1
00:00:06,590 --> 00:00:09,509
<i>Jogadores de pôquer raramente
se lembram das grandes vitórias.</i>
2
00:00:09,510 --> 00:00:13,513
<i>Mas lembramos cada detalhe
de nossas maiores perdas.</i>
3
00:00:13,514 --> 00:00:17,308
<i>E essa foi de longe
a minha maior e mais humilhante.</i>
4
00:00:17,309 --> 00:00:20,561
<i>Eu não só perdi.
Perdi pra um otário. Um</i> fish.
5
00:00:20,562 --> 00:00:23,439
Quem é o <i>fish</i> agora? É!
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,441
<i>Fui derrotado por um coringa.</i>
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,528
<i>Vamos repassar essa jogada?</i>
8
00:00:29,112 --> 00:00:32,114
{an8}CINCO MESES ANTES
9
00:00:32,115 --> 00:00:34,493
{an8}<i>Tudo começou
quando o pior aconteceu.</i>
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,161
<i>Um criativo teve uma ideia.</i>
11
00:00:37,162 --> 00:00:39,456
Brad, tenho meu próximo jogo.
12
00:00:40,249 --> 00:00:41,291
Vai.
13
00:00:42,167 --> 00:00:43,376
- Vamos.
- O quê?
14
00:00:43,377 --> 00:00:45,044
Me escuta.
15
00:00:45,045 --> 00:00:47,213
Se você falar de um jogo novo,
16
00:00:47,214 --> 00:00:50,800
a <i>MQ</i> o possui. Se você
só pensar nele, já é deles.
17
00:00:50,801 --> 00:00:53,387
Não podem possuir
o que está na minha mente.
18
00:00:54,221 --> 00:00:57,014
- Podem?
- Resumindo, sim. Sem resumir, também.
19
00:00:57,015 --> 00:01:01,185
<i>Dana ficou brava que o jogo da Yara
passou o</i> Cozy Galaxy <i>como no 1.</i>
20
00:01:01,186 --> 00:01:05,731
Não acredito que levei
um <i>no-scope</i> de uma adolescente.
21
00:01:05,732 --> 00:01:08,651
<i>Tirar Dana do contrato rápido
se tornou meu foco.</i>
22
00:01:08,652 --> 00:01:13,239
<i>O problema é que David controlava
a grana, e segurava a carteira bem firme.</i>
23
00:01:13,240 --> 00:01:16,034
Saindo cedo pra fugir
do trânsito. Pôquer em casa.
24
00:01:17,035 --> 00:01:18,452
Que a sorte esteja do meu lado!
25
00:01:18,453 --> 00:01:22,582
<i>Pôquer era perfeito. Só precisava
de um plano pra ser chamado.</i>
26
00:01:22,583 --> 00:01:24,792
{an8}<i>Levaria tempo,
mas estava disposto a...</i>
27
00:01:24,793 --> 00:01:26,252
{an8}Devia jogar com a gente.
28
00:01:26,253 --> 00:01:27,336
{an8}PÔQUER PARA INICIANTES
29
00:01:27,337 --> 00:01:30,173
{an8}<i>- Foi mais fácil do que pensei.</i>
- Está aprendendo a jogar?
30
00:01:30,174 --> 00:01:33,009
<i>- David era um alvo fácil...</i>
- Sim.
31
00:01:33,010 --> 00:01:36,262
<i>...ou, como nós jogadores
de pôquer chamamos, um</i> fish.
32
00:01:36,263 --> 00:01:38,347
Tudo bem. Aceito o desafio.
33
00:01:38,348 --> 00:01:41,351
Ok. Mas vou avisando.
Você é o que chamamos de <i>fish.</i>
34
00:01:42,519 --> 00:01:43,352
<i>Eu estava dentro.</i>
35
00:01:43,353 --> 00:01:46,939
<i>O plano era fazer David jogar comigo
mano a mano pelo contrato da Dana.</i>
36
00:01:46,940 --> 00:01:49,525
<i>- Mas tinha um problema.</i>
- Desisto.
37
00:01:49,526 --> 00:01:52,445
<i>Mesmo quando tinha a melhor mão,
o</i> nuts,
38
00:01:52,446 --> 00:01:54,572
<i>- ele não tinha culhão.</i>
- Desisto.
39
00:01:54,573 --> 00:01:55,656
Desisto.
40
00:01:55,657 --> 00:01:57,409
Desisto como um Democrata.
41
00:01:58,452 --> 00:02:00,953
Cerritos é uma área
muito Republicana.
42
00:02:00,954 --> 00:02:04,707
<i>Precisava afrouxar o jogo dele
pra ele apostar um contrato.</i>
43
00:02:04,708 --> 00:02:06,877
<i>Eu precisava trazer um</i> whale.
44
00:02:07,377 --> 00:02:09,879
<i>Um jogador imprudente
que esbanja dinheiro</i>
45
00:02:09,880 --> 00:02:11,339
<i>para compensar...</i>
46
00:02:11,340 --> 00:02:12,882
Tamanho importa,
47
00:02:12,883 --> 00:02:16,553
mas são os diamantes
que fazem dele um relógio.
48
00:02:17,304 --> 00:02:20,057
<i>A carteira do Ian
estava abarrotada...</i>
49
00:02:21,808 --> 00:02:23,560
<i>e a parceira dele também.</i>
50
00:02:24,436 --> 00:02:28,023
Ian, para de ostentar sua pulseira
brilhante, vamos trabalhar.
51
00:02:28,524 --> 00:02:30,358
<i>Poppy estava supergrávida.</i>
52
00:02:30,359 --> 00:02:32,652
<i>Ela e Ian trabalhavam dia e noite</i>
53
00:02:32,653 --> 00:02:35,738
<i>pra expansão sair
antes do bebê dela.</i>
54
00:02:35,739 --> 00:02:37,490
<i>Ela perdeu o gosto por doces.</i>
55
00:02:37,491 --> 00:02:41,035
<i>Então resolveu devorar repolho,
enquanto Ian devorava grana.</i>
56
00:02:41,036 --> 00:02:42,870
<i>- Eram inseparáveis...</i>
- Briga de repolho!
57
00:02:42,871 --> 00:02:45,331
<i>- ...e insuportáveis.</i>
- Vou te dar repolho!
58
00:02:45,332 --> 00:02:48,042
<i>Mas eu tinha um plano
pra levar Ian ao jogo do David.</i>
59
00:02:48,043 --> 00:02:50,920
Um chá de bebê pra Poppy?
Não vai rolar.
60
00:02:50,921 --> 00:02:52,755
<i>Jo recusou com entusiasmo</i>
61
00:02:52,756 --> 00:02:55,050
<i>- até eu dizer...</i>
- Ajudaria sua chefe Dana.
62
00:02:55,759 --> 00:02:56,760
Deixa comigo.
63
00:02:58,720 --> 00:03:01,931
Atenção, funcionários. São 18h01.
64
00:03:01,932 --> 00:03:06,185
O dia de trabalho acabou e o chá
de bebê está prestes a começar.
65
00:03:06,186 --> 00:03:09,815
Todos os homens devem
sair do local. Somente mulheres.
66
00:03:11,024 --> 00:03:13,067
E eu? Sou parceiro da Poppy.
67
00:03:13,068 --> 00:03:15,112
Apenas parceiras lésbicas.
68
00:03:17,739 --> 00:03:21,535
Ei, pode se juntar a mim e ao B-zão
no pôquer lá em casa hoje.
69
00:03:22,703 --> 00:03:24,287
- Você vai?
- Vamos.
70
00:03:24,288 --> 00:03:26,163
Tem trabalhado tanto. Descansa.
71
00:03:26,164 --> 00:03:29,834
E Jo vai mandar fotos do chá
de bebê. Não vamos perder nada.
72
00:03:29,835 --> 00:03:32,879
Ou pode ir pra casa passar tempo
com sua pulseira de diamantes.
73
00:03:32,880 --> 00:03:33,964
Iau.
74
00:03:36,550 --> 00:03:39,760
Tenho trabalhado muito
e mereço uma noite com os caras.
75
00:03:39,761 --> 00:03:42,388
- Isso aí! É!
- Isto é um cronômetro suíço.
76
00:03:42,389 --> 00:03:44,265
Não é uma pulseira.
77
00:03:44,266 --> 00:03:47,226
Seja o que for,
é melhor tirar lá no meu bairro.
78
00:03:47,227 --> 00:03:48,477
<i>Ouviu esse som?</i>
79
00:03:48,478 --> 00:03:51,981
<i>São as minhas pecinhas
se encaixando perfeitamente.</i>
80
00:03:51,982 --> 00:03:54,400
Bem-vindos à Casa de Brittlesbee.
81
00:03:54,401 --> 00:03:57,778
Uau. Então este é o apê, David.
Legal.
82
00:03:57,779 --> 00:04:00,031
Sim, adoro os detalhes de época.
83
00:04:00,032 --> 00:04:03,784
Você tem um diamante na orelha,
eu tenho minha joia em Cerritos.
84
00:04:03,785 --> 00:04:06,245
- O diamante deve custar mais.
- Toc-toc.
85
00:04:06,246 --> 00:04:07,330
- Talvez.
- Certeza.
86
00:04:07,331 --> 00:04:08,414
E aí?
87
00:04:08,415 --> 00:04:10,333
- Aí estão eles.
- E aí? Beleza?
88
00:04:10,334 --> 00:04:11,668
São os rapazes.
89
00:04:12,336 --> 00:04:15,046
Esses são Skank,
Little George e Louis.
90
00:04:15,047 --> 00:04:17,088
Pessoal, este é meu garoto Ian.
91
00:04:17,089 --> 00:04:20,009
Ele que me levou
ao Dia do Guerreiro Interior.
92
00:04:20,010 --> 00:04:21,761
Tirou esta pérola da concha.
93
00:04:21,762 --> 00:04:24,347
Foi por sua causa
que conheci esses caras.
94
00:04:24,348 --> 00:04:27,142
Depois daquele dia,
comecei a fazer amigos.
95
00:04:27,726 --> 00:04:29,060
Ouvi muito de você.
96
00:04:29,061 --> 00:04:32,898
Mas cuidado com o Louis. Ele vai
cometer um 211 nas suas fichas.
97
00:04:33,398 --> 00:04:35,816
É código de polícia pra roubo.
Louis é policial.
98
00:04:35,817 --> 00:04:37,485
- De verdade? Fala sério.
- Sim.
99
00:04:37,486 --> 00:04:40,613
Sim. O Little George é bombeiro.
E Skank é paramédico.
Deixe um comentário