1 00:00:06,708 --> 00:00:08,167 Vamos lá. Tudo bem. 2 00:00:08,542 --> 00:00:09,542 Só para avisar... 3 00:00:10,250 --> 00:00:12,291 - Sua garota vai ser maior que o Jobs. - É isso. 4 00:00:12,292 --> 00:00:13,499 - O Gates. - Isso. 5 00:00:13,500 --> 00:00:14,624 - Maior que o Pym. - É isso. 6 00:00:14,625 --> 00:00:15,749 - Maior que o Stark. - É. 7 00:00:15,750 --> 00:00:16,875 Ao mesmo tempo. 8 00:00:18,375 --> 00:00:19,375 E você? 9 00:00:19,792 --> 00:00:21,917 O que você quer mais do que tudo? 10 00:00:23,667 --> 00:00:25,167 Sair com o Thor e o martelo dele. 11 00:00:25,625 --> 00:00:27,125 Agora vou ter que cortar o vídeo. 12 00:00:28,250 --> 00:00:29,332 Deixa eu recomeçar. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,750 Não, eu só... 14 00:00:32,125 --> 00:00:33,208 Eu só quero ser feliz. 15 00:00:35,208 --> 00:00:36,250 Feliz? 16 00:00:39,500 --> 00:00:40,542 Eu sei. 17 00:01:01,375 --> 00:01:05,291 <i>Estou aqui porque posso ser a maior inventora da minha geração,</i> 18 00:01:05,292 --> 00:01:08,207 <i>o que não significa muito sem os recursos</i> 19 00:01:08,208 --> 00:01:10,124 <i>para dar vida às minhas ideias.</i> 20 00:01:10,125 --> 00:01:14,791 <i>Depois do meu estágio no exterior, percebi que preciso do equivalente</i> 21 00:01:14,792 --> 00:01:18,457 <i>a uma montanha inteira de vibranium para ser grande.</i> 22 00:01:18,458 --> 00:01:20,417 <i>Preciso de grana. Dinheiro.</i> 23 00:01:20,917 --> 00:01:24,791 <i>Acha que Tony Stark seria Tony Stark se não fosse bilionário?</i> 24 00:01:24,792 --> 00:01:27,917 <i>Claro que não. É assim que o mundo funciona.</i> 25 00:01:28,542 --> 00:01:32,124 <i>E a IA do meu protótipo já custa milhões de dólares,</i> 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,666 <i>o que, claramente, eu não tenho.</i> 27 00:01:33,667 --> 00:01:38,667 <i>Então, sim, meus meios de arrecadação de fundos tem sido um pouco experimentais.</i> 28 00:01:39,917 --> 00:01:41,375 Cara, isso é incrível. 29 00:01:44,000 --> 00:01:45,082 Vou tirar um 10? 30 00:01:45,083 --> 00:01:48,041 Você pode pegar até uma bolsa de estudos. 31 00:01:48,042 --> 00:01:49,125 Algoritmo Griot 32 00:01:50,542 --> 00:01:52,625 <i>Mas sem dinheiro de verdade, preciso ser criativa.</i> 33 00:01:53,875 --> 00:01:58,916 <i>O método vai além de regras e burocracia. Quero continuar o legado do Sr. Stark</i> 34 00:01:58,917 --> 00:02:00,750 <i>e revolucionar a segurança.</i> 35 00:02:01,917 --> 00:02:03,791 TRAJE DE FERRO + INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL 36 00:02:03,792 --> 00:02:06,582 <i>Meus trajes encurtariam o tempo de resposta de socorristas,</i> 37 00:02:06,583 --> 00:02:08,499 <i>bombeiros, equipes de busca e resgate, etc.</i> 38 00:02:08,500 --> 00:02:12,542 <i>Trabalhar nesse nível de inovação não é isento de riscos.</i> 39 00:02:21,667 --> 00:02:24,958 Ela fez alguma coisa! Todo mundo para fora! Vamos! 40 00:02:28,875 --> 00:02:32,375 Com isso tudo em questão, eu pensei... 41 00:02:33,375 --> 00:02:38,917 talvez pudesse convencer o conselho a estender minha bolsa, só mais um ano. 42 00:02:39,583 --> 00:02:41,582 Se eu conseguisse tirar minha ideia do papel, 43 00:02:41,583 --> 00:02:43,999 a ajuda nunca chegaria tarde. 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,125 Isso poderia mudar o mundo. 45 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Desculpe. 46 00:02:52,500 --> 00:02:56,457 Riri, entendo por que este projeto é a sua paixão, 47 00:02:56,458 --> 00:02:58,541 mas está aqui há mais de quatro anos, 48 00:02:58,542 --> 00:03:01,332 com muitas audiências disciplinares registradas 49 00:03:01,333 --> 00:03:04,333 e ainda sem uma matrícula real para um diploma. 50 00:03:05,250 --> 00:03:08,250 Com todo o respeito, reitora Choi, o que eu ganho com a matrícula? 51 00:03:08,958 --> 00:03:12,582 Um emprego em Palo Alto com uma janela minúscula 52 00:03:12,583 --> 00:03:14,542 e um monte de caras para forçar amizade? 53 00:03:18,167 --> 00:03:20,833 Eu quero fazer algo inegável. 54 00:03:21,667 --> 00:03:24,082 Eu quero epifanias científicas da vida real. 55 00:03:24,083 --> 00:03:27,083 Você quer que eu faça lição de casa para explicar pros professores. 56 00:03:28,583 --> 00:03:29,792 Quer que eu seja pequena. 57 00:03:31,917 --> 00:03:32,958 Mas eu não vou ser. 58 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 Riri... 59 00:03:36,208 --> 00:03:37,749 isso que está falando é besteira. 60 00:03:37,750 --> 00:03:39,375 Lixo, e você sabe disso. 61 00:03:40,083 --> 00:03:41,667 Quem pediu para você ser pequena? 62 00:03:42,917 --> 00:03:44,416 Não é uma pergunta retórica. 63 00:03:44,417 --> 00:03:46,749 Eu te trouxe aqui porque o campo 64 00:03:46,750 --> 00:03:48,500 teria devorado a Riri de 15 anos. 65 00:03:49,042 --> 00:03:51,707 Então adaptamos um curso de estudo às suas necessidades. 66 00:03:51,708 --> 00:03:56,166 E trabalho duro para pessoas qualificadas como nós ocuparem assentos aqui. 67 00:03:56,167 --> 00:03:57,875 Mas está tornando isso impossível. 68 00:03:58,625 --> 00:04:01,874 Eu permiti leniência, mas talvez até demais, 69 00:04:01,875 --> 00:04:04,000 dada a sua situação, mas... 70 00:04:06,875 --> 00:04:11,749 Você vendeu trabalhos completos pra alunos de todas as faculdades da área. 71 00:04:11,750 --> 00:04:13,832 Cambridge, Providence, New Haven... 72 00:04:13,833 --> 00:04:18,832 Francamente, você tem sido um horror como curadora do legado do Stark. 73 00:04:18,833 --> 00:04:23,000 O MIT tem zero de tolerância para plágio de trabalho. 74 00:04:24,583 --> 00:04:25,875 Então, isso acaba aqui. 75 00:04:27,708 --> 00:04:28,708 Você tem razão. 76 00:04:30,000 --> 00:04:34,582 Eu, de verdade, aceito a responsabilidade 77 00:04:34,583 --> 00:04:37,167 e vou voltar para os meus estudos. 78 00:04:44,458 --> 00:04:47,207 Dada a sua história aqui e o impacto financeiro 79 00:04:47,208 --> 00:04:50,458 do incidente de ontem, já é tarde. 80 00:04:53,833 --> 00:04:57,000 - Estão me expulsando? - Com efeito imediato. 81 00:05:00,375 --> 00:05:02,042 Você gostaria de dizer alguma coisa? 82 00:05:09,958 --> 00:05:12,124 MIT SAÍDA PARA O CAMPUS 83 00:05:12,125 --> 00:05:14,667 Pegue suas coisas. Esperamos você na saída. 84 00:05:39,833 --> 00:05:41,499 Por que estão fazendo isso com a Riri? 85 00:05:41,500 --> 00:05:44,124 Para garantir que ela não pegue nada que não seja dela. 86 00:05:44,125 --> 00:05:45,250 Eu nunca faria isso! 87 00:05:47,083 --> 00:05:48,916 Ela construiu isso com o dinheiro da bolsa. 88 00:05:48,917 --> 00:05:50,125 Foi o que eu fiz, não é? 89 00:06:04,083 --> 00:06:05,208 É! 90 00:06:07,083 --> 00:06:09,082 Ei, TRVOR! Está aí? 91 00:06:09,083 --> 00:06:10,207 E aí? Sou o TRVOR, 92 00:06:10,208 --> 00:06:13,582 o robô de ensino e recurso operacional virtual do MIT, 93 00:06:13,583 --> 00:06:15,249 e seu assistente de IA. 94 00:06:15,250 --> 00:06:17,832 Por favor, diga ou insira sua ID de estudante para prosseguir. 95 00:06:17,833 --> 00:06:20,291 Vamos, mano. Não reconhece minha voz? 96 00:06:20,292 --> 00:06:23,041 - E aí? Eu sou o TRVOR, o robô de en... - Está bom. 97 00:06:23,042 --> 00:06:25,541 3-0-2-1-6-R-W. 98 00:06:25,542 --> 00:06:28,541 Acesso concedido. Como posso te ajudar? 99 00:06:28,542 --> 00:06:29,749 Nos leve para casa, TRVOR. 100 00:06:29,750 --> 00:06:32,667 - Casa não é um local conhecido. - Chicago. 101 00:06:32,792 --> 00:06:35,332 Chicago é uma banda de rock norte americana... 102 00:06:35,333 --> 00:06:40,207 Sua IA idiota. Defina um curso para Chicago, Illinois. 103 00:06:40,208 --> 00:06:43,625 Você que manda, Reh-Ree.
Deixe um comentário