Miraculous Tales of Ladybug and Cat Noir 6×1

1
00:00:05,255 --> 00:00:08,342
[Lila] Primeiro isso... depois isso.

2
00:00:08,425 --> 00:00:11,512
Então um pouco disso.

3
00:00:11,595 --> 00:00:13,597
Então um pouco mais disso.

4
00:00:13,889 --> 00:00:15,349
Então...

5
00:00:15,766 --> 00:00:18,810
[Alya] Então, temos um ex-titular
que passou por Hawk Moth,

6
00:00:18,894 --> 00:00:21,355
então Shadow Moth,
e finalmente, Monarca.

7
00:00:21,438 --> 00:00:22,689
E sabemos que ele foi derrotado

8
00:00:22,773 --> 00:00:24,858
e que um novo titular
reivindicou seu Miraculous.

9
00:00:24,942 --> 00:00:26,735
E o que sabemos
sobre o novo titular é...

10
00:00:26,818 --> 00:00:29,947
Nada! Não sabemos nada!
Está ainda pior do que antes!

11
00:00:30,030 --> 00:00:32,783
Isso é tão ruim? Quero dizer, nós não sabíamos
muito sobre Monarch também,

12
00:00:32,866 --> 00:00:34,201
mas ele foi preso.

13
00:00:34,284 --> 00:00:36,954
Isso não é verdade!
Sabemos muitas coisas sobre Monarch.

14
00:00:37,037 --> 00:00:38,247
Ele era um homem adulto,

15
00:00:38,330 --> 00:00:40,499
ele akumatizou 212 pessoas
no total,

16
00:00:40,582 --> 00:00:42,584
99,8 por cento deles em Paris.

17
00:00:42,668 --> 00:00:45,337
Seu objetivo era apreender o Cat Noir
e meu Milagroso

18
00:00:45,420 --> 00:00:47,297
para que ele pudesse realizar um desejo.

19
00:00:47,381 --> 00:00:49,132
Agora temos um supervilão
não sabemos nada sobre

20
00:00:49,216 --> 00:00:51,927
que akumatiza quem quer que seja,
sempre que

21
00:00:52,010 --> 00:00:54,179
e quem sabe por quê!
Isto é um desastre!

22
00:00:54,263 --> 00:00:57,849
Exceto que desta vez, você tem
toda uma super equipe ao seu lado.

23
00:00:57,933 --> 00:00:59,977
Ah, não, não, não!

24
00:01:00,060 --> 00:01:01,478
Este é um duplo desastre.

25
00:01:01,561 --> 00:01:03,772
Eu distribuí todos os Miraculous.

26
00:01:03,897 --> 00:01:06,817
E se um dos titulares for akumatizado
por este novo supervilão?

27
00:01:06,900 --> 00:01:10,445
Eles poderiam perder seu Miraculous!
Eu coloquei o mundo em perigo!

28
00:01:10,862 --> 00:01:13,282
[Alya] Todos nós já fomos akumatizados antes.

29
00:01:13,365 --> 00:01:14,700
Nós sabemos como funciona

30
00:01:14,783 --> 00:01:17,536
e aprendemos como
para lidar melhor com nossas emoções.

31
00:01:17,619 --> 00:01:19,955
Confie em mim, seremos capazes de resistir
se esse vilão nos atacar,

32
00:01:20,038 --> 00:01:21,456
quem quer que sejam.

33
00:01:21,915 --> 00:01:24,042
[geme] Você está certo.

34
00:01:24,126 --> 00:01:27,546
Tenho sorte de ter pessoas tão boas
e amigos ao meu redor.

35
00:01:27,629 --> 00:01:28,880
- [grunhidos, suspiros]
- Hein?

36
00:01:28,964 --> 00:01:30,549
Adrien e Nino estarão aqui em breve.

37
00:01:30,632 --> 00:01:32,593
Temos que nos preparar para o cinema.
Pressa!

38
00:01:32,676 --> 00:01:34,845
Droga, é completamente
saiu da minha cabeça.

39
00:01:34,928 --> 00:01:37,848
[boceja] Esqueça isso. Estou exausto.

40
00:01:37,931 --> 00:01:39,766
- Vou avisar o Nino.
- Não!

41
00:01:39,850 --> 00:01:42,102
Não cancele. Eu preciso de você.
Por favor, por favor, por favor!

42
00:01:42,185 --> 00:01:46,148
Marinette, você e Adrien
somos um casal legítimo de verdade agora.

43
00:01:46,231 --> 00:01:47,983
Você não precisa de nós
ir ao cinema com você.

44
00:01:48,066 --> 00:01:51,320
Fácil para você dizer.
Você e Nino são tão perfeitos juntos.

45
00:01:51,403 --> 00:01:54,114
Mas... [suspira] Adrien e eu...

46
00:01:54,197 --> 00:01:56,700
As coisas são novas
para nós como casal,

47
00:01:56,783 --> 00:02:00,746
e Adrien é tão perfeito também.
Eu não quero bagunçar as coisas.

48
00:02:00,829 --> 00:02:03,040
Então eu preciso assistir vocês

49
00:02:03,123 --> 00:02:06,752
para que eu possa descobrir como agir perfeitamente
perto do meu namorado perfeito.

50
00:02:06,877 --> 00:02:09,921
Você está me dizendo que está com medo
de passar um tempo sozinho

51
00:02:10,005 --> 00:02:12,257
- com seu namorado?
- Sim.

52
00:02:12,382 --> 00:02:14,968
-

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *