Law and Order SVU 26×16

1
00:00:04,641 --> 00:00:06,564
<i>No sistema de justiça criminal,</i>

2
00:00:06,600 --> 00:00:07,992
<i>crimes sexualmente baseados</i>

3
00:00:08,029 --> 00:00:10,300
<i>são considerados especialmente hediondos.</i>

4
00:00:10,390 --> 00:00:12,744
<i>Na cidade de Nova York, o

detetives dedicados</i>

5
00:00:12,780 --> 00:00:14,528
<i>que investigam esses crimes cruéis</i>

6
00:00:14,564 --> 00:00:16,008
<i>são membros de um esquadrão de elite</i>

7
00:00:16,044 --> 00:00:17,976
<i>conhecido como a unidade de vítimas especiais.</i>

8
00:00:18,114 --> 00:00:19,811
<i>Essas são suas histórias.</i>

9
00:00:23,486 --> 00:00:26,410
<i>[MÚSICA DRAMÁTICA SUAVE]</i>

10
00:00:26,446 --> 00:00:31,406
♪ ♪

11
00:00:31,787 --> 00:00:33,485
Ei, mãe.

12
00:00:35,878 --> 00:00:39,248
Eu sei que não fui

Aqui em algum tempo, mas ...

13
00:00:40,666 --> 00:00:43,495
Mas eu tenho pensado em você ...

14
00:00:45,671 --> 00:00:47,238
[RISADAS]

15
00:00:47,391 --> 00:00:49,283
Especialmente na terapia.

16
00:00:52,199 --> 00:00:55,246
Na verdade, é por isso que estou aqui.

17
00:01:00,404 --> 00:01:01,923
Eu só quero que você saiba

18
00:01:01,975 --> 00:01:04,229
Que eu tenho trabalhado muito duro,

19
00:01:06,824 --> 00:01:08,442
sobre perdão.

20
00:01:08,777 --> 00:01:15,179
♪ ♪

21
00:01:20,226 --> 00:01:24,058
Senhor, faça -me um

instrumento de sua paz.

22
00:01:24,231 --> 00:01:26,719
Onde há ódio,

Deixe -me trazer amor.

23
00:01:27,045 --> 00:01:29,932
Onde há erro,

Deixe -me trazer verdade.

24
00:01:31,369 --> 00:01:34,456
Onde há ofensa,

Deixe -me trazer perdão.

25
00:01:39,434 --> 00:01:41,448
Obrigado por me conhecer.

26
00:01:41,814 --> 00:01:45,050
Para ser sincero, eu era um

um pouco chocado que você ligou.

27
00:01:45,105 --> 00:01:48,551
Eu te disse sobre o

Telefone, eu te perdoo.

28
00:01:48,587 --> 00:01:49,987
E Chris?

29
00:01:50,234 --> 00:01:53,115
- Temos muito o que falar.

- O que fazemos?

30
00:01:53,252 --> 00:01:56,950
Eu ... eu quero que você saiba,

Aconteça o que acontecer,

31
00:01:57,117 --> 00:01:59,202
Estamos nisso juntos.

32
00:01:59,864 --> 00:02:04,041
Então, como está Ellie?

33
00:02:04,522 --> 00:02:06,167
<i>[MÚSICA OTIMISTA]</i>

34
00:02:06,204 --> 00:02:08,954
Estamos indo para Parque
Estadual de Blackwater.

35
00:02:09,016 --> 00:02:10,241
Isso é tão bonito.
Oh, Chris, meu telefone.

36
00:02:10,277 --> 00:02:11,294
Oh, oh, oh.
Estar seguro.

37
00:02:11,331 --> 00:02:12,383
- Tenha um seguro ...
- Obrigado.

38
00:02:12,419 --> 00:02:14,844
Hoje, Chris me surpreendeu
Ao me levar a um brechó.

39
00:02:14,880 --> 00:02:16,106
- Pessoal.
- Fizemos isso.

40
00:02:16,143 --> 00:02:17,493
Nós encontramos um
pouco de problema de carro.

41
00:02:17,529 --> 00:02:21,881
♪ ♪

42
00:02:24,098 --> 00:02:25,499
Tem certeza de que ela pode ouvir isso?

43
00:02:25,535 --> 00:02:28,065
Sim, ela apenas apertou minha mão.

44
00:02:28,614 --> 00:02:29,963
OK.

45
00:02:32,236 --> 00:02:33,636
Você vê?

46
00:02:33,889 --> 00:02:37,115
Você e Chris realmente
amava um ao outro, Ellie.

47
00:02:37,676 --> 00:02:39,163
Bem, sua mãe o perdoou - e espero que você também.

48
00:02:39,199 --> 00:02:41,818
- <i> estamos em uma viagem. </i>

49
00:02:41,854 --> 00:02:43,950
- <i> [risos] Dia do primeiro.
- Aqui estamos nós.</i>

50
00:02:43,986 --> 00:02:45,038
<i>Manhã.</i>

51
00:02:45,074 --> 00:02:47,650
Está tranquilo aqui, para variar.

52
00:02:47,686 --> 00:02:49,739
Bem, nós éramos todos apenas
Falando sobre o julgamento de Carisi.

53
00:02:49,775 --> 00:02:51,088
É hora de definir uma data.

54
00:02:51,124 --> 00:02:52,611
O promotor tentando fazer um acordo?

55
00:02:52,647 --> 00:02:54,709
Bem, Carisi me disse Tudo
sobre isso no caminho.

56
00:02:54,745 --> 00:02:57,427
- aquele impasse da delicatessen?
- Deonte Mosley.

57
00:02:57,478 --> 00:02:58,703
Ouvi dizer que ele está
se declarando inocente.

58
00:02:58,739 --> 00:03:01,765
Bem, ele está reivindicando
coado

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *