1 00:00:07,708 --> 00:00:12,416 [Abertura da música temática] 2 00:00:20,291 --> 00:00:21,208 [Chirp eletrônico] 3 00:00:23,291 --> 00:00:26,707 [Warlbling eletrônico] 4 00:00:26,708 --> 00:00:27,750 [Breaks de vidro] 5 00:00:35,333 --> 00:00:38,000 [Música estranha tocando] 6 00:00:48,166 --> 00:00:50,416 [Shouting e gritando abafado] 7 00:00:53,833 --> 00:00:55,500 [gritando] 8 00:00:57,750 --> 00:00:59,750 [Música tensa tocando] 9 00:01:02,708 --> 00:01:04,957 [Ofetando, grunhindo] 10 00:01:04,958 --> 00:01:06,583 - [Warbling Electronic] - [suspiros] 11 00:01:11,916 --> 00:01:13,916 [Asas vibrando] 12 00:01:22,041 --> 00:01:24,540 - [Chittering eletrônico] - [Tingindo de tela] 13 00:01:24,541 --> 00:01:27,165 Desligado. Temos clientes. 14 00:01:27,166 --> 00:01:28,250 [Screen Beeps] 15 00:01:28,791 --> 00:01:30,500 [whooshes] 16 00:01:31,791 --> 00:01:34,249 [Speaking Alien Language] 17 00:01:34,250 --> 00:01:38,500 - [em inglês] <i> Saudações, Lydia Martinez. </i> - Eu me chamo de Spider Rose agora. 18 00:01:39,041 --> 00:01:41,415 <i> Tivemos negócios lucrativos com seu marido </i> 19 00:01:41,416 --> 00:01:43,832 <i> Quando ele administrou a colônia mecanista em Konis. </i> 20 00:01:43,833 --> 00:01:45,500 Isso foi oito anos atrás. 21 00:01:46,375 --> 00:01:47,665 Muito mudou. 22 00:01:47,666 --> 00:01:52,665 <i> Sim, seus rivais no Conselho do Shaper desde então assumi o controle. </i> 23 00:01:52,666 --> 00:01:54,999 - Controle assumido? - [Música tensa tocando] 24 00:01:55,000 --> 00:01:58,374 É isso que você chama de massacre de centenas de traição modelada? 25 00:01:58,375 --> 00:02:01,416 <i> qualquer redução no mercado é lamentável. </i> 26 00:02:02,125 --> 00:02:03,541 Redução no mercado? 27 00:02:04,083 --> 00:02:05,166 [Scoffs] 28 00:02:06,125 --> 00:02:09,124 Eu não conhecia vocês investidores eram tão sentimentais. 29 00:02:09,125 --> 00:02:10,374 [Screen Beeps] 30 00:02:10,375 --> 00:02:13,499 Então, vamos ao negócio.
Love Death and Robots 4x3 PTBR FLUX (Download)
Deixe um comentário