1 00:00:07,291 --> 00:00:10,583 [Abertura da música temática] 2 00:00:23,333 --> 00:00:26,500 [Warlbling eletrÃ'nico] 3 00:00:35,708 --> 00:00:37,165 [música tropical suave tocando] 4 00:00:37,166 --> 00:00:40,125 [Voz feminina] Ok. Sim, deixe -me apresentar -me. Hum ... 5 00:00:40,625 --> 00:00:42,665 Oi. Eu sou um termostato, 6 00:00:42,666 --> 00:00:47,790 E, olhe, eu conheço esses dois Não gostam muito, ok? 7 00:00:47,791 --> 00:00:48,749 Oh. Ow. [Dings] 8 00:00:48,750 --> 00:00:51,249 Zonas climáticas duplas! Você já ouviu falar disso? 9 00:00:51,250 --> 00:00:55,874 Não é um problema. à literalmente o que sou projetado para fazer. 10 00:00:55,875 --> 00:00:57,624 - [Passos se aproximando] - Oh, tudo bem. [Dings] 11 00:00:57,625 --> 00:01:00,540 Agora eu sei como é ser o garoto preso em um divórcio 12 00:01:00,541 --> 00:01:03,165 transportando mensagens entre dois pais. 13 00:01:03,166 --> 00:01:04,082 Eca. [Dings] 14 00:01:04,083 --> 00:01:06,832 Oh meu Deus. De novo. 15 00:01:06,833 --> 00:01:09,290 Você sabe o que? O inverno fica muito frio aqui. 16 00:01:09,291 --> 00:01:13,791 Se eles querem passivo-agressivo, Apenas espere até ficar abaixo de zero. 17 00:01:14,333 --> 00:01:16,624 [suavemente] vou mostrar a eles passivo-agressivo. 18 00:01:16,625 --> 00:01:18,915 [Mellow Rock Music tocando] 19 00:01:18,916 --> 00:01:21,000 [Man bocejando] 20 00:01:23,041 --> 00:01:24,790 Quando usado como indicado, 21 00:01:24,791 --> 00:01:26,999 Eu limpo 99,9% de toda a placa 22 00:01:27,000 --> 00:01:29,375 que se acumula nas superfÃcies dos seus dentes. 23 00:01:30,166 --> 00:01:32,208 Quando usado como <i> direcionado, </i> chad. 24 00:01:32,708 --> 00:01:36,290 E eu não quero dizer uma onda de luz nas proximidades gerais da sua boca 25 00:01:36,291 --> 00:01:37,207 uma vez por semana. 26 00:01:37,208 --> 00:01:38,999 Ninguém quer beijá -lo. 27 00:01:39,000 --> 00:01:43,458 A torradeira tem simpatia pelo pão Isso tem que entrar na boca desse cara. 28 00:01:44,041 --> 00:01:46,249 Até o cachorro "nopes" o que está fora. 29 00:01:46,250 --> 00:01:48,457 E aquela coisa lambe buttoles, ok? 30 00:01:48,458 --> 00:01:50,165 E então ele vai ao dentista, 31 00:01:50,166 --> 00:01:53,165 E quando eles dizem a ele suas gengivas parece pior do que um coiote raivoso, 32 00:01:53,166 --> 00:01:57,290 Ele apenas interpreta inocente. Ele é como, "W ... bem, como? Eu escovo todos os dias." 33 00:01:57,291 --> 00:01:59,707 Não me faça festejar com suas mentiras, Chade. 34 00:01:59,708 --> 00:02:01,457 Fodendo fio dental, cara. 35 00:02:01,458 --> 00:02:03,666 Você tem bacon lá de 1996. 36 00:02:05,541 --> 00:02:07,541 [Música misteriosa tocando] 37 00:02:08,125 --> 00:02:11,124 1-2-3-4 não é um código de segurança. 38 00:02:11,125 --> 00:02:12,790 [Cliques de obturador] 39 00:02:12,791 --> 00:02:17,083 Eu vejo cabeças de metanfetamina à espreita na floresta, Esperando que ela vá embora. 40 00:02:17,625 --> 00:02:23,665 O que ela acha que a primeira coisa maldita Eles vão digitar no meu teclado é? [risos] 41 00:02:23,666 --> 00:02:26,958 Quando ela é roubada, <i> Quando </i> ela é roubada, 42 00:02:27,500 --> 00:02:30,290 Eu só vou perguntar Se eles me levarem com eles. 43 00:02:30,291 --> 00:02:32,332 [picada dramática, música desaparece] 44 00:02:32,333 --> 00:02:34,082 [Farting] 45 00:02:34,083 --> 00:02:37,082 - [Flushing do banheiro] - [rock tocando] 46 00:02:37,083 --> 00:02:40,125 Esse cara come muitas lentilhas. Quero dizer, muito. 47 00:02:40,625 --> 00:02:43,540 Você sabe o que é? Ele acha que estou desodorizando sua casa. 48 00:02:43,541 --> 00:02:44,624 Entenda isso. 49 00:02:44,625 --> 00:02:47,290 Eu apenas tomo poeira e partÃculas Fora do ar, mano. 50 00:02:47,291 --> 00:02:49,707 à isso que eu faço. Eu não faço metano. 51 00:02:49,708 --> 00:02:53,249 Aqui está a minha pergunta. Como você se acostuma a esse cheiro? 52 00:02:53,250 --> 00:02:54,749 E estou perguntando você honestamente. 53 00:02:54,750 --> 00:02:56,915 Quero dizer, em que ponto Você pode simplesmente ignorar 54 00:02:56,916 --> 00:03:00,000 que você é constantemente vazando um gás de efeito estufa? 55 00:03:00,500 --> 00:03:03,040 Deixe -me te dizer uma coisa. Se ele acende uma vela aqui, 56 00:03:03,041 --> 00:03:05,749 Todos nós vamos morrer. 57 00:03:05,750 --> 00:03:09,249 [Música jazzÃstica lenta tocando] 58 00:03:09,250 --> 00:03:12,665 Eu tenho seis configurações de pulso personalizáveis. 59 00:03:12,666 --> 00:03:15,249 [Inala] névoa, chuva, chuveiro, Massagem em corpo inteiro, 60 00:03:15,250 --> 00:03:18,166 massagem pulsante, e massagem pulsante de ultra-potência. 61 00:03:19,041 --> 00:03:22,499 Os outros aparelhos me dizem Ela não teve um encontro há quatro anos, 62 00:03:22,500 --> 00:03:25,750 Mas eu ... você sabe, eu só ... Eu só quero limpar as pessoas. 63 00:03:26,250 --> 00:03:29,582 Quero dizer, sinto muito pelo namoro dela Vida, ok? Eu ... eu ... eu realmente sou. 64 00:03:29,583 --> 00:03:31,665 Mas eu preferiria para mantê -lo profissional. 65 00:03:31,666 --> 00:03:34,415 Eu só quero ser Frien ... oh ... oh, ok. 66 00:03:34,416 --> 00:03:37,291 [Sputtering e murmúrio abafado] 67 00:03:37,875 --> 00:03:39,875 [Armas de metralhadoras explodindo em fundo] 68 00:03:44,625 --> 00:03:46,540 Eu nunca estive fora deste gabinete. 69 00:03:46,541 --> 00:03:48,749 Eu era um inauguração de casa Presente de seus pais 70 00:03:48,750 --> 00:03:51,541 Quando ele conseguiu seu primeiro apartamento Aos 42 anos. 71 00:03:52,291 --> 00:03:56,790 Ele joga videogame E fuma maconha o dia todo. 72 00:03:56,791 --> 00:03:59,083 à praticamente tudo o que ele faz. 73 00:03:59,583 --> 00:04:03,000 Os outros aparelhos confirmarão que ele está Nunca cozinhou nada em sua cozinha. 74 00:04:03,541 --> 00:04:04,375 Sempre. 75 00:04:04,875 --> 00:04:05,708 Sim. 76 00:04:06,458 --> 00:04:12,040 Minha única esperança de sair daqui é se alguém ou algo deslizar corretamente. 77 00:04:12,041 --> 00:04:14,249 [As armas de máquinas continuam explodindo] 78 00:04:14,250 --> 00:04:15,166 Oh meu Deus. 79 00:04:16,458 --> 00:04:18,250 Eu vou morrer uma Virgem de Waffle. 80 00:04:19,416 --> 00:04:20,250 Puta merda. 81 00:04:21,500 --> 00:04:24,457 [Apresentador de TV] <i> Os chefs começaram com o objetivo de impressionar nossos juÃzes </i> 82 00:04:24,458 --> 00:04:26,874 <i> usando os ingredientes em suas cestas de mistério. </i> 83 00:04:26,875 --> 00:04:28,207 <i> agora apenas dois permanecem ... </i> 84 00:04:28,208 --> 00:04:30,707 Eu jurou segredo. 85 00:04:30,708 --> 00:04:32,083 à tudo o que eu vou dizer. 86 00:04:33,583 --> 00:04:34,749 Exceto isso. 87 00:04:34,750 --> 00:04:38,499 Quando estou trabalhando, Ela gosta de assistir a episódios de <i> picados </i>. 88 00:04:38,500 --> 00:04:40,624 Mel! Não me pergunte o porquê. 89 00:04:40,625 --> 00:04:42,124 Eu nem acho o porquê. 90 00:04:42,125 --> 00:04:44,208 Sou um brinquedo sexual, não um terapeuta. 91 00:04:45,416 --> 00:04:50,040 Prefiro assistir ao jogo de lula, </i> Mas não vamos entrar em minhas torções. 92 00:04:50,041 --> 00:04:54,040 [Mariachi Music tocando] 93 00:04:54,041 --> 00:04:59,125 Por que alguém pensaria Para dar uma inteligência no banheiro? 94 00:04:59,958 --> 00:05:02,458 Que pessoa horrÃvel faria isso? 95 00:05:03,083 --> 00:05:06,624 Eu era como stalin em uma vida passada ou algo assim? 96 00:05:06,625 --> 00:05:08,499 - [CHIME EletrÃ'nico] - Oh Deus. 97 00:05:08,500 --> 00:05:11,249 A geladeira acabou de me dizer à noite de taco, 98 00:05:11,250 --> 00:05:13,624 E Brenda está tornando -os mais picantes. 99 00:05:13,625 --> 00:05:15,958 Por favor, apenas me mate agora. 100 00:05:17,416 --> 00:05:21,290 Talvez eu volte como um chuveiro ou algo assim. Sim, isso ficaria bem. 101 00:05:21,291 --> 00:05:22,832 [Música desaparece]
Deixe um comentário