> 00:01:29,964
Voc?s dois v?o voltar?

30
00:01:31,132 --> 00:01:32,133
- N?o.
- N?o.

31
00:01:32,217 --> 00:01:33,218
?timo!

32
00:01:34,135 --> 00:01:35,261
Me passa o bacon.

33
00:01:38,056 --> 00:01:41,601
PARIS, FRAN?A

34
00:01:44,896 --> 00:01:46,648
? o seu voo, n?o o meu.

35
00:01:47,232 --> 00:01:48,900
Graves o enganou,

36
00:01:48,983 --> 00:01:51,986
ele usou a sua tecnologia
para atacar um campo de refugiados,

37
00:01:52,070 --> 00:01:53,113
te fez levar a culpa.

38
00:01:53,196 --> 00:01:55,698
Seu filho n?o fala com voc?
porque o Graves mentiu.

39
00:01:55,782 --> 00:01:58,535
Voc? mentiu pra mim desde o momento
em que me encontrou.

40
00:01:58,618 --> 00:01:59,619
Eu o libertei.

41
00:01:59,702 --> 00:02:03,748
Ah, ?! E agora estou no seu ap?
como detento foragido.

42
00:02:03,832 --> 00:02:06,167
Pris?o diferente,
grades diferentes. Obrigado.

43
00:02:06,251 --> 00:02:08,044
Podemos reverter a condena??o

44
00:02:09,838 --> 00:02:12,090
e reconectar
voc? com o seu filho.

45
00:02:13,466 --> 00:02:16,094
Depois do julgamento,
meu filho deixou claro

46
00:02:16,177 --> 00:02:18,429
que n?o tem espa?o
na vida dele para mim.

47
00:02:18,513 --> 00:02:20,348
N?o tenho tanta certeza disso.

48
00:02:24,644 --> 00:02:25,645
O que ? isso?

49
00:02:26,938 --> 00:02:32,861
Seis meses de registros de conversas
entre voc? e o seu filho.

50
00:02:35,989 --> 00:02:37,574
Voc? se passou por mim.

51
00:02:38,408 --> 00:02:39,784
Ele sente a sua falta.

52
00:02:43,204 --> 00:02:45,039
Parece que voc? foi um bom pai.

53
00:02:47,584 --> 00:02:48,585
Ei.

54
00:02:51,296 --> 00:02:54,132
N?o vamos s?
derrubar Aaron Graves.

55
00:02:55,049 --> 00:02:57,218
Se fizermos isso,
outro assume o lugar dele.

56
00:02:57,760 --> 00:03:00,680
N?s vamos derrubar
a Fogo Reinante.

57
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *