My Brilliant Friend 4×9

1
00:00:21,838 --> 00:00:23,706
O que fazes aqui?

2
00:00:23,773 --> 00:00:24,807
Imma está em casa?

3
00:00:25,375 --> 00:00:26,376
/>Tina!

4
00:00:34,550 --> 00:00:36,653
Are you a ballerina?

5
00:00:36,719 --> 00:00:37,987
Imma.

6
00:00:38,588 --> 00:00:41,124
Prepare-se primeiro, então você pode jogar.

7
00:00:41,190 --> 00:00:43,059
Sim, apenas um minuto.

8
00:00:47,797 --> 00:00:51,434
Sua arte, vamos lavar-nos, vestir-se.

9
00:00:51,567 --> 00:00:53,469
Então você pode jogar com Tina.

10
00:00:53,603 --> 00:00:55,605
- Porquê?
- Porque.

11
00:00:58,474 --> 00:01:00,543
Eu não quero ver Papa.

12
00:01:28,271 --> 00:01:30,039
Você está me machucando!

13
00:01:33,610 --> 00:01:35,812
Posso fazer o cabelo dela?

14
00:01:38,748 --> 00:01:40,283
Eu quero tranças como hers.

15
00:01:42,218 --> 00:01:43,486
Tudo bem.

16
00:01:56,432 --> 00:01:58,568
<i>Nino nunca chegou ao bairro, ele</i>

17
00:01:58,635 --> 00:02:00,470
<i>viu sua filha muito pouco.</i>

18
00:02:00,903 --> 00:02:04,874
<i>Normalmente eu a levei para
um restaurante ou um café</i>

19
00:02:04,941 --> 00:02:07,744
<i>Então ele poderia se encontrar
com ela por alguns minutos.</i>

20
00:02:08,611 --> 00:02:11,581
<i>Naquele dia ele finalmente
disse que ele viria.</i>

21
00:02:25,929 --> 00:02:28,197
<i>Já não me importava com ele,</i>

22
00:02:28,264 --> 00:02:31,668
<i>Mas não queria que ele me
encontrasse negligenciado e envelhecido.</i>

23
00:02:42,111 --> 00:02:44,314
<i>Eu tinha medo que a Lila aparecesse.</i>

24
00:02:44,914 --> 00:02:47,684
<i>E eu sabia como, se quisesse, ela era</i>

25
00:02:47,750 --> 00:02:51,521
<i>capaz de focar a atenção de um homem nela.</i>

26
00:02:56,526 --> 00:02:59,529
<i>Eu estava agitado e ao
mesmo tempo letárgico.</i>

27
00:03:05,702 --> 00:03:07,804
<i>Escrevi uma carta ao Nino a listar os problemas</i>

28
00:03:07,870 --> 00:03:12,508
<i>que pensei que estavam a
afectar a vida da nossa filha.</i>

29
00:03:14,344 --> 00:03:18,047
<i>Enviei-o e esperei para ouvir dele.</i>

30
00:03:18,681 --> 00:03:20,450
<i>Isso não aconteceu, então decidi</i>

31
00:03:20,516 --> 00:03:24,621
<i>chamá-lo e percebi o quão difícil foi</i>

32
00:03:24,687 --> 00:03:26,589
<i>Para entrar em contato com
um membro do parlamento.</i>

33
00:03:34,063 --> 00:03:35,632
Meninas, ele está aqui!

34
00:03:48,311 --> 00:03:50,046
Strangely punctual.

35
00:03:53,616 --> 00:03:54,751
Hi, Lenù.

36
00:03:55,518 --> 00:03:56,986
Por uma vez.

37
00:03:57,987 --> 00:04:00,957
Então, fui claro? Não converse comigo.

38
00:04:01,024 --> 00:04:03,393
Não brinque com Dede e Elsa.

39
00:04:03,459 --> 00:04:05,395
Focus no Imma.

40
00:04:05,461 --> 00:04:07,964
Se quiseres, não vou falar contigo.

41
00:04:10,233 --> 00:04:12,035
Faça o que eu escrevi na minha carta.

42
00:04:14,570 --> 00:04:15,838
Você leu isso?

43
00:04:16,506 --> 00:04:17,874
/>Leia o quê?

44
00:04:18,841 --> 00:04:20,443
- A minha carta.

45
00:04:21,411 --> 00:04:24,247
- Não.

46
00:04:25,548 --> 00:04:28,518
Que letra?

47
00:04:29,285 --> 00:04:30,653
- Eu escrevi para você um mês atrás.

48
00:04:30,720 --> 00:04:34,090
Eu não recebi nada, onde
você o enviou? Esquece.

49
00:04:34,157 --> 00:04:35,325
De qualquer forma, Imma precisa de um pai.

50
00:04:35,391 --> 00:04:37,894
Se você viu como ela é apaixonada por Enzo,

51
00:04:37,961 --> 00:04:41,598
como ela procura a atenção de
Pietro quando ele visita Dede e Elsa.

52
00:04:41,664 --> 00:04:42,966
Imagino.

53
00:04:47,136 --> 00:04:50,607
Seria bom se você viesse pelo
menos uma vez por semana.

54
00:04:51,374 --> 00:04:55,044
Vou tentar, mas estou tão ocupado agora.

55
00:04:55,378 --> 00:04:57,880
Você vai encontrar o
tempo de agora em diante.

56
00:04:58,815 --> 00:05:00,750
Prometo.

57
00:05:06,923 --> 00:05:09,792
Onde está o pequeno Ima?

58
00:05:10,760 --> 00:05:14,030
Quero dar-lhe três beijos
e um pouco de mordida.

59
00:05:15,265 --> 00:05:17,000
- És tão bonita!

60
00:05:19,802 --> 00:05:21,804
Que tranças fabulosas!

61
00:05:21,971 --> 00:05:23,640
Quem fez o seu cabelo?

62
00:05:23,706 --> 00:05:25,241
Eu fiz.

63
00:05:25,675 --> 00:05:28,911
- E quem és tu? Tina. A filha da Lila.

64
00:05:29,479 --> 00:05:31,648
É bom conhecer-te. Eu sou Nino.

65
00:05:32,181 --> 00:05:33,549
Nice para conhecer você.

66
00:05:34,884 --> 00:05:36,185
Hi, Nino!

67
00:05:36,252 --> 00:05:37,353
Girls!

68
00:05:39,188 --> 00:05:41,024
Como você cresceu!

69
00:05:42,125 --> 00:05:44,027
- Estás óptima. Obrigado.

70
00:05:44,727 --> 00:05:47,297
Eu também tenho algo para ti.

71
00:05:48,865 --> 00:05:50,600
- Não. Isto é para você.

72
00:05:51,167 --> 00:05:52,635
- Obrigado. Isto é para você.

73
00:05:59,108 --> 00:06:01,477
- Obrigado.

74
00:06:02,111 --> 00:06:03,680
Você gosta?
- Fantastic.
 Mas agora..

75
00:06:03,780 --> 00:06:06,716
.
 há surpresas para Imma!

76
00:06:08,117 --> 00:06:09,285
- Anda cá.

77
00:06:10,954 --> 00:06:12,589
Vamos ver.

78
00:06:13,022 --> 00:06:15,124
O primeiro

79
00:06:15,391 --> 00:06:16,993
presente é este.

80
00:06:19,295 --> 00:06:20,463
Vamos ver.

81
00:06:21,097 --> 00:06:24,300
São canetas de ponta sentidas,
eles até escreverão no tecido.

82
00:06:24,701 --> 00:06:25,835
Mostra-me.

83
00:06:27,737 --> 00:06:28,738
Nice.

84
00:06:28,805 --> 00:06:33,576
Há mais dois pequenos presentes para Imma!

85
00:06:37,714 --> 00:06:38,881
É meu!

86
00:06:40,183 --> 00:06:41,517
Vamos ver.

87
00:06:45,388 --> 00:06:48,191
O que são eles? Borrachas coloridas?

88
00:06:48,625 --> 00:06:50,360
Você gosta deles, querida?

89
00:06:50,727 --> 00:06:51,928
Sim.

90
00:06:54,097 --> 00:06:55,898
Vamos ver este.

91
00:06:59,068 --> 00:07:01,738
Um caso de lápis para uma princesa!

92
00:07:11,781 --> 00:07:13,182
Tina.

93
00:07:17,320 --> 00:07:18,888
Venha à tia.

94
00:07:19,355 --> 00:07:21,157
Dede, me entregue meu casaco.

95
00:07:22,892 --> 00:07:25,194
Hold on.

96
00:07:25,261 --> 00:07:29,332
Nós esquecemos o presente para Tina.

97
00:07:30,733 --> 00:07:32,035
Ver?

98
00:07:32,669 --> 00:07:34,971
Aqui está uma caneta
maravilhosa para ti.

99
00:07:38,574 --> 00:07:40,610
- Obrigado. Gostas?

100
00:07:41,778 --> 00:07:43,947
Gostaria que eu escrevesse meu nome?

101
00:07:44,314 --> 00:07:46,749
- Sim. Sabe escrever o seu nome?
- Sim.

102
00:07:47,350 --> 00:07:50,153
Ela é como sua mãe. Vamos ver.

103
00:07:50,753 --> 00:07:51,821
Aqui.

104
00:08:10,673 --> 00:08:12,408
Ela é tão esperta.

105
00:08:15,211 --> 00:08:19,482
Mas eu acho que Imma também é
inteligente em escrever seu nome.

106
00:08:20,116 --> 00:08:21,351
Vamos ver.

107
00:08:32,829 --> 00:08:36,032
Eu tinha certeza que
ela era muito inteligente.

108
00:08:37,300 --> 00:08:41,771
Vamos ver o carro mais bonito do mundo?

109
00:08:41,838 --> 00:08:42,939
Sim.

110
00:08:43,573 --> 00:08:45,174
Vamos!

111
00:08:45,241 --> 00:08:47,510
Estamos chegando também.
- Claro.

112
00:08:48,244 --> 00:08:50,346
Vamos lá abaixo, ok?

113
00:08:50,413 --> 00:08:53,349
Não seja longo, então vamos almoçar.

114
00:08:53,583 --> 00:08:58,388
Qual de vocês pode
adivinhar a cor do carro?

115
00:09:04,727 --> 00:09:07,063
Quem adivinhar ganha um prêmio.

116
00:09:31,521 --> 00:09:34,324
<i>O Nino continuou perseguindo Lila?</i>

117
00:09:35,925 --> 00:09:40,063
<i>E Lila ainda secretamente como Nino?</i>

118
00:09:43,066 --> 00:09:47,170
<i>Lila imaginou sua filha ao lado
daquele homem alto, magro,</i>

119
00:09:47,236 --> 00:09:50,373
<i>Pensando se as coisas tivessem ido de forma</i>

120
00:09:50,440 --> 00:09:52,542
<i>diferente Tina poderia ter sido sua filha.</i>

121
00:09:55,178 --> 00:09:58,448
<i>Quem sabe com que frequência Lila</i>

122
00:09:58,514 --> 00:10:00,316
<i>reconheceu as características de Nino em Ima.</i>

123
00:10:02,185 --> 00:10:06,723
<i>Como ele tinha acabado de reconhecer
nas características de Tina Lila.</i>

124
00:10:35,618 --> 00:10:36,986
Nino!

125
00:10:42,9

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *