1 00:00:12,286 --> 00:00:15,210 <i>Quando eu acordo às três da manhã</i> 2 00:00:15,211 --> 00:00:16,721 <i>A hora sombria demais</i> 3 00:00:18,094 --> 00:00:20,591 <i>Como uma bruxa, preciso da minha poção</i> 4 00:00:21,102 --> 00:00:24,344 Aí está ele, meu novo chefe de gabinete. 5 00:00:24,345 --> 00:00:27,013 Chefe de gabinete. Soa tão doido. 6 00:00:27,014 --> 00:00:28,181 Mas viu meu e-mail 7 00:00:28,182 --> 00:00:31,684 sobre talvez mudar meu título pra Top do Top ou lorde? 8 00:00:31,685 --> 00:00:33,103 Eu não leio e-mails. 9 00:00:33,604 --> 00:00:36,564 Esse é um trabalho pro meu novo Top do Top. 10 00:00:36,565 --> 00:00:38,858 Nicholas, bem-vindo de volta. 11 00:00:38,859 --> 00:00:40,401 Senti tanta saudade. 12 00:00:40,402 --> 00:00:42,320 Nossa, amiga. 13 00:00:42,321 --> 00:00:44,447 Vem cá, <i>mamacita.</i> 14 00:00:44,448 --> 00:00:46,699 - Quem é essa, porra? - Marisol. 15 00:00:46,700 --> 00:00:49,744 Socorro, que saudade, Carrossel. 16 00:00:49,745 --> 00:00:52,331 - Precisamos botar o papo em dia, diva. - Com certeza. 17 00:00:53,707 --> 00:00:54,707 Enfim, 18 00:00:54,708 --> 00:00:56,876 lá na Coreia, vi que você bombou. 19 00:00:56,877 --> 00:00:59,087 A Nação Molly está em todo lugar. 20 00:00:59,088 --> 00:01:00,421 No TikTok todo, 21 00:01:00,422 --> 00:01:03,383 as drag queens em WeHo estão usando peruca chanel, 22 00:01:03,384 --> 00:01:07,178 a Megan Fox no <i>Call Her Daddy</i> te chamou de "supremacista fêmea". 23 00:01:07,179 --> 00:01:08,721 E essas coisas são boas? 24 00:01:08,722 --> 00:01:11,266 São, sim! Todas elas! São fantásticas! 25 00:01:11,267 --> 00:01:14,561 Você está no auge agora. 26 00:01:14,562 --> 00:01:17,564 Foi convidada pro Baile pelo Direito à Justiça, 27 00:01:17,565 --> 00:01:19,108 e o tema deste ano é 28 00:01:19,775 --> 00:01:21,067 "A Era da Displicência". 29 00:01:21,068 --> 00:01:25,446 Uau, é tão genial que eu não faço ideia do que isso significa. 30 00:01:25,447 --> 00:01:27,448 Nem eu. E nem vamos pesquisar. 31 00:01:27,449 --> 00:01:31,786 Mas o melhor é que acabei de receber mensagem do Emmanuel Window-Pond! 32 00:01:31,787 --> 00:01:34,290 Nossa, que saudade dessa falação. 33 00:01:34,874 --> 00:01:36,166 - Quem é esse? - Gata. 34 00:01:36,167 --> 00:01:38,376 É o estilista jovem do momento. 35 00:01:38,377 --> 00:01:42,297 Pôs a Addison Rae num galho de árvore pros 100 da <i>Vanity Fair.</i> 36 00:01:42,298 --> 00:01:44,508 Ele está desesperado pra te vestir. 37 00:01:45,176 --> 00:01:47,635 Mara. Eu topo! Vamos nessa! 38 00:01:47,636 --> 00:01:49,096 Tá, lindo. 39 00:01:49,972 --> 00:01:53,809 Então já passo o nome do seu acompanhante ou... 40 00:01:54,685 --> 00:01:55,727 Passa. Claro. 41 00:01:55,728 --> 00:01:57,187 É o Arthur. 42 00:01:57,188 --> 00:02:00,691 Está ótimo. Claro, imaginei. Só pensei... 43 00:02:01,317 --> 00:02:03,652 - Estão numa fase melhor? - Estamos. 44 00:02:04,445 --> 00:02:05,446 Acho que sim. 45 00:02:06,322 --> 00:02:07,448 Estamos falando. 46 00:02:08,198 --> 00:02:09,281 Está tudo bem. 47 00:02:09,282 --> 00:02:10,492 Os dois tentando. 48 00:02:10,493 --> 00:02:13,828 Por que está respondendo tudo com tom de pergunta? 49 00:02:13,829 --> 00:02:14,914 Eu estou? 50 00:02:15,581 --> 00:02:17,373 Ou não estou? Não sei. 51 00:02:17,374 --> 00:02:19,960 Acho que vou parar. Tá, vou parar agora. 52 00:02:20,461 --> 00:02:23,922 Ei, não consigo parar. Estou com medo. Nicholas, me ajuda. 53 00:02:23,923 --> 00:02:25,089 Tá bom. 54 00:02:25,090 --> 00:02:26,466 Carrossel! 55 00:02:26,467 --> 00:02:29,512 FORTUNA 56 00:02:41,607 --> 00:02:42,942 FUNDOS INSUFICIENTES 57 00:02:48,489 --> 00:02:49,907 BOLSA DE VALORES 58 00:02:56,372 --> 00:02:57,706 VENCIDO - ÚLTIMO AVISO 59 00:03:24,608 --> 00:03:25,609 Obrigado. 60 00:03:27,486 --> 00:03:28,654 Que gostoso. 61 00:03:29,738 --> 00:03:32,241 - Estou feliz que veio. - Eu também. 62 00:03:32,741 --> 00:03:34,618 Estamos nos acertando. 63 00:03:36,954 --> 00:03:39,039 Quer saber o que tem embaixo daquele pano? 64 00:03:41,193 --> 00:03:43,877 Na verdade, tem tanta coisa nessa sala 65 00:03:43,878 --> 00:03:46,146 que eu nem percebi. 66 00:03:46,853 --> 00:03:48,549 Isso aqui não é uma salada? 67 00:03:50,259 --> 00:03:54,345 Bom, eu e você fomos convidados pro Baile pelo Direito à Justiça. 68 00:03:54,346 --> 00:03:57,808 É um evento temático de moda. 69 00:03:58,601 --> 00:04:00,810 O estilista pediu pra vestir nós dois, 70 00:04:00,811 --> 00:04:03,564 e essa é a sua roupa. 71 00:04:05,608 --> 00:04:07,108 Meu Deus. Não. 72 00:04:07,109 --> 00:04:09,236 Eu sei. É meio ousado, né? 73 00:04:11,155 --> 00:04:15,658 É, quer dizer, cadê a camiseta? Meu peito vai ficar de fora. 74 00:04:15,659 --> 00:04:18,828 É, mas eles vão ficar de fora pela justiça. 75 00:04:22,166 --> 00:04:25,418 Qual é a palavrinha escrita na capa várias vezes? 76 00:04:25,419 --> 00:04:26,754 Essa palavra? 77 00:04:27,546 --> 00:04:29,465 Essa palavra é... 78 00:04:31,133 --> 00:04:32,550 Bozena? 79 00:04:32,551 --> 00:04:34,552 Boceta. É boceta. 80 00:04:34,553 --> 00:04:37,223 A palavra "boceta". Dez mil vezes. 81 00:04:40,392 --> 00:04:41,393 Tá... 82 00:04:46,982 --> 00:04:48,734 A gente pode FRESC agora? 83 00:04:51,362 --> 00:04:54,072 Não sei. A gente acabou de comer um jantarzão. 84 00:04:54,073 --> 00:04:59,537 Não. FRESC é Falar a Real E Se Comunicar. 85 00:05:00,120 --> 00:05:02,413 Ouvi a metade de um podcast a respeito. 86 00:05:02,414 --> 00:05:06,168 - Tá bom. FRESC em mim. - Beleza. 87 00:05:08,879 --> 00:05:10,130 Não quero ir ao baile. 88 00:05:10,673 --> 00:05:14,760 Vou me sentir desconfortável. Vai ser tenso, e a gente vai brigar. 89 00:05:15,511 --> 00:05:16,720 Mas você devia ir. 90 00:05:18,138 --> 00:05:20,057 Agradeço por dizer o que sente. 91 00:05:20,808 --> 00:05:22,851 Acho isso bem saudável. 92 00:05:22,852 --> 00:05:25,187 É. Me sinto bem. 93 00:05:26,605 --> 00:05:27,606 Gostei do FRESC. 94 00:05:28,440 --> 00:05:31,025 Honestidade radical. 95 00:05:31,026 --> 00:05:33,444 É. Me deixa tentar. 96 00:05:33,445 --> 00:05:34,530 Tá bom. 97 00:05:37,491 --> 00:05:40,411 Acho que alface devia ser de graça. Aquilo é nada. 98 00:05:41,662 --> 00:05:42,872 Supimpa. 99 00:05:43,706 --> 00:05:46,749 Quando corto o cabelo, mostro uma foto do Mitt Romney. 100 00:05:46,750 --> 00:05:48,210 Legal. 101 00:05:49,587 --> 00:05:53,673 É de boa comprar cães de raça porque não quero um cão feioso. 102 00:05:53,674 --> 00:05:56,426 Não sei pronunciar "hipérbole". 103 00:05:56,427 --> 00:05:58,136 Nunca entrei numa IHOP. 104 00:05:58,137 --> 00:06:00,430 O veludo cotelê me dá nervosinho. 105 00:06:00,431 --> 00:06:02,473 Ir na piscina conta como banho. 106 00:06:02,474 --> 00:06:04,517 Minha 1a ereção: a Margarida do Pato Donald. 107 00:06:04,518 --> 00:06:06,061 Tá, chega de FRESC. 108 00:06:11,525 --> 00:06:12,567 Destiny? 109 00:06:12,568 --> 00:06:14,736 Posso reservar a sala pras 15h30? 110 00:06:14,737 --> 00:06:17,198 Sim, é claro que pode, Ainsley. 111 00:06:20,159 --> 00:06:22,869 Está reservada. Vai receber um e-mail de confirmação. 112 00:06:22,870 --> 00:06:26,207 E depois um lembrete meu 15 minutos antes. 113 00:06:28,250 --> 00:06:31,003 - Você está bem? - Eu pareço bem, Fofolete? 114 00:06:31,670 --> 00:06:33,297 É uma merda ser boa no que faço. 115 00:06:33,881 --> 00:06:35,341 Eu não entendi. 116 00:06:36,175 --> 00:06:
Deixe um comentário