1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb"> <b> Chamallow </b> </font> -
- -
2
00:00:05,093 --> 00:00:07,299
<i> [narrador]: Na guerra de Toronto contra o crime, </i>
3
00:00:07,300 --> 00:00:09,437
<i> Os piores criminosos são
perseguido pelos detetives </i>
4
00:00:09,438 --> 00:00:12,713
<i> do criminoso especializado
Unidade de Investigações. </i>
5
00:00:12,714 --> 00:00:14,299
<i> Essas são as histórias deles. </i>
6
00:00:14,300 --> 00:00:15,610
[Ecoando martelo]
7
00:00:17,921 --> 00:00:20,230
[Música tensa]
8
00:00:20,231 --> 00:00:22,403
[Conversa indistinta]
9
00:00:24,231 --> 00:00:25,816
Yuri! Meu homem!
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,678
- Ei!
- EY!
11
00:00:27,679 --> 00:00:30,126
- haha!
- Ei, temos um estande esperando
12
00:00:30,127 --> 00:00:31,644
- Para nós na barra da biblioteca.
- Legal!
13
00:00:31,645 --> 00:00:33,540
Embora eu precise te avisar.
14
00:00:33,541 --> 00:00:35,644
Corey aqui disse o
A vodka não poderia ser russa.
15
00:00:35,645 --> 00:00:37,023
- Desculpe.
- Você sabe, a guerra.
16
00:00:37,024 --> 00:00:38,471
Tudo bem, entendi.
17
00:00:38,472 --> 00:00:40,299
- Deixe -me pegar suas malas.
- Não, não!
18
00:00:40,300 --> 00:00:41,851
[Falando russo]
19
00:00:41,852 --> 00:00:43,713
Precisa ficar no meu próprio prato.
20
00:00:43,714 --> 00:00:45,885
<i> Seu teste de polígrafo voltou. </i>
21
00:00:45,886 --> 00:00:48,714
<i> As descobertas foram inconclusivas. </i>
22
00:00:52,300 --> 00:00:53,990
<i> inconclusivo. </i>
23
00:00:55,679 --> 00:00:57,610
<i> me desculpe. </i>
24
00:00:59,162 --> 00:01:02,334
<i> Tenho certeza de que não foi o
resultado que você estava esperando. </i>
25
00:01:04,817 --> 00:01:08,921
<i> está tudo bem. Eu esperava isso. </i>
26
00:01:11,265 --> 00:01:13,162
<i> apenas talvez não de você. </i>
27
00:01:21,576 --> 00:01:23,057
Gordon.
28
00:01:23,058 --> 00:01:24,299
[Suspiro aliviado]
29
00:01:24,300 --> 00:
Law and Order Toronto Criminal Intent 2x10 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário