Marvels Ironheart 1×5

1
00:00:01,333 --> 00:00:04,125
- Essa n?o ? a minha irm?!
- Est? bem. Ent?o, o que voc? faria?

2
00:00:05,500 --> 00:00:06,750
Apaga... isso.

3
00:00:07,333 --> 00:00:08,333
ANTERIORMENTE EM

4
00:00:08,417 --> 00:00:12,917
Bem-vindas ao Stanton's. Temos doces.
Livros. Todos os seus desejos garantidos.

5
00:00:13,500 --> 00:00:15,417
- Caramba!
- Onde conseguiu isso?

6
00:00:15,500 --> 00:00:19,250
<i>De um cara com uma capa vermelha m?gica.
Est? deixando cicatrizes no corpo dele.</i>

7
00:00:19,333 --> 00:00:20,750
<i>Faz a parada como planejado.</i>

8
00:00:20,833 --> 00:00:24,542
E seremos n?s sentados como reis
em uma mans?o chique.

9
00:00:24,625 --> 00:00:26,250
?, na mans?o chique dele.

10
00:00:26,333 --> 00:00:28,000
Parado! Vamos, garoto.

11
00:00:30,833 --> 00:00:34,125
- Me prometa que n?o vai me prejudicar.
- Eu juro.

12
00:00:35,750 --> 00:00:37,917
<i>Stane agora enfrenta
uma s?rie de acusa??es,</i>

13
00:00:38,000 --> 00:00:41,292
<i>incluindo posse ilegal
de tecnologia bi?nica</i>

14
00:00:41,375 --> 00:00:43,042
<i>e terrorismo dom?stico.</i>

15
00:00:44,250 --> 00:00:45,750
Voc? e eu temos algo em comum.

16
00:00:45,833 --> 00:00:46,958
Riri Williams.

17
00:00:47,042 --> 00:00:48,917
<i>Aceite minha oferta
e poder? criar</i>

18
00:00:49,000 --> 00:00:51,625
<i>uma vida totalmente nova
com essa sua paix?o.</i>

19
00:00:51,708 --> 00:00:52,958
<i>Como Zeke Stane.</i>

20
00:00:54,917 --> 00:00:58,083
Parker, tem algo para mim?

21
00:00:58,167 --> 00:01:00,167
Sim, tenho planos para voc?.

22
00:01:23,667 --> 00:01:25,958
<i>Certo,
vamos ficar quietinhas rapidinho.</i>

23
00:01:26,042 --> 00:01:28,125
<i>Isso aqui vai pro Instagram,
est? bem?</i>

24
00:01:28,208 --> 00:01:30,417
<i>S? para avisar...</i>

25
00:01:31,042 --> 00:01:33,167
<i>- Sua garota vai ser maior que o Jobs.
- ? isso.</i>

26
00:01:33,250 --> 00:01:34,417
<i>- O Gates.
- Isso.</i>

27
00:01:34,500 --> 00:01:35,667
<i>- Maior que o Pym.
- ? isso.</i>

28
00:01:35,750 --> 00:01:36,917
<i>- Maior que o Stark.
- ?.</i>

29
00:01:37,000 --> 00:01:38,208
<i>- Ao mesmo tempo.
- Est? bem.</i>

30
00:01:38,292 --> 00:01:40,042
<i>- Certo. Mais uma pergunta.
- Est? bem.</i>

31
00:01:40,125 --> 00:01:41,625
<i>Como vai fazer isso de Chicago?</i>

32
00:01:41,708 --> 00:01:44,958
<i>N?o tem que ir para S?o Francisco,
Seattle ou algum lugar assim?</i>

33
00:01:45,750 --> 00:01:47,458
<i>N?o, n?o tenho. Est? bem?</i>

34
00:01:47,542 --> 00:01:50,417
<i>A ind?stria vai se aglomerar
em Chicago s? pra trabalhar comigo,</i>

35
00:01:50,500 --> 00:01:52,750
<i>- porque nunca vou sair dessa cidade.
- Exatamente.</i>

36
00:01:52,833 --> 00:01:53,917
<i>- Nunca, nunca.
- Ponto.</i>

37
00:01:54,542 --> 00:01:56,750
<i>- Ponto final.
- Certo, e voc??</i>

38
00:01:56,833 --> 00:01:59,458
<i>O que voc? quer mais do que tudo?</i>

39
00:02:00,667 --> 00:02:02,458
<i>Sair com o Thor e o martelo dele.</i>

40
00:02:02,542 --> 00:02:04,458
<i>Agora vou ter que cortar o v?deo.</i>

41
00:02:04,542 --> 00:02:07,708
<i>- Por que falou isso?
- Deixa eu recome?ar. N?o, eu s?...</i>

42
00:02:08,875 --> 00:02:10,083
<i>Eu s? quero ser feliz.</i>

43
00:02:23,792 --> 00:02:25,708
AVISO

44
00:02:25,792 --> 00:02:26,917
O que ? isso?

45
00:02:30,167 --> 00:02:32,542
Me tira daqui! Me deixa sair!

46
00:02:33,708 --> 00:02:36,333
Peguei o traje
e estou indo at? voc?s agora.

47
00:02:51,625 --> 00:02:54,958
Estou tentando te dizer. A ci?ncia
n?o vai resolver seu problema de magia.

48
00:02:55,042 --> 00:02:56,667
Isso ? maior do que voc? pensa.

49
00:02:58,000 --> 00:02:59,708
Dormoomoo,
o Conquistador C?smico.

50
00:03:01,208 --> 00:03:03,000
Que porcaria isso significa?

51
00:03:05,583 --> 00:03:07,000
Foi mal.

52
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *