Law and Order Organized Crime 5×4

1
00:00:13,013 --> 00:00:15,305
Nosso novo jogador é o Cirorra.

2
00:00:15,307 --> 00:00:16,515
[PESSOAS GRITANDO]

3
00:00:16,516 --> 00:00:18,677
Gangue rival que procura aproveitar

4
00:00:18,679 --> 00:00:20,284
o vácuo de Los Santos Power.

5
00:00:20,286 --> 00:00:22,021
[TIROS E GRITANDO]

6
00:00:22,022 --> 00:00:23,822
- Solte a arma!
- Não posso!

7
00:00:23,823 --> 00:00:26,386
[MÚSICA TENSA]

8
00:00:27,894 --> 00:00:29,228
Eu já os vi antes.

9
00:00:29,229 --> 00:00:31,571
É a maneira como a Cirorra Realize sua

10
00:00:31,573 --> 00:00:32,739
mensagem para seus soldados de infantaria.

11
00:00:32,741 --> 00:00:34,047
Fernando, não!

12
00:00:36,302 --> 00:00:38,737
Eu tenho um CI de Nos meus

13
00:00:38,738 --> 00:00:40,005
dias italianos, é Isabella Spezzano.

14
00:00:40,006 --> 00:00:41,740
Eu te dei sua liberdade.

15
00:00:41,741 --> 00:00:43,542
Uma fazenda de cavalos ou nenhum acordo.

16
00:00:43,543 --> 00:00:46,461
Eu quero ver se ela pode Decode
este cartão de oração para nós.

17
00:00:46,463 --> 00:00:47,579
Como estão os netos?

18
00:00:47,580 --> 00:00:49,281
Pietro ainda está obcecado por futebol.

19
00:00:49,282 --> 00:00:52,685
Roman está fazendo isso
Coisas chamadas startups.

20
00:00:52,686 --> 00:00:55,654
Ela estava me contando sobre
ela neto abrindo uma cervejaria.

21
00:00:55,655 --> 00:00:59,139
Essa cervejaria é fundamental
zero para esta investigação.

22
00:01:00,326 --> 00:01:01,895
- [Revistando do motor]
- Desça!

23
00:01:01,897 --> 00:01:04,944
- [tiros]
- [Pessoa suspira]

24
00:01:08,168 --> 00:01:11,611
[MÚSICA DE SUSPENSE]

25
00:01:21,748 --> 00:01:23,882
Isso parece um picles
e sorvete.

26
00:01:23,883 --> 00:01:25,625
Não, não, o muffin de queijo

27
00:01:25,627 --> 00:01:27,168
azul e o creme de blebble e bebe.

28
00:01:27,170 --> 00:01:29,881
O que ela realmente quer é isso
Torre de frutos do mar de Balthazar.

29
00:01:29,883 --> 00:01:30,922
Quem não?

30
00:01:30,924 --> 00:01:32,007
[Eco] Balthazar.

31
00:01:32,009 --> 00:01:35,168
[MÚSICA AMEAÇADORA]

32
00:01:36,963 --> 00:01:38,163
Desça!

33
00:01:38,164 --> 00:01:41,467
[TIROS E RICOCHETE DE BALA]

34
00:01:41,468 --> 00:01:44,703
[CRESCENDO MUSICAL TENSO]

35
00:01:44,704 --> 00:01:47,606
Não houve tempo. Tudo
aconteceu tão rápido.

36
00:01:47,607 --> 00:01:49,024
E bem na frente de sua casa

37
00:01:49,026 --> 00:01:51,310
com seu filho e nora grávida.

38
00:01:51,311 --> 00:01:53,078
Isso deve ter sido
Angustiante para todos vocês.

39
00:01:53,079 --> 00:01:54,646
Eles não são casados.

40
00:01:54,647 --> 00:01:55,748
Desculpe?

41
00:01:55,749 --> 00:01:58,616
Meu filho e sua namorada,
Eles não são casados.

42
00:01:58,618 --> 00:02:00,586
Você parece interessado
em detalhes, então ...

43
00:02:00,587 --> 00:02:05,024
E esse é o detalhe que você
Encontre o mais relevante?

44
00:02:05,025 --> 00:02:08,527
Que o bebê está seguro é O
que é relevante e importante.

45
00:02:08,528 --> 00:02:11,764
E o resto disso é, você sabe ...

46
00:02:11,765 --> 00:02:14,466
O departamento quer saber Como meus mármores

47
00:02:14,468 --> 00:02:16,702
estão empilhados, sabe? Eu ... eu sei como isso funciona.

48
00:02:16,703 --> 00:02:19,938
Você estava em um
Crash de automóvel grave.

49
00:02:19,939 --> 00:02:21,255
Uma criança morreu ...

50
00:02:21,257 --> 00:02:23,864
Eu não vou falar sobre isso.

51
00:02:25,930 --> 00:02:27,531
E desde esse incidente, você teve que

52
00:02:27,533 --> 00:02:30,315
lidar com Algumas situações estressantes.

53
00:02:30,316 --> 00:02:32,233
Agora, a recuperação de todos é

54
00:02:32,235 --> 00:02:34,078
diferente, mas a ciência é muito clara.

55
00:02:34,080 --> 00:02:36,689
O estresse não ajuda
no processo de cura.

56
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *