Law and Order SVU 27×8

1
00:00:05,547 --> 00:00:07,637
No sistema de justiça criminal,

2
00:00:07,674 --> 00:00:09,054
crimes de base sexual

3
00:00:09,091 --> 00:00:11,134
são considerados especialmente hediondos.

4
00:00:11,386 --> 00:00:13,847
Na cidade de Nova York, o
detetives dedicados

5
00:00:13,884 --> 00:00:15,553
que investigam esses crimes cruéis

6
00:00:15,589 --> 00:00:17,132
são membros de um esquadrão de elite

7
00:00:17,169 --> 00:00:18,925
conhecida como Unidade de Vítimas Especiais.

8
00:00:19,059 --> 00:00:20,769
Estas são as histórias deles.

9
00:00:22,147 --> 00:00:24,649
[CONVERSA INDISTINTA]

10
00:00:24,774 --> 00:00:27,694
Whelan é um bom detetive,
mas ele é muito para absorver.

11
00:00:27,819 --> 00:00:29,738
- Significado?
- Você verá.

12
00:00:29,821 --> 00:00:31,203
Olá, Terry Bruno.

13
00:00:31,240 --> 00:00:33,579
Ah, vejo que você ainda está
vestindo-se como um criminoso.

14
00:00:33,616 --> 00:00:34,660
Olá, João.

15
00:00:34,697 --> 00:00:36,870
Belo chapéu de feltro.
Você sabe que é 2025, certo?

16
00:00:36,953 --> 00:00:39,080
Ei, as roupas
faça o homem, Terry.

17
00:00:39,164 --> 00:00:40,957
Uh, quem é esse Tweedledum?

18
00:00:40,999 --> 00:00:42,417
Jake Griffin.

19
00:00:42,614 --> 00:00:43,740
Ah, Batman.

20
00:00:43,777 --> 00:00:45,457
Sim, sim, sim, ouvi falar de você.

21
00:00:45,493 --> 00:00:47,662
Ok, sim. Espero que não seja de todo ruim.

22
00:00:47,721 --> 00:00:50,050
Uh, misto, principalmente.

23
00:00:50,265 --> 00:00:51,818
Bem-vindos ao circo, rapazes.

24
00:00:51,855 --> 00:00:53,815
Temos um cara lá dentro,
disse sua namorada

25
00:00:53,852 --> 00:00:56,695
foi sequestrado no meio
a noite, diz que ela foi estuprada.

26
00:00:56,731 --> 00:00:59,067
- Então aqui está você.
- Como você quer lidar com isso?

27
00:00:59,104 --> 00:01:01,612
Bem, colocamos um BOLO
na garota, Nikki Suarez.

28
00:01:01,779 --> 00:01:03,621
Então, cuidaremos da busca em toda a cidade,

29
00:01:03,657 --> 00:01:05,232
mas o estupro é todo seu.

30
00:01:05,358 --> 00:01:09,469
Terry, entre nós,
a mídia já está

31
00:01:09,506 --> 00:01:11,782
lançando algumas teorias selvagens,
então você vai precisar

32
00:01:11,818 --> 00:01:13,945
para detalhar a história desse cara.

33
00:01:14,024 --> 00:01:15,821
Parece que você não está gostando.

34
00:01:15,857 --> 00:01:17,532
Ei, garoto, todo mundo tem uma história,

35
00:01:17,568 --> 00:01:19,122
mas este tem alguns pelos.

36
00:01:19,158 --> 00:01:20,361
Tudo bem, 10-4. Nós avisaremos você.

37
00:01:20,397 --> 00:01:21,748
Ok.

38
00:01:22,246 --> 00:01:24,216
E quando acordei,
o cara era

39
00:01:24,252 --> 00:01:26,836
enrolando minha cabeça inteira em fita adesiva.

40
00:01:26,873 --> 00:01:28,715
E então...
E então ele me prendeu,

41
00:01:28,751 --> 00:01:30,162
e foi aí que percebi isso

42
00:01:30,198 --> 00:01:31,879
ele havia enrolado meus pulsos também.

43
00:01:31,916 --> 00:01:33,345
Então você não conseguiu
uma boa olhada nele?

44
00:01:33,381 --> 00:01:34,431
Não.

45
00:01:34,607 --> 00:01:36,275
E a voz dele?

46
00:01:36,461 --> 00:01:38,223
Ele parecia um robô.

47
00:01:38,522 --> 00:01:39,857
Tipo o quê?

48
00:01:39,976 --> 00:01:41,101
Olha, eu-eu sei.

49
00:01:41,138 --> 00:01:42,810
Tudo que eu poderia imaginar
era que ele estava usando

50
00:01:42,846 --> 00:01:45,230
algum tipo de
tecnologia de alteração de voz.

51
00:01:46,512 --> 00:01:48,593
Ok, o que aconteceu a seguir?

52
00:01:49,214 --> 00:01:52,009
E então soou
como se ele a estivesse agredindo.

53
00:01:52,546 --> 00:01:54,134
E eu não fiz nada

54
00:01:54,171 --> 00:01:55,792
porque eu não queria que ele a matasse.

55
00:01:55,828 --> 00:01:59,358
E, uh, e ele continuou dizendo
que ele tinha câmeras e lasers

56
00:01:59,395 --> 00:02:01,875
configurar assistir
eu e que se eu não fizesse

57
00:02:01,912 --> 00:02:04,871
permanecer imóvel por pelo menos três
horas, que ele iria matá-la.

58
00:02:04,907 --> 00:02:06,046
[MÚSICA SUSPENSA]

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *