1 00:00:01,333 --> 00:00:04,125 - Essa n?o ? a minha irm?! - Est? bem. Ent?o, o que voc? faria? 2 00:00:05,500 --> 00:00:06,750 Apaga... isso. 3 00:00:07,333 --> 00:00:08,333 ANTERIORMENTE EM 4 00:00:08,417 --> 00:00:12,917 Bem-vindas ao Stanton's. Temos doces. Livros. Todos os seus desejos garantidos. 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,417 - Caramba! - Onde conseguiu isso? 6 00:00:15,500 --> 00:00:19,250 <i>De um cara com uma capa vermelha m?gica. Est? deixando cicatrizes no corpo dele.</i> 7 00:00:19,333 --> 00:00:20,750 <i>Faz a parada como planejado.</i> 8 00:00:20,833 --> 00:00:24,542 E seremos n?s sentados como reis em uma mans?o chique. 9 00:00:24,625 --> 00:00:26,250 ?, na mans?o chique dele. 10 00:00:26,333 --> 00:00:28,000 Parado! Vamos, garoto. 11 00:00:30,833 --> 00:00:34,125 - Me prometa que n?o vai me prejudicar. - Eu juro. 12 00:00:35,750 --> 00:00:37,917 <i>Stane agora enfrenta uma s?rie de acusa??es,</i> 13 00:00:38,000 --> 00:00:41,292 <i>incluindo posse ilegal de tecnologia bi?nica</i> 14 00:00:41,375 --> 00:00:43,042 <i>e terrorismo dom?stico.</i> 15 00:00:44,250 --> 00:00:45,750 Voc? e eu temos algo em comum. 16 00:00:45,833 --> 00:00:46,958 Riri Williams. 17 00:00:47,042 --> 00:00:48,917 <i>Aceite minha oferta e poder? criar</i> 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,625 <i>uma vida totalmente nova com essa sua paix?o.</i> 19 00:00:51,708 --> 00:00:52,958 <i>Como Zeke Stane.</i> 20 00:00:54,917 --> 00:00:58,083 Parker, tem algo para mim? 21 00:00:58,167 --> 00:01:00,167 Sim, tenho planos para voc?. 22 00:01:23,667 --> 00:01:25,958 <i>Certo, vamos ficar quietinhas rapidinho.</i> 23 00:01:26,042 --> 00:01:28,125 <i>Isso aqui vai pro Instagram, est? bem?</i> 24 00:01:28,208 --> 00:01:30,417 <i>S? para avisar...</i> 25 00:01:31,042 --> 00:01:33,167 <i>- Sua garota vai ser maior que o Jobs. - ? isso.</i> 26 00:01:33,250 --> 00:01:34,417 <i>- O Gates. - Isso.</i> 27 00:01:34,500 --> 00:01:35,667 <i>- Maior que o Pym. - ? isso.</i> 28 00:01:35,750 --> 00:01:36,917 <i>- Maior que o Stark. - ?.</i> 29 00:01:37,000 --> 00:01:38,208 <i>- Ao mesmo tempo. - Est? bem.</i> 30 00:01:38,292 --> 00:01:40,042 <i>- Certo. Mais uma pergunta. - Est? bem.</i> 31 00:01:40,125 --> 00:01:41,625 <i>Como vai fazer isso de Chicago?</i> 32 00:01:41,708 --> 00:01:44,958 <i>N?o tem que ir para S?o Francisco, Seattle ou algum lugar assim?</i> 33 00:01:45,750 --> 00:01:47,458 <i>N?o, n?o tenho. Est? bem?</i> 34 00:01:47,542 --> 00:01:50,417 <i>A ind?stria vai se aglomerar em Chicago s? pra trabalhar comigo,</i> 35 00:01:50,500 --> 00:01:52,750 <i>- porque nunca vou sair dessa cidade. - Exatamente.</i> 36 00:01:52,833 --> 00:01:53,917 <i>- Nunca, nunca. - Ponto.</i> 37 00:01:54,542 --> 00:01:56,750 <i>- Ponto final. - Certo, e voc??</i> 38 00:01:56,833 --> 00:01:59,458 <i>O que voc? quer mais do que tudo?</i> 39 00:02:00,667 --> 00:02:02,458 <i>Sair com o Thor e o martelo dele.</i> 40 00:02:02,542 --> 00:02:04,458 <i>Agora vou ter que cortar o v?deo.</i> 41 00:02:04,542 --> 00:02:07,708 <i>- Por que falou isso? - Deixa eu recome?ar. N?o, eu s?...</i> 42 00:02:08,875 --> 00:02:10,083 <i>Eu s? quero ser feliz.</i> 43 00:02:23,792 --> 00:02:25,708 AVISO 44 00:02:25,792 --> 00:02:26,917 O que ? isso? 45 00:02:30,167 --> 00:02:32,542 Me tira daqui! Me deixa sair! 46 00:02:33,708 --> 00:02:36,333 Peguei o traje e estou indo at? voc?s agora. 47 00:02:51,625 --> 00:02:54,958 Estou tentando te dizer. A ci?ncia n?o vai resolver seu problema de magia. 48 00:02:55,042 --> 00:02:56,667 Isso ? maior do que voc? pensa. 49 00:02:58,000 --> 00:02:59,708 Dormoomoo, o Conquistador C?smico. 50 00:03:01,208 --> 00:03:03,000 Que porcaria isso significa? 51 00:03:05,583 --> 00:03:07,000 Foi mal. 52 00
Deixe um comentário