NCIS Sydney 2×7

1
00:00:01,876 --> 00:00:04,689
[Chants da multidão] Nova! Nova! Nova!

2
00:00:04,713 --> 00:00:06,482
[TORCENDO]

3
00:00:06,506 --> 00:00:09,026
G'day, Sydney!

4
00:00:09,050 --> 00:00:13,030
Vocês não têm ideia de
como Eu devo estar aqui.

5
00:00:13,054 --> 00:00:14,198
Vamos!

6
00:00:14,222 --> 00:00:16,367
[INTRODUÇÃO DE GUITARRA ACÚSTICA SUAVE]

7
00:00:16,391 --> 00:00:18,810
Esta é uma música do meu primeiro álbum.

8
00:00:19,561 --> 00:00:21,343
É chamado de cinco paredes.

9
00:00:21,367 --> 00:00:22,623
[A MULTIDÃO APLAUDE LOUCAMENTE]

10
00:00:22,647 --> 00:00:25,483
♪ mm-mm-mm-mm-mm ♪

11
00:00:26,526 --> 00:00:29,964
♪ mm-mm-mm-mm-mm ♪

12
00:00:29,988 --> 00:00:32,425
♪ A chuva, derrama ♪

13
00:00:32,449 --> 00:00:36,053
♪ Eu não tenho mais fogo ♪

14
00:00:36,077 --> 00:00:39,265
♪ Nada nos mantendo aquecido ♪

15
00:00:39,289 --> 00:00:41,666
♪ Eu começo a desaparecer ♪

16
00:00:43,168 --> 00:00:45,312
♪ Você sabe exatamente o que dizer ♪

17
00:00:45,336 --> 00:00:49,466
♪ Para me fazer emaranhado
em uma teia de você ♪

18
00:00:51,151 --> 00:00:52,403
♪ amarrar -me em nós ♪

19
00:00:52,427 --> 00:00:58,075
♪ e me diga que o amor
você tem é verdadeiro ♪

20
00:00:58,099 --> 00:01:01,996
♪ Essas cinco paredes viram tudo ♪

21
00:01:02,020 --> 00:01:05,023
♪ Se eles pudessem falar ♪

22
00:01:05,815 --> 00:01:07,168
♪ Sonhe a noite ♪

23
00:01:07,192 --> 00:01:09,170
♪ de voar ♪

24
00:01:09,194 --> 00:01:13,090
♪ O mundo sob meus pés ♪

25
00:01:13,114 --> 00:01:14,800
♪ Pronto agora, Bluebird ♪

26
00:01:14,824 --> 00:01:16,427
♪ Agora é o seu tempo ♪

27
00:01:16,451 --> 00:01:19,764
♪ Leve agora com este coração meu ♪

28
00:01:19,788 --> 00:01:23,559
♪ Uma grande fuga da sua gaiola ♪

29
00:01:23,583 --> 00:01:25,394
♪ Bluebird ♪

30
00:01:25,418 --> 00:01:27,354
♪ Voe, voe ♪

31
00:01:27,378 --> 00:01:28,981
♪ voa ♪

32
00:01:29,005 --> 00:01:30,775
[CROWD APLAVE]

33
00:01:30,799 --> 00:01:33,885
♪ mm-mm-mm-mm-mm ♪

34
00:01:35,095 --> 00:01:37,114
♪ você brilha a luz ♪

35
00:01:37,138 --> 00:01:39,557
♪ Onde você quer que seja ♪

36
00:01:40,642 --> 00:01:43,704
♪ Enquanto estava atrás de cada cena ♪

37
00:01:43,728 --> 00:01:47,023
♪ As sombras jogam ♪

38
00:01:47,774 --> 00:01:51,962
♪ Você sabe exatamente o que fazer Para
me manter queimando nas extremidades ♪

39
00:01:51,986 --> 00:01:53,655
♪ para você ♪

40
00:01:55,406 --> 00:01:56,884
♪ amarrar -me em nós ♪

41
00:01:56,908 --> 00:02:02,122
♪ e me diga que o amor
você tem é verdadeiro ♪

42
00:02:02,997 --> 00:02:06,477
♪ Essas cinco paredes viram tudo ♪

43
00:02:06,501 --> 00:02:09,939
♪ Se eles pudessem falar ♪

44
00:02:09,963 --> 00:02:11,732
- ♪ Sonhe a noite ♪
- [coro vocaliza]

45
00:02:11,756 --> 00:02:13,692
♪ de voar ♪

46
00:02:13,716 --> 00:02:17,279
♪ O mundo sob meus pés ♪

47
00:02:17,303 --> 00:02:19,198
♪ tão pronto agora, Bluebird ♪

48
00:02:19,222 --> 00:02:20,658
♪ Agora é o seu tempo ♪

49
00:02:20,682 --> 00:02:24,161
♪ Leve agora com este coração meu ♪

50
00:02:24,185 --> 00:02:28,207
♪ Uma grande fuga da sua gaiola ♪

51
00:02:28,231 --> 00:02:29,834
♪ Bluebird ♪

52
00:02:29,858 --> 00:02:31,961
♪ Voe, voe ♪

53
00:02:31,985 --> 00:02:34,255
♪ voa ♪

54
00:02:34,279 --> 00:02:37,424
[TORCENDO]

55
00:02:37,448 --> 00:02:39,009
Desista dos fabulosos militares e mulheres

56
00:02:39,033 --> 00:02:43,973
de A Marinha dos EUA, um Coro Capella!

57
00:02:43,997 --> 00:02:45,015
[TORCENDO]

58
00:02:45,039 --> 00:02:46,684
Sydney, eu te amo.

59
00:02:46,708 --> 00:02:48,185
Você foi incrível.

60
00:02:48,209 --> 00:02:49,562
Boa noite.

61
00:02:49,586 --> 00:02:53,274
- Whoo! Mais uma música!
- [Chants da multidão] Mais uma música!

62
00:02:53,298 --> 00:02:54,525
Mais uma música!

63
00:02:54,549 --> 00:02:57,069
Mais uma música! Mais uma música!

64
00:02:57,093 --> 00:02:58,696
Mais uma música!

65
00:02:58,720 --> 00:03:01,157
[TORCENDO SELVAGEM]

66
00:03:01,181 --> 00:03:03,057
Ei, você acha que eles querem mais?

67
00:03:03,950 --> 00:03:05,202
Tem alguma coisa na manga?

68
00:03:05,226 --> 00:03:09,123
Bem, sorte, tive tempo em O voo de longa

69
00:03:09,147 --> 00:03:11,167
data por aqui para criar algo novinho em folha.

70
00:03:11,191 --> 00:03:12,289
[TORCENDO]

71
00:03:12,313 --> 00:03:14,461
A viagem me deu tempo de sobra

72
00:03:14,485 --> 00:03:16,672
para pensar em algumas coisas.

73
00:03:16,696 --> 00:03:20,825
Como o fato
Que só temos uma vida e

74
00:03:21,435 --> 00:03:23,828
temos que viver em nossos termos.

75
00:03:24,146 --> 00:03:25,806
Escolha nossa própria trajetória de vôo.

76
00:03:25,830 --> 00:03:27,165
Amém para isso.

77
00:03:27,524 --> 00:03:30,686
Estou dedicando isso
Para

78
00:03:30,710 --> 00:03:32,337
alguém muito especial na minha

79
00:03:32,988 --> 00:03:34,481
vida, e estou chamando de

80
00:03:34,505 --> 00:03:36,859
fôlego, porque é assim que eles me deixam.

81
00:03:36,883 --> 00:03:40,446
[TORCENDO SELVAGEM]

82
00:03:40,470 --> 00:03:43,699
[INTRODUÇÃO AO TECLADO MODERADO]

83
00:03:43,723 --> 00:03:46,017
[Ambos cantam] ♪ vamos fugir ♪

84
00:03:47,227 --> 00:03:50,396
♪ Não apenas para o dia ♪

85
00:03:51,356 --> 00:03:54,275
♪ Mas para sempre ♪

86
00:03:55,318 --> 00:03:57,838
♪ Você e eu, baby ♪

87
00:03:57,862 --> 00:04:01,759
♪ Eu sempre soube ♪

88
00:04:01,783 --> 00:04:05,512
♪ para que nosso amor cresça ♪

89
00:04:05,536 --> 00:04:09,016
♪ Temos que desaparecer ♪

90
00:04:09,040 --> 00:04:13,854
♪ Então, vamos sair daqui ♪

91
00:04:13,878 --> 00:04:16,982
♪ porque eu sou sem fôlego ... ♪

92
00:04:17,006 --> 00:04:18,901
Sal. Sally, o que há de errado?

93
00:04:18,925 --> 00:04:19,944
Eu-eu não consigo respirar.

94
00:04:19,968 --> 00:04:21,528
Posso obter ajuda aqui, por favor?

95
00:04:21,552 --> 00:04:23,656
- [Sally Hiperventilates]
- Ela tem alergias.

96
00:04:23,680 --> 00:04:24,799
Precisamos dela Opti-Pen.

97
00:04:24,823 --> 00:04:26,939
- Poole, onde está sua bolsa?
- Cadeira.

98
00:04:26,963 --> 00:04:29,328
- Alguém chama uma ambulância!
- Alguém encontra a maldita bolsa!

99
00:04:29,352 --> 00:04:31,830
- Houselights on.
- Onde está a ambulância?

100
00:04:31,854 --> 00:04:33,207
Precisamos disso agora, pessoal!

101
00:04:33,231 --> 00:04:34,541
Pai!

102
00:04:34,565 --> 00:04:36,460
Meu injetor, rápido!

103
00:04:36,484 --> 00:04:41,239
[MÚSICA DE SUSPENSE]

104
00:04:43,449 --> 00:04:46,178
Ela não está respirando.
Pai, não está funcionando.

105
00:04:46,202 --> 00:04:47,304
[MÚSICA SOMBRIA]

106
00:04:47,328 --> 00:04:49,056
[Nova] Ok, vai ficar bem.

107
00:04:49,080 --> 00:04:50,557
Você vai ficar bem.

108
00:04:50,581 --> 00:04:52,333
- Você vai ficar bem.
- [Música se intensifica]

109
00:05:16,281 --> 00:05:24,281
Sincronizado e corrigido por -Robtor-


110
00:05:27,869 --> 00:05:30,389
Falecido é um oficial insignificante
Primeira classe Sally Poole.

111
00:05:30,413 --> 00:05:33,106
Os paramédicos a levaram ao hospital. DOA.

112
00:05:33,130 --> 00:05:34,103
Causa?

113
00:05:34,127 --> 00:05:35,129
Anafilaxia.

114
00:05:35,153 --> 00:05:37,447
Hospital está parado
para liberar o corpo.

115
00:05:39,797 --> 00:05:41,483
[Azul] Foi depois de cinco paredes.

116
00:05:41,507 --> 00:05:43,259
Aconteceu durante o bis.

117
00:05:43,827 --> 00:05:45,803
Você viu Sally ter uma reação?

118
00:05:46,118 --> 00:05:47,703
Sim. Ela, hum ...

119
00:05:48,539 --> 00:05:51,709
Ela estava bem um minuto
E então ela era ...

120
00:05:53,436 --> 00:05:55,205
Eu não entendo, porém, porque ...

121
00:05:55,229 --> 00:05:58,357
..Nova usou seu opti-pen, mas isso
Não parecia fazer nada.

122
00:05:59,483 --> 00:06:02,004
Sally desenvolveu uma alergia ao amendoim
alguns anos atrás.

123
00:06:02,028 --> 00:06:03,738
Desde então, tomamos todas as precauções.

124
00:06:04,097 --> 00:06:06,532
- incluindo tudo isso?
- Aqui está o piloto.

125
00:06:06,975 --> 00:06:09,779
"Nenhum produto de noz de qualquer tipo."

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *