1 00:00:11,103 --> 00:00:14,137 <i>[Conversa indistinta, Sons de campainha]</i> 2 00:00:17,593 --> 00:00:18,810 Vamos lá, vocês gostam. 3 00:00:18,834 --> 00:00:20,190 Não deixe que essa comida fique fria. 4 00:00:20,214 --> 00:00:21,845 Tudo bem, estaremos ali. 5 00:00:21,869 --> 00:00:23,672 [CONVERSAS ANIMADAS] 6 00:00:23,696 --> 00:00:25,327 Gibbs mais velho: <i> Você já conheceu 7 00:00:25,351 --> 00:00:27,524 <i>alguém </i> que consertou tudo Para todos?</i> 8 00:00:28,679 --> 00:00:30,534 <i>Você já conheceu alguém que</i> 9 00:00:30,558 --> 00:00:32,362 <i>amava como se fosse o trabalho deles?</i> 10 00:00:32,386 --> 00:00:33,983 Mary Jo? 11 00:00:34,007 --> 00:00:35,810 Quando meu pai está chegando aqui? 12 00:00:35,834 --> 00:00:37,017 Depois do trabalho, baby. 13 00:00:37,041 --> 00:00:38,776 Eu sabia que você estaria sentindo 14 00:00:38,800 --> 00:00:40,879 falta dele, então veja o que fiz para você. 15 00:00:41,442 --> 00:00:43,465 Mac e queijo? 16 00:00:43,489 --> 00:00:45,638 Você conheceu Todos os meus amigos lá fora? 17 00:00:46,196 --> 00:00:48,534 - Você conheceu Millie? - Sim, todos conhecemos Millie. 18 00:00:48,558 --> 00:00:51,638 - Ela está no clube agora, certo? - O rebanho de Mary Jo. 19 00:00:51,662 --> 00:00:53,052 - Isso mesmo. - [risos] 20 00:00:53,076 --> 00:00:55,672 Mama Bird cuida 21 00:00:55,696 --> 00:00:57,086 de nós, todos. 22 00:00:57,110 --> 00:00:59,396 - Oh, onde você ... - Oh, obrigado. 23 00:00:59,420 --> 00:01:01,672 Maria, agora eu não quero não ouça nada nas minhas costas. 24 00:01:01,696 --> 00:01:03,914 Isso é muito ruim, eu já tenho Uma almofada especial para você. 25 00:01:03,938 --> 00:01:05,465 Deixe -me pegar. 26 00:01:05,489 --> 00:01:07,086 Você ainda precisa de uma babá neste domingo? 27 00:01:07,110 --> 00:01:08,569 Somente se você quiser salvar minha vida. 28 00:01:08,593 --> 00:01:10,052 Mary Jo? 29 00:01:10,076 --> 00:01:11,672 Sente -se ao meu lado, sim? 30 00:01:11,696 -->
NCIS Origins 1x14 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário