Murderbot 1×3

1
00:00:03,711 --> 00:00:06,173
[Whistling]

2
00:00:09,968 --> 00:00:11,929
[CHIME JANGLING]

3
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
- [Ratthi] O que é isso?
- É um presente.

4
00:00:14,097 --> 00:00:15,182
Você acha que é sábio ...

5
00:00:15,265 --> 00:00:17,476
[Stammers] ... cruzando um oceano
Só porque alguém não respondeu?

6
00:00:17,559 --> 00:00:19,895
E se um desses animais
atacou -os? Mais de um?

7
00:00:19,978 --> 00:00:21,355
Eles têm uma secunidade.

8
00:00:21,438 --> 00:00:23,273
Eles provavelmente poderiam
pagar mais de um.

9
00:00:23,357 --> 00:00:24,441
Melhor que o nosso.

10
00:00:24,525 --> 00:00:25,901
[Assassino] duro, mas justo.

11
00:00:25,984 --> 00:00:28,820
Eu gostaria que eles viessem e nos ajudasse
Se precisávamos disso.

12
00:00:28,904 --> 00:00:33,033
E eles podem até saber mais
sobre essas anomalias de mapeamento.

13
00:00:33,116 --> 00:00:34,952
[Gurathin Stammers]
Então eles precisam de suporte técnico.

14
00:00:35,035 --> 00:00:37,704
Ouça, poderíamos enviar um farol
E tudo está fora daqui agora.

15
00:00:38,372 --> 00:00:41,124
A empresa adoraria se desistissemos.

16
00:00:41,208 --> 00:00:45,462
Oh, isso apenas provaria a teoria deles que
Planetas livres não conseguem se lidar.

17
00:00:45,546 --> 00:00:46,547
Não, obrigado.

18
00:00:46,630 --> 00:00:48,173
- Não posso discutir com isso.
- Certo.

19
00:00:49,967 --> 00:00:51,969
Nós apenas vamos para Deltfall,
Confira,

20
00:00:52,052 --> 00:00:53,387
E estaremos de volta antes que você perceba.

21
00:00:55,222 --> 00:00:57,349
[Assassino] pessoalmente, i
foi contra toda essa viagem.

22
00:00:57,432 --> 00:01:00,269
A última coisa que eu queria foi ficar preso
com essas pessoas

23
00:01:00,352 --> 00:01:02,896
e seus feromônios em um pequeno ofício.

24
00:01:02,980 --> 00:01:04,147
Depois de você.

25
00:01:04,230 --> 00:01:06,275
Oh, não, não. Depois de você. Eu insisto.

26
00:01:06,358 --> 00:01:10,195
Oh, eu vou primeiro. Como de costume.

27
00:01:10,279 --> 00:01:13,073
[Assassinbot] Eu não tenho estômago,
Então eu não posso vomitar.

28
00:01:13,907 --> 00:01:15,450
Mas se eu fizesse, eu faria.

29
00:01:15,534 --> 00:01:17,202
[Mensah] Secunit, Uh.

30
00:01:17,744 --> 00:01:21,498
Eu-eu acho que seria uma boa ideia
Se você mantivesse seu capacete baixo

31
00:01:21,582 --> 00:01:25,419
para que os outros se lembrem
que você faz parte da equipe.

32
00:01:28,672 --> 00:01:29,673
Obrigado.

33
00:01:30,549 --> 00:01:31,675
Muito apreciado.

34
00:01:36,263 --> 00:01:38,599
[Assassinbot] Quem diabos disse
Eu fazia parte da equipe?

35
00:01:39,099 --> 00:01:40,976
[Cliques, zumbidos]

36
00:03:00,806 --> 00:03:01,807
Dói?

37
00:03:02,558 --> 00:03:03,559
Não é tão ruim.

38
00:03:04,142 --> 00:03:06,103
Espero sua dor
Os sensores são discados.

39
00:03:07,271 --> 00:03:08,647
Eu não posso discar -lhes.

40
00:03:10,190 --> 00:03:11,817
Eles desativaram essa função.

41
00:03:12,442 --> 00:03:14,653
[Assassino] Oh, bom velho
Conflitos na galáxia.

42
00:03:14,736 --> 00:03:16,446
[risos] tão irrealistas.

43
00:03:17,155 --> 00:03:20,826
Não é uma qualidade premium como a lua do santuário,
mas ainda divertido.

44
00:03:21,368 --> 00:03:24,037
Eu-eu quero dizer, é uma coisa boa
O farol de emergência deles não foi lançado.

45
00:03:24,663 --> 00:03:26,164
- Certo, Dr. M?
- Desculpe?

46
00:03:26,248 --> 00:03:29,084
Quero dizer, é um ... é uma coisa boa
O farol de emergência deles não foi lançado.

47
00:03:29,168 --> 00:03:30,169
Eu penso que sim.

48
00:03:30,836 --> 00:03:32,045
O que você acha?

49
00:03:33,297 --> 00:03:34,631
Eles podem nos aprisionar.

50
00:03:35,340 --> 00:03:38,552
Mas eles nunca podem nos impedir
de ser nós mesmos.

51
00:03:39,761 --> 00:03:41,054
[Mensah] O que você acha?

52
00:03:42,306 --> 00:03:43,557
Unidade de segurança?

53
00:03:45,100 --> 00:03:47,186
[Assassino] Oh, ela estava me perguntando.

54
00:03:48,395 --> 00:03:50,606
Eles têm três segredos contratados.

55
00:03:50,689 --

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *