1 00:00:07,925 --> 00:00:12,137 E essa ? <i>Elysium.</i> 2 00:00:13,597 --> 00:00:14,598 O que achou? 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,139 ? linda. 4 00:00:16,140 --> 00:00:17,975 - ? inspiradora. - ? perfeita. 5 00:00:17,976 --> 00:00:19,727 N?? Sabia que voc? ia gostar. 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,439 Posso usar a expans?o pra promover mudan?as sociais. 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,108 Publicamente. Recuperar minha imagem. Fazer algo de bom pelo mundo. 8 00:00:26,109 --> 00:00:27,985 Parece que seria bom pra voc?. 9 00:00:27,986 --> 00:00:31,781 As oportunidades de monetiza??o s?o infinitas. 10 00:00:31,782 --> 00:00:32,907 Nada nos segura. 11 00:00:32,908 --> 00:00:36,285 Seremos como padres num caminh?o de sorvete turbinado 12 00:00:36,286 --> 00:00:38,579 que faz 300km/h e deixa a pol?cia comendo poeira. 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,623 Eu n?o diria isso. N?o diga isso. 14 00:00:40,624 --> 00:00:43,042 - Aceito. - Eu nem ofereci nada ainda. 15 00:00:43,043 --> 00:00:45,378 J? sou a melhor programadora da minha gera??o, 16 00:00:45,379 --> 00:00:46,754 trabalhar com a Poppy 17 00:00:46,755 --> 00:00:49,550 pode me tornar a melhor de qualquer gera??o. 18 00:00:50,175 --> 00:00:51,008 ? uma honra. 19 00:00:51,009 --> 00:00:53,761 N?o estou vendo muita honra. Est? se ouvindo? 20 00:00:53,762 --> 00:00:55,972 - A Poppy vai voltar, n?? - Vai, sim. 21 00:00:55,973 --> 00:00:59,058 Eu a convenci. Outro exemplo de lideran?a eficaz. 22 00:00:59,059 --> 00:01:03,062 Enganou a gr?vida a trabalhar em vez de ficar com o pai do beb? dela. 23 00:01:03,063 --> 00:01:05,314 - N?o. Ela quis. - Ent?o n?o fez nada. 24 00:01:05,315 --> 00:01:06,482 Como ? eficaz? 25 00:01:06,483 --> 00:01:08,943 N?o tenho tempo pra discutir os detalhes. 26 00:01:08,944 --> 00:01:12,113 Jacques e Jean-Luc est?o vindo de Montreal hoje. 27 00:01:12,114 --> 00:01:13,406 Me ajuda a impressionar. 28 00:01:13,407 --> 00:01:14,782 - Posso fazer isso. - ?timo. 29 00:01:14,783 --> 00:01:17,535 E fala pros criativos que gamers v?o amar isso. 30 00:01:17,536 --> 00:01:18,536 Ficarei honrada. 31 00:01:18,537 --> 00:01:21,039 E, Rachel, promete n?o falar? 32 00:01:23,876 --> 00:01:26,752 Assim mesmo. Que bom que todo mundo est? alinhado. 33 00:01:26,753 --> 00:01:27,963 Estou pulando fora. 34 00:01:28,463 --> 00:01:31,507 Meu objetivo de vida ? ser assistente do Jacques e do Jean-Luc. 35 00:01:31,508 --> 00:01:34,511 ? meu maior desejo e minha vontade mais profunda. 36 00:01:35,012 --> 00:01:36,554 Tem ocupado todo meu tempo livre. 37 00:01:36,555 --> 00:01:40,350 Preparo o terreno h? meses, hoje vou colher o que plantei. 38 00:01:42,019 --> 00:01:44,937 Vou te ajudar, mas s? enquanto isso me ajudar. 39 00:01:44,938 --> 00:01:48,233 Depois disso, n?o me importa se voc? vive ou morre. 40 00:01:49,818 --> 00:01:52,069 Aceito. O Esquadr?o Classe A voltou! 41 00:01:52,070 --> 00:01:54,281 - O que ? isso? - Mandei n?o falar. 42 00:02:23,852 --> 00:02:25,311 Que batida ?nica. 43 00:02:25,312 --> 00:02:27,397 Que visual ?nico. 44 00:02:27,898 --> 00:02:29,899 - Tem fita adesiva no cabelo? - E da?? 45 00:02:29,900 --> 00:02:31,359 - Posso tirar? - N?o. 46 00:02:31,360 --> 00:02:33,069 - T?. - N?o se demitiu? 47 00:02:33,070 --> 00:02:35,197 N?o ia jogar golfe com Jack Nicholson? 48 00:02:36,198 --> 00:02:37,199 Jack Nicklaus. 49 00:02:37,950 --> 00:02:40,493 Nicklaus joga golfe. Nicholson ? ator. 50 00:02:40,494 --> 00:02:42,161 Mas jogaria com os dois. 51 00:02:42,162 --> 00:02:43,621 Por que voc? est? aqui? 52 00:02:43,622 --> 00:02:46,416 N?o. A pergunta ?: por que voc? est? aqui? 53 00:02:46,959 --> 00:02:48,709 N?o ia pra Holanda? 54 00:02:48,710 --> 00:02:50,878 Algu?m tem que ficar pela
Deixe um comentário