1 00:00:06,423 --> 00:00:08,675 Joaninha ainda está aqui, Eu posso sentir isso. 2 00:00:08,759 --> 00:00:11,053 Ela deve ter se transformado de volta. Ela está vulnerável. 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,388 Certifique-se de que os outros continue procurando por Cat Noir. 4 00:00:13,472 --> 00:00:16,391 vou dar uma pessoal, boas-vindas à Ladybug. 5 00:00:16,475 --> 00:00:19,269 Stompp, seu poder agora é meu! 6 00:00:20,062 --> 00:00:22,189 Gabriel-san, não se coloque em risco por nada. 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,982 Apenas deixe o plano se desenrolar... 8 00:00:24,066 --> 00:00:26,693 Deixe-me em paz, Tsurugi-san. Eu sei o que estou fazendo! 9 00:00:26,777 --> 00:00:28,904 Felizmente, não estarei precisando de você por muito mais tempo. 10 00:00:30,614 --> 00:00:31,949 Kagami. 11 00:00:35,202 --> 00:00:36,578 Sim? 12 00:00:36,662 --> 00:00:38,121 Gabriel me cortou do sistema. 13 00:00:38,205 --> 00:00:40,290 Sua obsessão pode nos causar perder tudo. 14 00:00:40,374 --> 00:00:43,168 Vá para a mansão dele. Seja meus olhos e braços. 15 00:00:48,882 --> 00:00:51,635 Durante o dia, sou Marinette. 16 00:00:51,718 --> 00:00:54,721 Apenas uma garota normal com uma vida normal. 17 00:00:54,805 --> 00:00:57,975 Mas há algo sobre mim que ninguém sabe ainda. 18 00:00:58,058 --> 00:00:59,101 Porque eu tenho um segredo. 19 00:00:59,643 --> 00:01:02,354 ♪ Milagroso, simplesmente o melhor ♪ 20 00:01:03,021 --> 00:01:05,649 ♪ Preparado para o teste quando as coisas dão errado ♪ 21 00:01:05,732 --> 00:01:08,402 ♪ Milagroso, o mais sortudo ♪ 22 00:01:08,485 --> 00:01:11,071 ♪ O poder do amor sempre tão forte ♪ 23 00:01:11,572 --> 00:01:13,156 ♪ Milagroso ♪ 24 00:01:14,700 --> 00:01:16,076 ♪ Milagroso ♪ 25 00:01:18,328 --> 00:01:20,831 - Tenha um bom dia, senhor. - Espere! 26 00:01:20,914 --> 00:01:23,500 Olá, ele-ele... Desculpe, esses são especiais. 27 00:01:24,001 --> 00:01:25,210 Eles são para Adrien. 28 00:01:27,170 --> 00:01:30,132 Que surpresa você teve com esse tempo, Marinette? 29 00:01:30,215 --> 00:01:33,093 Eu vou te contar, mas só depois Tenho certeza que funcionou. 30 00:01:34,011 --> 00:01:36,847 Hum? 31 00:01:38,682 --> 00:01:39,808 Hum? 32 00:01:44,771 --> 00:01:46,106 Uma casa de passarinho? 33 00:01:46,732 --> 00:01:47,733 Hum? 34 00:01:52,946 --> 00:01:54,448 Um saco de sementes. 35 00:02:00,037 --> 00:02:01,872 E um apito de pássaro. 36 00:02:02,789 --> 00:02:05,208 Hum... entendi! 37 00:02:20,057 --> 00:02:21,850 Olá, linda pomba. 38 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 Ah? 39 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 Tenha um bom dia. Eu te amo. Marinete. 40 00:02:31,777 --> 00:02:33,362 Obrigada pela surpresa, Marinette. 41 00:02:33,445 --> 00:02:34,905 Eu também te amo. 42 00:02:34,988 --> 00:02:36,490 Obrigada pela surpresa, Marinette. 43 00:02:36,615 --> 00:02:37,699 Eu também te amo. 44 00:02:39,076 --> 00:02:42,079 Você realmente é o super-herói das surpresas. 45 00:02:42,162 --> 00:02:43,872 Marinette é tão maravilhosa. 46 00:02:43,955 --> 00:02:45,916 Ela sempre faz surpreendentemente coisas criativas para mim 47 00:02:45,999 --> 00:02:47,626 curta essa surpresa enquanto... 48 00:02:47,709 --> 00:02:49,920 A única coisa que posso fazer é enviar a ela uma mensagem de voz. 49 00:02:50,003 --> 00:02:53,006 Ninguém espera um queijeiro ser ótima em costura também, 50 00:02:53,090 --> 00:02:54,675 no entanto, todos sabem que os queijeiros 51 00:02:54,758 --> 00:02:56,593 são seres excepcionais. 52 00:02:57,135 --> 00:02:59,596 - Claro que você tem razão, Plagg! - Eu sei. 53 00:02:59,721 --> 00:03:01,973 - Então, o que você acha? - Quando conversamos sobre 54 00:03:02,099 --> 00:03:03,975 encontrar um esconderijo, Pensei em muitos pontos, 55 00:03:04,059 --> 00:03:06,103 - mas nunca isso. - Acredite em mim, 56 00:03:06,186 --> 00:03:07,646 é a opção mais segura. 57 00:03:09,356 --> 00:03:10,857 Amo você também. 58 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 Afrouxe o ponto na ponta da agulha 59 00:03:16,321 --> 00:03:18,573 puxando a extremidade de trabalho. Você vai precisar de pontos suficientes... 60 00:03:18,657 --> 00:03:22,119 Se eu tivesse mencionado mecânica, você teria construído uma motocicleta? 61 00:03:22,202 --> 00:03:24,037 Não, Plagg, eu escolhi tricô porque Marinette 62 00:03:24,121 --> 00:03:25,789 é apaixonado por design de moda, 63 00:03:25,872 --> 00:03:27,749 e tenho certeza que ela não estará esperando essa surpresa. 64 00:03:30,335 --> 00:03:32,796 Ah, é uma toalha! Uma toalha de mão? 65 00:03:32,879 --> 00:03:36,508 Ah, não, Marinette. Na verdade, é uma camiseta. 66 00:03:36,591 --> 00:03:38,927 Ah, certo! Claro que é uma camiseta. 67 00:03:39,010 --> 00:03:40,387 Esses buracos maiores são para braços. 68 00:03:40,470 --> 00:03:43,348 Isso é tão surpreendente, Adrien. Isso é muito gentil da sua parte. 69 00:03:43,432 --> 00:03:44,975 Obrigado. 70 00:03:47,185 --> 00:03:48,395 Mãe, estou saindo. 71 00:03:48,478 --> 00:03:50,063 E a sua aula de ikebana? 72 00:03:50,147 --> 00:03:51,148 Nós discutimos isso. 73 00:03:51,231 --> 00:03:54,067 Não estou mais perdendo tempo fazendo arranjos de flores chatos. 74 00:03:54,151 --> 00:03:56,445 Você prefere perder seu tempo com aquele garoto? 75 00:03:56,528 --> 00:03:58,738 Felix não é apenas um menino. 76 00:03:59,239 --> 00:04:01,324 Eles se amam e o amor não espera. 77 00:04:01,450 --> 00:04:03,869 Depois de tudo que fiz por você, depois de tudo que perdi! 78 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Como você pode colocar sua vida 79 00:04:05,537 --> 00:04:07,289 nas mãos de um monstro quem poderia se livrar de você 80 00:04:07,372 --> 00:04:09,458 - com um estalar de dedos? - Felix nunca faria isso. 81 00:04:09,541 --> 00:04:11,126 Ele está me ajudando a encontrar sentido para minha vida 82 00:04:11,209 --> 00:04:13,378 em vez de tentar controlá-lo como você sempre fez. 83 00:04:13,462 --> 00:04:16,089 O único monstro aqui não é Felix ou eu. É você! 84 00:04:16,173 --> 00:04:18,383 Garota insolente! Quer você goste ou não, 85 00:04:18,467 --> 00:04:20,177 você é um Tsurugi! Você não é digno 86 00:04:20,260 --> 00:04:22,220 de usar nosso anel de família. Você vai ganhá-lo de volta novamente 87 00:04:22,304 --> 00:04:24,514 - quando você respeita nossos valores! - Longg, traga a tempestade! 88 00:04:31,646 --> 00:04:33,565 Você é aquele que não manteve sua promessa, mãe. 89 00:04:33,648 --> 00:04:35,525 Eu permiti que você fosse para a escola! 90 00:04:35,609 --> 00:04:38,111 E eu te salvei da humilhação! 91 00:04:38,195 --> 00:04:40,947 Você era cúmplice do Monarch, lembra? Se não fosse por mim, 92 00:04:41,031 --> 00:04:42,866 Ladybug teria levado você à justiça, 93 00:04:42,949 --> 00:04:45,869 mas eu prometi a ela que você mudaria e ela confiou em mim, 94 00:04:45,952 --> 00:04:47,454 o suficiente para esconder o que você e Gabriel Agreste 95 00:04:47,537 --> 00:04:48,789 fez do mundo inteiro, 96 00:04:48,872 --> 00:04:50,332 o suficiente para me deixar o Miraculous do Dragão 97 00:04:50,415 --> 00:04:51,958 sabendo que moro sob o mesmo teto que você! 98 00:04:56,087 --> 00:04:58,590 Eu deveria parar de amar você por tudo que você fez. 99 00:04:58,673 --> 00:04:59,758 Mas não posso. 100 00:04:59,883 --> 00:05:02,260 Adrien perdeu seu pai para sempre. 101 00:05:03,637 --> 00:05:06,848 Você percebe como somos sortudos ainda ter um ao outro? 102 00:05:06,932 --> 00:05:09,226 Por favor, não estrague tudo. 103 00:05:09,309 --> 00:05:11,228 Dragão do Vento. 104 00:05:15,899 --> 00:05:17,651 Não sou tão criativo quanto Marinette, 105 00:05:18,276 --> 00:05:20,195 mas este bolo está vinculado para me ajudar a medir. 106 00:05:22,113 --> 00:05:23,365 Você realmente quer dar um bolo 107 00:05:23,448 --> 00:05:25,534 para a filha de um padeiro? 108 00:05:26,076 --> 00:05:27,828 Você está certo, por que ela quer um bolo meu 109 00:05:27,911 --> 00:05:30,956 quando ela pode ter tudo o que quiser em casa, o melhor de Paris? 110
Deixe um comentário