Lost 1×10

Série: Lost
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 18aa3415bbfb5224cb010eca9c1d059ac04fa43e
Tamanho: 41.931 bytes (40,95 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:07:45
Ver trecho da legenda: Lost 1×10 WAT PTBR
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,594
<i>Anteriormente em Lost:</i>

2
00:00:03,670 --> 00:00:06,332
- Socorro! Socorro!

3
00:00:06,406 --> 00:00:09,842
Francês! Os franceses estão chegando! eu tenho
nunca fiquei tão feliz em ouvir os franceses!

4
00:00:09,909 --> 00:00:12,377
- Alguém fala francês?
- Ela faz.

5
00:00:15,849 --> 00:00:17,612
Estou sozinho agora.

6
00:00:17,684 --> 00:00:19,447
Na ilha sozinho.

7
00:00:19,519 --> 00:00:22,511
Por favor, alguém venha.

8
00:00:22,589 --> 00:00:25,956
Os outros, eles são...
Eles estão mortos.

9
00:00:26,026 --> 00:00:27,425
Isso os matou.

10
00:00:29,329 --> 00:00:32,321
Isso matou todos eles."

11
00:00:34,434 --> 00:00:37,335
- Não posso ficar aqui.
- Não há para onde ir.

12
00:00:37,404 --> 00:00:39,668
Alguém tem que caminhar pela costa
e mapear a ilha.

13
00:00:39,739 --> 00:00:41,969
Veja o que mais há.

14
00:00:42,042 --> 00:00:43,600
Espero que nos encontremos novamente.

15
00:02:35,889 --> 00:02:38,517
- O que está acontecendo?
- Você sabe o que está acontecendo.

16
00:02:38,858 --> 00:02:42,954
- Mas eu não entendo. Por que...?
- Foi sua responsabilidade,

17
00:02:43,029 --> 00:02:45,520
mas você o entregou, Claire.

18
00:02:47,267 --> 00:02:51,294
- Todo mundo paga o preço agora.

19
00:03:41,621 --> 00:03:44,715
Ei, ei, ei, ei!
É Charlie! É Charlie!

20
00:03:46,426 --> 00:03:48,690
Espere, espere, espere um minuto!

21
00:03:50,196 --> 00:03:52,528
Está tudo bem! Está tudo bem.

22
00:03:54,767 --> 00:03:57,531
- Está tudo bem. Você estava sonhando.

23
00:04:00,406 --> 00:04:03,204
Você estava sonâmbulo.
Tudo bem?

24
00:04:04,410 --> 00:04:06,275
Ok.

25
00:04:07,680 --> 00:04:10,478
Clara, o que aconteceu?

26
00:04:33,139 --> 00:04:34,902
Deve ter sido
um baita pesadelo.

27
00:04:36,876 --> 00:04:39,140
Quem disse que foi um pesadelo?

28
00:04:39,912 --> 00:04:41,709
Quando alguém fecha o punho tão apertado

29
00:04:41,781 --> 00:04:44,579
eles cavam as unhas um quarto
de uma polegada em suas palmas,

30
00:04:44,651 --> 00:04:47,313
eles provavelmente não eram
sonhando em andar de pônei.

31
00:04:48,221 --> 00:04:52,624
- Você já foi sonâmbulo antes?
- Não. Acho que não.

32
00:04:52,692 --> 00:04:56,025
- Como eu saberia?
- Isso voltaria para você.

33
00:04:56,095 --> 00:04:59,428
Eu tive uma namorada uma vez que, uh,
me disse que falei enquanto dormia.

34
00:04:59,499 --> 00:05:02,491
- O que você disse?
- Não sei.

35
00:05:02,568 --> 00:05:05,537
Fosse o que fosse, ela não gostou.

36
00:05:08,408 --> 00:05:12,811
<i>- Como foi seu OBIG YN em Sydney?
- Bom. Ela era boa.</i>

37
00:05:12,879 --> 00:05:15,848
Ela estava bem em deixar você voar
no seu terceiro trimestre?

38
00:05:17,317 --> 00:05:20,616
Sim, eu fiz um check-up por semana
antes, e ela disse que tudo ficaria bem.

39
00:05:21,521 --> 00:05:25,514
- O ultrassom foi legal?
- Hum-hmm. Muito saudável.

40
00:05:27,794 --> 00:05:32,424
- Como você está se sentindo?
- Ok. As costas estão muito doloridas,

41
00:05:32,498 --> 00:05:35,365
mas provavelmente apenas de
dormindo no chão.

42
00:05:35,435 --> 00:05:38,871
Fico tonto se me levanto muito rápido.

43
00:05:38,938 --> 00:05:41,930
- E eu tenho que fazer xixi o tempo todo.

44
00:05:42,642 --> 00:05:46,271
- Você está comendo o suficiente?
- Javali e bananas.

45
00:05:46,346 --> 00:05:47,779
Há quantas semanas você está?

46
00:05:47,847 --> 00:05:51,510
Qual foi a data que você descobriu
que você estava grávida?

47
00:05:54,053 --> 00:05:55,680
-É rosa?
- Eu não sei.

48
00:05:55,755 --> 00:05:57,382
Quero dizer, você realmente fez xixi nele?

49
00:05:57,457 --> 00:06:00,017
- Só me dê um segundo.
- Talvez você não tenha feito certo.

50
00:06:00,093 --> 00:06:02,357
- Thomas, posso fazer xixi no palito.
- Qual é a cor?

51
00:06:02,428 --> 00:06:03,690
Quanto tempo faz?

52
00:06:03,763 --> 00:06:07,699
- Seis... 66 segundos. Ah, meu Deus.
-Sh.

53
00:06:08,835 --> 00:06:11,531
- Ok, definitivamente há duas linhas.
- Duas linhas rosa?

54
00:06:11,604 --> 00:06:14,072
Rosa? Não, não, não.
Estes são, tipo, vermelhos.

55
00:06:14,140 --> 00:06:15,903
O quê?

56
00:06:15,975 --> 00:06:17,067
Eles são rosa.

57
00:06:17,143 --> 00:06:20,874
Estas duas linhas... Em primeiro lugar,
esses testes nem sempre são precisos.

58
00:06:20,947 --> 00:06:24,212
Não, não, não. Meu tio, você sabe,
pensamos que ele tinha câncer testicular.

59
00:06:24,283 --> 00:06:26,911
- Você se lembra disso?
- Ele fez. Ele está morto.

60
00:06:26,986 --> 00:06:29,716
Bem, sim... quero dizer, não, não.
Foi como um erro...

61
00:06:29,789 --> 00:06:33,520
Foi um mau diagnóstico. Essa coisa
não significa com certeza que você está grávida.

62
00:06:33,593 --> 00:06:34,890
- Tomás!
- Pegue outro.

63
00:06:34,961 --> 00:06:39,591
Estou seis semanas atrasado, ok?
Seis semanas. Isso nunca acontece.

64
00:06:39,665 --> 00:06:42,759
Estou grávida.

65
00:06:44,771 --> 00:06:49,504
Ok. Ok, olhe,
tudo vai ficar bem.

66
00:06:49,575 --> 00:06:51,770
Eu sei. Eu sei.

67
00:06:55,415 --> 00:06:57,144
Oi, Clara...

68
00:06:59,051 --> 00:07:02,179
Você sabe, se quiséssemos,
poderíamos fazer isso.

69
00:07:03,156 --> 00:07:05,556
- Pare com isso.
- Não, não estou brincando.

70
00:07:05,625 --> 00:07:09,083
- Minha mãe me deserdaria.
- Ela basicamente já o fez.

71
00:07:10,997 --> 00:07:15,457
Sim, e mas com o quê? Quero dizer,
meu trabalho de US$ 5 por hora na Fish 'n Fry?

72
00:07:15,535 --> 00:07:20,700
Você não é o único com um emprego, você
sabe? Quer dizer, eu tenho minha pintura.

73
00:07:21,574 --> 00:07:25,101
Isso é fofo, mas...

74
00:07:25,178 --> 00:07:28,944
- Não é isso que queremos.
- Talvez seja.

75
00:07:31,451 --> 00:07:33,646
Você sabe?

76
00:07:33,719 --> 00:07:35,914
Isso poderia ser tipo, ah...

77
00:07:38,291 --> 00:07:41,590
Eu não sei.
Poderia ser, tipo, a melhor coisa de todas.

78
00:07:45,498 --> 00:07:48,399
Você realmente gostaria de tentar?

79
00:07:48,468 --> 00:07:51,198
Sim.

80
00:07:58,044 --> 00:08:02,208
Clara, eu te amo.

81
00:08:19,499 --> 00:08:21,933
Bem, esta é a primeira vez.

82
00:08:22,435 --> 00:08:28,135
Você parado,
meio do dia, sem fazer nada.

83
00:08:28,207 --> 00:08:31,574
- Incrível.
- Estou fazendo algo.

84
00:08:31,644 --> 00:08:34,374
Sim? O que é isso?

85
00:08:35,014 --> 00:08:37,778
Estou afundando.

86
00:08:37,850 --> 00:08:42,583
A água sai,
leva a areia junto e você afunda.

87
00:08:46,726 --> 00:08:48,990
Eu costumava fazer isso com minha mãe
quando eu era criança.

88
00:08:55,234 --> 00:09:00,035
Ah. Novo plano. Você vai simplesmente afundar
seu caminho direto para fora da ilha.

89
00:09:00,106 --> 00:09:01,835
Sayid ficaria orgulhoso.

90
00:09:04,544 --> 00:09:07,342
Ele está fora há quase uma semana.

91
00:09:07,413 --> 00:09:09,574
Algo me diz que ele ficará bem.

92
00:09:12,518 --> 00:09:15,351
Então, o que você está fazendo
tão longe das cavernas?

93
00:09:15,421 --> 00:09:19,187
Trazendo água para baixo.
Trazendo peixe de volta.

94
00:09:24,830 --> 00:09:26,559
Claire vai ter o bebê em breve.

95
00:09:39,745 --> 00:09:41,440
Querido diário,

96
00:09:41,514 --> 00:09:44,347
ainda na maldita ilha.

97
00:09:44,417 --> 00:09:47,045
Hoje engoli um inseto.

98
00:09:48,988 --> 00:09:51,218
Com amor, Clara.

99
00:09:52,725 --> 00:09:55,694
Aqui.

100
00:09:56,095 --> 00:09:59,656
O que nos separa destes
selvagens ianques se não pudermos beber chá?

101
00:10:02,001 --> 00:10:05,266
- Está se sentindo melhor?
- Foi só um sonho.

102
00:10:05,338 --> 00:10:07,704
Hum.

103
00:10:08,608 --> 00:10:11,634
Eu tenho esse sonho.

104
00:10:11,711 --> 00:10:13,736
Estou dirigindo um ônibus,

105
00:10:13,813 --> 00:10:17,146
e meus dentes começaram a cair.

106
00:10:17,216 --> 00:10:21,277
Minha mãe está atrás,
comendo biscoitos.

107
00:10:21,354 --> 00:10:24,482
Tudo cheira a bacon.

108
00:10:24,557 --> 00:10:26,821
É estranho.

109
00:10:26,892 --> 00:10:29,452
Claro, eu não
acorde gritando.

110
00:10

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *