1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb">C<b>hamallow </b>-</font> - - 2 00:00:05,645 --> 00:00:07,575 <i>[NARRADOR]: Na guerra de Toronto contra o crime,</i> 3 00:00:07,576 --> 00:00:09,954 <i>Os piores criminosos são perseguidos pelos detetives</i> 4 00:00:09,955 --> 00:00:12,920 <i>do criminoso especializado Unidade de Investigações.</i> 5 00:00:12,921 --> 00:00:14,402 <i>Essas são suas histórias.</i> 6 00:00:14,403 --> 00:00:15,541 [ECOANDO MARTELO] 7 00:00:21,196 --> 00:00:22,782 Ei, pai. 8 00:00:22,783 --> 00:00:24,264 Este assento está ocupado? 9 00:00:24,265 --> 00:00:26,678 Desculpe, estou salvando para um jogador de violoncelo mundialmente famoso. 10 00:00:26,679 --> 00:00:28,575 O próximo Yo-Yo Ma, de fato. 11 00:00:28,576 --> 00:00:30,920 Bem, você vai ser Esperando um pouco por ela. 12 00:00:30,921 --> 00:00:33,989 Eu conversei com ajuda financeira em Boston College of Music hoje. 13 00:00:33,990 --> 00:00:36,126 [Suspiros] Não há empréstimos para estudantes não 14 00:00:36,127 --> 00:00:38,092 americanos, E eles não estão dando bolsas de estudo este ano. 15 00:00:38,093 --> 00:00:39,990 Você sabe, eu vou adiar. Eu vou economizar. 16 00:00:40,507 --> 00:00:41,989 Estou Vou trabalhar por um ano ou dois, - eu só vou . 17 00:00:41,990 --> 00:00:43,885 .. 18 00:00:43,886 --> 00:00:45,678 - Não, não, não, não, Karina. Não. 19 00:00:45,679 --> 00:00:47,609 Você esperou o tempo suficiente por isso. 20 00:00:47,610 --> 00:00:48,851 Eu tenho reservado dinheiro de lado. 21 00:00:48,852 --> 00:00:50,713 Vamos fazer isso funcionar. 22 00:00:50,714 --> 00:00:53,058 [MÚSICA SUAVE] 23 00:00:54,936 --> 00:00:57,901 Você sabe, eu sempre quis ser um piloto. 24 00:00:57,902 --> 00:01:00,695 Deixe o mundo para trás, comece uma nova aventura todos os dias. 25 00:01:02,108 --> 00:01:04,350 Meus pais não tinham o dinheiro para me enviar para a escola. 26 00:01:05,798 --> 00:01:07,935 Então, com você, vai ser diferente. 27 00:01:07,936 --> 00:01:09,798 [RI SUAVEMENTE] 28 00:01:11,074 --> 00:01:13,177 [AIRPLANO WHIRRS] 29 00:01:18,522 --> 00:01:21,556 Jay Diaz, Jay Diaz. 30 00:01:21,557 --> 00:01:24,281 Ok. Quanto? 31 00:01:24,971 --> 00:01:26,280 Nove, nove e meio? 32 00:01:26,281 --> 00:01:28,039 Por que não fazemos apenas 10? 33 00:01:28,040 --> 00:01:29,695 Torne a matemática um pouco mais limpa. 34 00:01:31,315 --> 00:01:33,419 [MÚSICA TENSA] 35 00:01:36,660 --> 00:01:39,176 Ok. Vou flutuar para você os 10. 36 00:01:39,177 --> 00:01:41,487 15 pontos por semana. 37 00:01:41,488 --> 00:01:42,797 Composto. 38 00:01:42,798 --> 00:01:44,521 Isso não deve ser um problema, sim. 39 00:01:44,522 --> 00:01:45,970 Obrigado, Felix. 40 00:01:45,971 --> 00:01:47,833 Olá. 41 00:01:48,384 --> 00:01:50,108 Para que você precisa? 42 00:01:52,764 --> 00:01:54,902 [MÚSICA TENSA] 43 00:02:01,522 --> 00:02:03,867 [ANÚNCIO INDISTINTO DO AEROPORTO] 44 00:02:06,419 --> 00:02:07,833 [SISTEMA DE SEGURANÇA BIPES] 45 00:02:11,522 --> 00:02:13,176 Olá. Eu vou pegar Um café, quer participar? 46 00:02:13,177 --> 00:02:15,935 Sim? Oh, eu acabei de pegar uma mudança extra. Próxima vez? 47 00:02:15,936 --> 00:02:18,591 Sim. Obtendo isso OT Money. Homem inteligente. 48 00:02:27,108 --> 00:02:29,350 [MÚSICA TENSA] 49 00:03:10,281 --> 00:03:12,245 Apenas excluiu o seu número. Devolver o favor? 50 00:03:12,246 --> 00:03:13,694 - [Scoffs] - Vamos lá, cara. 51 00:03:13,695 --> 00:03:14,694 Eu pensei que ficaríamos amigos. 52 00:03:14,695 --> 00:03:16,212 [RI IRONICAMENTE] 53 00:03:21,453 --> 00:03:22,764 Obrigado, cara. 54 00:03:26,350 --> 00:03:27,935 <i>O que é isto?</i> 55 00:03:27,936 --> 00:03:29,590 Você tem que abri -lo. 56 00:03:29,591 --> 00:03:31,177 Meu aniversário não é por algumas semanas. 57 00:03:35,867 --> 00:03:38,143 [SIRENES TOCANDO DISTANTE] 58 00:03:39,798 --> 00:03:41,315 Você não está animado? 59 00:03:41,798 --> 00:03:44,556 Olá. Seu amigo Jay está aqui para vê -lo. 60 00:03:44,557 --> 00:03:46,108 Diz que ele só quer falar. 61 00:03:48,591 --> 00:03:50,281 Ele está bebendo. 62 00:03:51,040 --> 00:03:52,384 Está tudo bem. Vou lidar com isso. 63 00:03:57,591 --> 00:03:58,694 Ei, Jay. O que está acontecendo? 64 00:03:58,695 --> 00:04:00,487 - É Karina. - ela está bem? 65 00:04:00,488 --> 00:04:04,314 Sim. Não. Ouça cara, eu estraguei tudo. 66 00:04:04,315 --> 00:04:06,970 Muito ruim. Não sei o que fazer. 67 00:04:06,971 --> 00:04:08,487 Está tudo bem. 68 00:04:08,488 --> 00:04:09,728 Eu tenho que falar com você. 69 00:04:09,729 --> 00:04:11,970 Ouça, Jay. 70 00:04:11,971 --> 00:04:13,590 Eu tenho que voltar ao trabalho, cara. 71 00:04:13,591 --> 00:04:15,418 [JAY SUSPIRA] 72 00:04:15,419 --> 00:04:18,383 Hum, que tal eu ... 73 00:04:18,384 --> 00:04:19,901 Eu o ajudo a entrar em um táxi? 74 00:04:19,902 --> 00:04:23,212 - Eu tenho que falar com você. - Sim, eu sei, eu sei. Eu sei. 75 00:04:24,074 --> 00:04:25,212 Ok. 76 00:04:28,212 --> 00:04:30,591 [MÚSICA SOMBRIA] 77 00:04:38,522 --> 00:04:41,487 Pai! Pai! Abrir! 78 00:04:41,488 --> 00:04:43,107 Ei, ei, ei. Ela me deu a chave. 79 00:04:43,108 --> 00:04:44,866 Você chamou o proprietário? Eu tenho chamado ininterrupto. 80 00:04:44,867 --> 00:04:45,970 Eu posso ouvir o telefone tocando dentro. 81 00:04:45,971 --> 00:04:47,521 Eu conversei com o trabalho dele e eles disseram ... 82 00:04:47,522 --> 00:04:49,107 Tudo bem, está tudo bem. Ele é Só provavelmente dormindo. 83 00:04:49,108 --> 00:04:50,556 Diego, eu realmente acho que algo está errado. 84 00:04:50,557 --> 00:04:52,211 Eu acho que algo está seriamente errado. 85 00:04:52,212 --> 00:04:54,797 Apenas espere aqui. Apenas espere aqui. 86 00:04:54,798 --> 00:04:56,005 Pai? 87 00:04:57,074 --> 00:04:58,314 - [Música sinistra] - Pai... 88 00:04:58,315 --> 00:05:02,039 Não! Pai! Não! 89 00:05:02,040 --> 00:05:04,039 [SOLUÇOS] 90 00:05:04,040 --> 00:05:06,488 Pai! 91 00:05:07,108 --> 00:05:09,350 [MÚSICA TEMÁTICA] 92 00:05:46,350 --> 00:05:49,556 Jay Diaz. 56 anos de idade. Seu nome surgiu no C-PIC. 93 00:05:49,557 --> 00:05:52,670 Serviu pouco menos de dois anos em 2008 após seu terceiro B e E. 94 00:05:52,671 --> 00:05:54,625 Tenho uma suspensão recorde em 2019 e 95 00:05:54,626 --> 00:05:56,970 trabalha como agente de rampa na Pearson desde então. 96 00:05:56,971 --> 00:05:59,280 Ele foi encontrado por sua filha e um amigo da família às 10h. Chamado no suicídio. 97 00:05:59,281 --> 00:06:00,625 A filha desabou do choque. 98 00:06:00,626 --> 00:06:02,039 O amigo a levou para ser check -out. 99 00:06:02,040 --> 00:06:03,867 Caldorez. 100 00:06:04,488 --> 00:06:08,142 Este rum vale para, O que, 200 dólares por garrafa? 101 00:06:08,143 --> 00:06:10,107 Os comprimidos se parecem com Lorazepam. 102 00:06:10,108 --> 00:06:11,832 Talvez ele os tenha lavado com algumas bebidas. 103 00:06:11,833 --> 00:06:13,901 É isso que eu pensei em Primeiro, detetive Bateman. 104 00:06:13,902 --> 00:06:15,452 Um coquetel comum para acalmar os nervos - antes de tirar sua própria vida. 105 00:06:15,453 --> 00:06:17,901 - E, no entanto, você nos ligou. 106 00:06:17,902 --> 00:06:20,764 Significando que você suspeita de jogo sujo. 107 00:06:21,384 --> 00:06:22,384 Porquê? 108 00:06:22,936 --> 00:06:25,280 Primeiro, detetive Graff, Ele não deixou uma nota. 109 00:06:25,281 --> 00:06:30,074 75 % dos suicídios não Deixe uma nota. O que mais? 110 00:06:30,591 --> 00:06:31,935 Não sei. 111 00:06:31,936 --> 00:06:34,797 Parecia desligado. Eu tinha um palpite. 112 00:06:34,798 --> 00:06:36,487 - Lamento. - [Clique no obturador da câmera] 113 00:06:36,488 --> 00:06:39,073 Bem, não seja. Palpites são teorias nascentes. 114 00:06:39,074 --> 00:06:41,005 Nós apenas temos que testá -los. 115 00:06:41,936 --> 00:06:44,488 E o banquinho seria um bom lugar para começar. 116 00:06:47,212 --> 00:06:51,005 Conseguir na
Deixe um comentário