1 00:00:21,838 --> 00:00:23,706 O que fazes aqui? 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,807 Imma está em casa? 3 00:00:25,375 --> 00:00:26,376 />Tina! 4 00:00:34,550 --> 00:00:36,653 Are you a ballerina? 5 00:00:36,719 --> 00:00:37,987 Imma. 6 00:00:38,588 --> 00:00:41,124 Prepare-se primeiro, então você pode jogar. 7 00:00:41,190 --> 00:00:43,059 Sim, apenas um minuto. 8 00:00:47,797 --> 00:00:51,434 Sua arte, vamos lavar-nos, vestir-se. 9 00:00:51,567 --> 00:00:53,469 Então você pode jogar com Tina. 10 00:00:53,603 --> 00:00:55,605 - Porquê? - Porque. 11 00:00:58,474 --> 00:01:00,543 Eu não quero ver Papa. 12 00:01:28,271 --> 00:01:30,039 Você está me machucando! 13 00:01:33,610 --> 00:01:35,812 Posso fazer o cabelo dela? 14 00:01:38,748 --> 00:01:40,283 Eu quero tranças como hers. 15 00:01:42,218 --> 00:01:43,486 Tudo bem. 16 00:01:56,432 --> 00:01:58,568 <i>Nino nunca chegou ao bairro, ele</i> 17 00:01:58,635 --> 00:02:00,470 <i>viu sua filha muito pouco.</i> 18 00:02:00,903 --> 00:02:04,874 <i>Normalmente eu a levei para um restaurante ou um café</i> 19 00:02:04,941 --> 00:02:07,744 <i>Então ele poderia se encontrar com ela por alguns minutos.</i> 20 00:02:08,611 --> 00:02:11,581 <i>Naquele dia ele finalmente disse que ele viria.</i> 21 00:02:25,929 --> 00:02:28,197 <i>Já não me importava com ele,</i> 22 00:02:28,264 --> 00:02:31,668 <i>Mas não queria que ele me encontrasse negligenciado e envelhecido.</i> 23 00:02:42,111 --> 00:02:44,314 <i>Eu tinha medo que a Lila aparecesse.</i> 24 00:02:44,914 --> 00:02:47,684 <i>E eu sabia como, se quisesse, ela era</i> 25 00:02:47,750 --> 00:02:51,521 <i>capaz de focar a atenção de um homem nela.</i> 26 00:02:56,526 --> 00:02:59,529 <i>Eu estava agitado e ao mesmo tempo letárgico.</i> 27 00:03:05,702 --> 00:03:07,804 <i>Escrevi uma carta ao Nino a listar os problemas</i> 28 00:03:07,870 --> 00:03:12,508 <i>que pensei que estavam a afectar a vida da nossa filha.</i> 29 00:03:14,344 --> 00:03:18,047 <i>Enviei-o e esperei para ouvir dele.</i> 30 00:03:18,681 --> 00:03:20,450 <i>Isso não aconteceu, então decidi</i> 31 00:03:20,516 --> 00:03:24,621 <i>chamá-lo e percebi o quão difícil foi</i> 32 00:03:24,687 --> 00:03:26,589 <i>Para entrar em contato com um membro do parlamento.</i> 33 00:03:34,063 --> 00:03:35,632 Meninas, ele está aqui! 34 00:03:48,311 --> 00:03:50,046 Strangely punctual. 35 00:03:53,616 --> 00:03:54,751 Hi, Lenù. 36 00:03:55,518 --> 00:03:56,986 Por uma vez. 37 00:03:57,987 --> 00:04:00,957 Então, fui claro? Não converse comigo. 38 00:04:01,024 --> 00:04:03,393 Não brinque com Dede e Elsa. 39 00:04:03,459 --> 00:04:05,395 Focus no Imma. 40 00:04:05,461 --> 00:04:07,964 Se quiseres, não vou falar contigo. 41 00:04:10,233 --> 00:04:12,035 Faça o que eu escrevi na minha carta. 42 00:04:14,570 --> 00:04:15,838 Você leu isso? 43 00:04:16,506 --> 00:04:17,874 />Leia o quê? 44 00:04:18,841 --> 00:04:20,443 - A minha carta. 45 00:04:21,411 --> 00:04:24,247 - Não. 46 00:04:25,548 --> 00:04:28,518 Que letra? 47 00:04:29,285 --> 00:04:30,653 - Eu escrevi para você um mês atrás. 48 00:04:30,720 --> 00:04:34,090 Eu não recebi nada, onde você o enviou? Esquece. 49 00:04:34,157 --> 00:04:35,325 De qualquer forma, Imma precisa de um pai. 50 00:04:35,391 --> 00:04:37,894 Se você viu como ela é apaixonada por Enzo, 51 00:04:37,961 --> 00:04:41,598 como ela procura a atenção de Pietro quando ele visita Dede e Elsa. 52 00:04:41,664 --> 00:04:42,966 Imagino. 53 00:04:47,136 --> 00:04:50,607 Seria bom se você viesse pelo menos uma vez por semana. 54 00:04:51,374 --> 00:04:55,044 Vou tentar, mas estou tão ocupado agora. 55 00:04:55,378 --> 00:04:57,880 Você vai encontrar o tempo de agora em diante. 56 00:04:58,815 --> 00:05:00,750 Prometo. 57 00:05:06,923 --> 00:05:09,792 Onde está o pequeno Ima? 58 00:05:10,760 --> 00:05:14,030 Quero dar-lhe três beijos e um pouco de mordida. 59 00:05:15,265 --> 00:05:17,000 - És tão bonita! 60 00:05:19,802 --> 00:05:21,804 Que tranças fabulosas! 61 00:05:21,971 --> 00:05:23,640 Quem fez o seu cabelo? 62 00:05:23,706 --> 00:05:25,241 Eu fiz. 63 00:05:25,675 --> 00:05:28,911 - E quem és tu? Tina. A filha da Lila. 64 00:05:29,479 --> 00:05:31,648 É bom conhecer-te. Eu sou Nino. 65 00:05:32,181 --> 00:05:33,549 Nice para conhecer você. 66 00:05:34,884 --> 00:05:36,185 Hi, Nino! 67 00:05:36,252 --> 00:05:37,353 Girls! 68 00:05:39,188 --> 00:05:41,024 Como você cresceu! 69 00:05:42,125 --> 00:05:44,027 - Estás óptima. Obrigado. 70 00:05:44,727 --> 00:05:47,297 Eu também tenho algo para ti. 71 00:05:48,865 --> 00:05:50,600 - Não. Isto é para você. 72 00:05:51,167 --> 00:05:52,635 - Obrigado. Isto é para você. 73 00:05:59,108 --> 00:06:01,477 - Obrigado. 74 00:06:02,111 --> 00:06:03,680 Você gosta? - Fantastic. Mas agora.. 75 00:06:03,780 --> 00:06:06,716 . há surpresas para Imma! 76 00:06:08,117 --> 00:06:09,285 - Anda cá. 77 00:06:10,954 --> 00:06:12,589 Vamos ver. 78 00:06:13,022 --> 00:06:15,124 O primeiro 79 00:06:15,391 --> 00:06:16,993 presente é este. 80 00:06:19,295 --> 00:06:20,463 Vamos ver. 81 00:06:21,097 --> 00:06:24,300 São canetas de ponta sentidas, eles até escreverão no tecido. 82 00:06:24,701 --> 00:06:25,835 Mostra-me. 83 00:06:27,737 --> 00:06:28,738 Nice. 84 00:06:28,805 --> 00:06:33,576 Há mais dois pequenos presentes para Imma! 85 00:06:37,714 --> 00:06:38,881 É meu! 86 00:06:40,183 --> 00:06:41,517 Vamos ver. 87 00:06:45,388 --> 00:06:48,191 O que são eles? Borrachas coloridas? 88 00:06:48,625 --> 00:06:50,360 Você gosta deles, querida? 89 00:06:50,727 --> 00:06:51,928 Sim. 90 00:06:54,097 --> 00:06:55,898 Vamos ver este. 91 00:06:59,068 --> 00:07:01,738 Um caso de lápis para uma princesa! 92 00:07:11,781 --> 00:07:13,182 Tina. 93 00:07:17,320 --> 00:07:18,888 Venha à tia. 94 00:07:19,355 --> 00:07:21,157 Dede, me entregue meu casaco. 95 00:07:22,892 --> 00:07:25,194 Hold on. 96 00:07:25,261 --> 00:07:29,332 Nós esquecemos o presente para Tina. 97 00:07:30,733 --> 00:07:32,035 Ver? 98 00:07:32,669 --> 00:07:34,971 Aqui está uma caneta maravilhosa para ti. 99 00:07:38,574 --> 00:07:40,610 - Obrigado. Gostas? 100 00:07:41,778 --> 00:07:43,947 Gostaria que eu escrevesse meu nome? 101 00:07:44,314 --> 00:07:46,749 - Sim. Sabe escrever o seu nome? - Sim. 102 00:07:47,350 --> 00:07:50,153 Ela é como sua mãe. Vamos ver. 103 00:07:50,753 --> 00:07:51,821 Aqui. 104 00:08:10,673 --> 00:08:12,408 Ela é tão esperta. 105 00:08:15,211 --> 00:08:19,482 Mas eu acho que Imma também é inteligente em escrever seu nome. 106 00:08:20,116 --> 00:08:21,351 Vamos ver. 107 00:08:32,829 --> 00:08:36,032 Eu tinha certeza que ela era muito inteligente. 108 00:08:37,300 --> 00:08:41,771 Vamos ver o carro mais bonito do mundo? 109 00:08:41,838 --> 00:08:42,939 Sim. 110 00:08:43,573 --> 00:08:45,174 Vamos! 111 00:08:45,241 --> 00:08:47,510 Estamos chegando também. - Claro. 112 00:08:48,244 --> 00:08:50,346 Vamos lá abaixo, ok? 113 00:08:50,413 --> 00:08:53,349 Não seja longo, então vamos almoçar. 114 00:08:53,583 --> 00:08:58,388 Qual de vocês pode adivinhar a cor do carro? 115 00:09:04,727 --> 00:09:07,063 Quem adivinhar ganha um prêmio. 116 00:09:31,521 --> 00:09:34,324 <i>O Nino continuou perseguindo Lila?</i> 117 00:09:35,925 --> 00:09:40,063 <i>E Lila ainda secretamente como Nino?</i> 118 00:09:43,066 --> 00:09:47,170 <i>Lila imaginou sua filha ao lado daquele homem alto, magro,</i> 119 00:09:47,236 --> 00:09:50,373 <i>Pensando se as coisas tivessem ido de forma</i> 120 00:09:50,440 --> 00:09:52,542 <i>diferente Tina poderia ter sido sua filha.</i> 121 00:09:55,178 --> 00:09:58,448 <i>Quem sabe com que frequência Lila</i> 122 00:09:58,514 --> 00:10:00,316 <i>reconheceu as características de Nino em Ima.</i> 123 00:10:02,185 --> 00:10:06,723 <i>Como ele tinha acabado de reconhecer nas características de Tina Lila.</i> 124 00:10:35,618 --> 00:10:36,986 Nino! 125 00:10:42,9
Deixe um comentário