Love Death and Robots 4×7

1
00:00:07,541 --> 00:00:12,458
[Abertura da música temática]

2
00:00:20,333 --> 00:00:21,250
[Chirp eletrÃ'nico]

3
00:00:23,333 --> 00:00:26,250
[Warlbling eletrÃ'nico]

4
00:00:35,291 --> 00:00:40,125
[Emcee] Senhores e Senhoras do Império,
Bem-vindo!

5
00:00:41,041 --> 00:00:46,500
[dramaticamente] espaço,
Uma vez uma fronteira inacessível,

6
00:00:47,208 --> 00:00:50,791
agora é um playground deslumbrante
Para os filhos da Terra.

7
00:00:52,291 --> 00:00:58,582
E assim, nos reunimos aqui,
acima dos céus congelados de Júpiter ...

8
00:00:58,583 --> 00:00:59,499
[torcendo da multidão]

9
00:00:59,500 --> 00:01:02,708
... para testemunhar a união sagrada

10
00:01:03,708 --> 00:01:06,249
do nosso glorioso regente,

11
00:01:06,250 --> 00:01:08,958
Lorde Chalon de Europa,

12
00:01:09,666 --> 00:01:12,958
e a duquesa Saraka de Callisto.

13
00:01:13,458 --> 00:01:14,999
[todos rindo]

14
00:01:15,000 --> 00:01:19,583
O amor deles deve ser temperado
com ritual e cerimÃ'nia,

15
00:01:20,125 --> 00:01:23,375
em forma no Crucolol do caos ...

16
00:01:24,166 --> 00:01:25,957
- [Mulher ri]
- [Clink de óculos]

17
00:01:25,958 --> 00:01:29,416
... e santificado com sangue,

18
00:01:30,708 --> 00:01:35,707
sangue derramado em homenagem
nessas areias abaixo.

19
00:01:35,708 --> 00:01:37,290
[música dramática tocando]

20
00:01:37,291 --> 00:01:41,541
Esta noite você vai testemunhar
um espetáculo como nenhum outro.

21
00:01:43,583 --> 00:01:46,082
Veja os pilotos.

22
00:01:46,083 --> 00:01:47,916
[torcendo da multidão]

23
00:01:48,500 --> 00:01:51,999
[Emcee] eles não são
Absolutamente magnífico?

24
00:01:52,000 --> 00:01:53,833
[conversa indistinta]

25
00:01:54,541 --> 00:01:57,124
[Emcee] anos de disciplina e treinamento

26
00:01:57,125 --> 00:02:02,000
os forjou para o
Guerreiros perfeitos que você vê antes de você.

27
00:02:02,541 --> 00:02:03,790
[grunhindo]

28
00:02:03,791 --> 00:02:06,832
[Emcee] Campeões
afiado à beira de uma navalha,

29
00:02:06,833 --> 00:02:12,041
cada um abençoado com a força
e ferocidade de seu espírito totem.

30
00:02:12,833 --> 00:02:15,833
[Mulher 1 em mandarim] <i> meu sigilo
me marca como selvagem e indomável. </i>

31
00:02:16,875 --> 00:02:21,665
<i> é uma oração secreta,
meu desejo de ser livre. </i>

32
00:02:21,666 --> 00:02:23,999
[Música pensativa tocando]

33
00:02:24,000 --> 00:02:26,250
[em inglês] para aqueles
que estão prestes a morrer,

34
00:02:26,750 --> 00:02:28,083
Nós os saudamos.

35
00:02:28,916 --> 00:02:30,457
[Bllares de buzina]

36
00:02:30,458 --> 00:02:31,707
[Mulher 2 rosnos]

37
00:02:31,708 --> 00:02:34,165
- [bateria da bateria]
- [respira constantemente]

38
00:02:34,166 --> 00:02:37,165
Agora deixe a corrida começar!

39
00:02:37,166 --> 00:02:39,749
- [rosnando]
- [ação tocando]

40
00:02:39,750 --> 00:02:41,165
[todo grunhido]

41
00:02:41,166 --> 00:02:42,625
[Ofetando]

42
00:02:46,041 --> 00:02:47,333
[Triceratops berrando]

43
00:02:49,166 --> 00:02:50,166
[grunhidos]

44
00:02:51,541 --> 00:02:52,874
- [grunhidos]
- [Clinks]

45
00:02:52,875 --> 00:02:55,499
[Striining]

46
00:02:55,500 --> 00:02:57,874
[gritos, grunhidos]

47
00:02:57,875 --> 00:02:59,082
[grunhidos]

48
00:02:59,083 --> 00:03:02,665
[zumbindo]

49
00:03:02,666 --> 00:03:07,332
- [torcendo da multidão]
- [Música suspensa tocando]

50
00:03:07,333 --> 00:03:09,333
[SpaceCraft Whirs]

51
00:03:14,666 --> 00:03:15,916
[grunhidos]

52
00:03:16,458 --> 00:03:17,750
- [gritos]
- [grunhidos]

53
00:03:20,500 --> 00:03:21,582
[Mulher ri]

54
00:03:21,583 --> 00:03:23,207
[torcendo]

55
00:03:23,208 --> 00:03:25,750
[música dramática tocando]

56
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
[Triceratops Bellows]

57
00:03:29,583 --> 00:03:31,416
[Ofetando]

58
00:03:32,125 --> 00:03:33,000
[grunhidos]

59
00:03:34,041 --> 00:03:35,999
[Triceratops rosnando]

60
00:03:36,000 --> 00:03:37,124
[pulsos de energia]

61
00:03:37,125 --> 00:03:39,457
[em mandarim] <i

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *