Lazarus 1×6

1
00:01:42,852 --> 00:01:44,562
Venham ver isto.

2
00:01:44,896 --> 00:01:46,064
O que é isso?

3
00:01:46,189 --> 00:01:48,525
Alguém ainda imprime em papel
nos dias de hoje?

4
00:01:48,608 --> 00:01:52,153
É uma revista de espiritualidade
publicada há 15 anos.

5
00:01:52,487 --> 00:01:55,448
Tem um artigo sobre a visita
de um pesquisador do MIT

6
00:01:55,532 --> 00:01:57,367
a uma comunidade.

7
00:01:57,534 --> 00:01:59,661
- Ele é atraente.
- Esse é o Skinner.

8
00:01:59,786 --> 00:02:02,038
- O quê?
- Quando era mais jovem.

9
00:02:02,330 --> 00:02:03,540
Sério?

10
00:02:03,623 --> 00:02:04,999
"Apesar da pouca idade,

11
00:02:05,083 --> 00:02:06,543
o Dr. Skinner é conhecido

12
00:02:06,626 --> 00:02:08,837
por suas inúmeras
conquistas científicas.

13
00:02:08,920 --> 00:02:12,423
Ele ficou muito impressionado
com a filosofia da comunidade."

14
00:02:12,507 --> 00:02:13,925
Aí está.

15
00:02:14,008 --> 00:02:16,136
Vocês confiam
no que essa revista diz?

16
00:02:16,678 --> 00:02:18,972
De qualquer forma,
a comunidade mencionada nela

17
00:02:19,055 --> 00:02:21,432
ainda existe
como uma organização religiosa.

18
00:02:21,766 --> 00:02:24,144
Ela se chama Torre da Verdade.

19
00:02:26,229 --> 00:02:27,772
Não é nada.

20
00:02:28,439 --> 00:02:31,401
Esse grupo venera
uma IA pós-singularidade

21
00:02:31,484 --> 00:02:34,821
como uma entidade superior
e a adora como um deus.

22
00:02:35,363 --> 00:02:36,906
Aparentemente, eles acreditam

23
00:02:36,990 --> 00:02:39,534
que, por estar livre do ego
ou desejo humano,

24
00:02:39,617 --> 00:02:41,911
ela é perfeita
para ser uma divindade moderna.

25
00:02:43,037 --> 00:02:44,664
Isso me parece suspeito.

26
00:02:45,373 --> 00:02:49,586
Eles se afastaram da sociedade
e vivem da terra.

27
00:02:50,378 --> 00:02:52,338
Não seria
esse o esconderijo perfeito?

28
00:02:52,422 --> 00:02:54,299
Skinner pode estar escondido lá.

29
00:02:54,465 --> 00:02:57,093
Essa possibilidade já foi
considerada antes, não foi?

30
00:02:57,177 --> 00:02:59,095
Aposto que o Skinner não está lá.

31
00:02:59,262 --> 00:03:00,889
Aposto 20 que ele está.

32
00:03:01,014 --> 00:03:02,724
- Ora, pessoal.
- Elaina.

33
00:03:02,974 --> 00:03:05,268
Há alguma possibilidade
de acessar a IA deles?

34
00:03:05,351 --> 00:03:06,686
Não é possível.

35
00:03:06,936 --> 00:03:10,148
Naga está completamente
desconectada do mundo exterior.

36
00:03:10,732 --> 00:03:11,774
Naga?

37
00:03:12,775 --> 00:03:14,360
Esse é o nome da IA.

38
00:03:15,361 --> 00:03:16,821
Espera, como você sabe disso?

39
00:03:18,114 --> 00:03:19,532
Bem...

40
00:03:19,866 --> 00:03:21,242
Foi lá que eu cresci.

41
00:03:21,784 --> 00:03:22,827
O quê?

42
00:03:25,580 --> 00:03:26,623
Tudo bem.

43
00:03:26,706 --> 00:03:28,917
Se não podemos fazer contato
do lado de fora,

44
00:03:29,000 --> 00:03:30,543
teremos que nos infiltrar.

45
00:03:32,003 --> 00:03:36,049
Se eu fingir que estou voltando
como fiel, eles devem me aceitar.

46
00:03:36,132 --> 00:03:37,550
- Sozinha?
- De jeito nenhum.

47
00:03:37,634 --> 00:03:40,220
É muito perigoso.
Alguém tem que ir com você.

48
00:03:40,345 --> 00:03:42,680
Eles desconfiariam
de adultos de fora.

49
00:03:43,014 --> 00:03:44,724
Mas um jovem seria diferente.

50
00:03:49,187 --> 00:03:53,066
6. O PARAÍSO FICA NA TERRA

51
00:04:23,680 --> 00:04:26,057
Certo,
vamos ficar em um motel próximo.

52
00:04:26,808 --> 00:04:29,852
Se encontrarem Skinner,
avisem imediatamente.

53
00:04:30,436 --> 00:04:34,482
Se não tivermos notícias em 72 horas,
entraremos para resgatar vocês.

54
00:04:34,732 --> 00:04:36,818
Aqui, leve isto.

55
00:04:37,443 --> 00:04:39,570
- O que é isso?
- Uma bomba de fumaça.

56
00:04:40,655 --> 00:04:41,781
Pode ser útil.

57
00:04:42,240 --> 00:04:44,993
Nossa,
equipamento da velha guarda.

58
00:04:45,243 --> 00:04:46,369
Leland.

59
00:04:47,161 --> 00:04:48,413
Mantenha a Elaina segura.

60
00:04:48,788 --> 00:04:50,790
Claro, pode deixar comigo.

61
00:04:53,584 --> 00:04:58,673
{an5}TORRE DA VERDADE.

62
00:05:22,488 --> 00:05:23,573
Elaina?

63
00:05:24,741 --> 00:05:27,744
Não pode ser, é mesmo você.

64
00:05:29,037 --> 00:05:31,164
- Hannah.
- Elaina!

65
00:05:32,248 --> 00:05:33,958
Que dia maravilhoso.

66
00:05:34,042 --> 00:05:36,044
Estou tão feliz que você voltou.

67
00:05:37,295 --> 00:05:40,089
- Bom...
- Você pode me apresentar?

68
00:05:40,173 --> 00:05:42,008
Este é Leon.

69
00:05:42,091 --> 00:05:43,760
Ele é um novo amigo.

70
00:05:43,843 --> 00:05:44,969
Muito prazer.

71
00:05:45,053 --> 00:05:46,429
E esta é Hannah.

72
00:05:46,512 --> 00:05:49,140
Uma velha amiga.

73
00:05:49,766 --> 00:05:51,434
Muito prazer também.

74
00:06:03,821 --> 00:06:05,821
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NÓS? | [email protected]

75
00:06:05,823 --> 00:06:06,866
Ma...

76
00:06:07,784 --> 00:06:08,826
Carla.

77
00:06:09,243 --> 00:06:10,453
Elaina.

78
00:06:11,245 --> 00:06:13,664
É exatamente como eu esperava.

79
00:06:14,791 --> 00:06:15,958
Eu voltei.

80
00:06:16,376 --> 00:06:18,586
Sempre soube
que um dia você voltaria.

81
00:06:19,712 --> 00:06:21,255
E agora você sabe,

82
00:06:21,339 --> 00:06:24,175
o mundo lá fora está
cheio de impureza e pecadores.

83
00:06:24,258 --> 00:06:25,760
Nossa.

84
00:06:26,094 --> 00:06:27,678
Bem-vinda de volta.

85
00:06:28,971 --> 00:06:31,391
Elaina,
é ótimo ter você aqui de novo.

86
00:06:31,933 --> 00:06:34,894
E uma recepção calorosa
para você, novo membro da família.

87
00:06:35,853 --> 00:06:39,065
Meu nome é Billy,
sou o líder desta comunidade.

88
00:06:39,148 --> 00:06:40,441
Certo.

89
00:06:40,942 --> 00:06:43,736
Você chegou bem a tempo
do Festival Sagrado.

90
00:06:43,820 --> 00:06:47,740
Sim, o todo-poderoso Naga
deve ter guiado você até aqui.

91
00:06:53,621 --> 00:06:56,874
Leon, você tem mais alguma coisa
que se conecte à Internet?

92
00:06:56,958 --> 00:06:58,084
Não.

93
00:06:58,501 --> 00:07:00,044
- E você, Elaina?
- Sim.

94
00:07:01,421 --> 00:07:04,048
O mundo lá fora
está cheio de informações falsas.

95
00:07:04,674 --> 00:07:07,093
E as pessoas são facilmente
enganadas por elas.

96
00:07:07,802 --> 00:07:08,928
Mas não se preocupe,

97
00:07:09,011 --> 00:07:12,056
aqui o todo-poderoso Naga
nos guia em todos os caminhos.

98
00:07:12,181 --> 00:07:13,224
Sério?

99
00:07:13,307 --> 00:07:14,642
Espero que não demore muito

100
00:07:14,725 --> 00:07:17,562
para reverter a lavagem cerebral
que você sofreu lá fora.

101
00:07:18,771 --> 00:07:20,231
Lavagem cerebral?

102
00:07:44,547 --> 00:07:45,965
{an5}SEM CONEXÃO.

103
00:07:46,924 --> 00:07:48,843
- Sem sorte.
- Leland?

104
00:07:50,052 --> 00:07:52,054
- Oi, Elaina.
- Como vai?

105
00:07:52,138 --> 00:07:54,640
Não consigo nem obter
um sinal de satélite.

106
00:07:54,724 --> 00:07:57,018
Eles devem estar bloqueando tudo.

107
00:08:02,315 --> 00:08:03,483
Sim.

108
00:08:03,566 --> 00:08:06,569
Pode me passar uma lista
de ex-investigadores do MIT?

109
00:08:06,694 --> 00:08:09,030
Vou tentar contatar
alguns contatos.

110
00:08:09,113 --> 00:08:12,783
Além disso, parece que o FBI
está começando a agir.

111
00:08:13,075 --> 00:08:15,161
Acho que é
uma guerra territorial.

112
00:08:15,244 --> 00:08:18,706
Vou contatá-los assim que entender
melhor o que está acontecendo.

113
00:08:18,998 --> 00:08:20,041
Entendido.

114
00:08:26,839 --> 00:08:28,633
Nada deles ainda, não é?

115
00:08:2

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *