Law and Order Organized Crime 5×3

1
00:00:13,052 --> 00:00:16,922
[MÚSICA DRAMÁTICA]

2
00:00:16,923 --> 00:00:20,270
Muitas das mulheres eram
torturado ou abusado sexualmente.

3
00:00:20,272 --> 00:00:23,028
Jet, Reyes, qual é a sua localização?

4
00:00:23,029 --> 00:00:24,730
Eu perdi os olhos no jato.

5
00:00:24,731 --> 00:00:27,766
[SUSPS]

6
00:00:27,767 --> 00:00:28,934
Você está bem?

7
00:00:28,935 --> 00:00:30,697
Ela precisa de algum tempo.

8
00:00:30,699 --> 00:00:34,006
Só espero que ela seja
capaz de Volte para nós.

9
00:00:34,007 --> 00:00:36,008
Primeira vez encontrando minha FTO.

10
00:00:36,009 --> 00:00:37,943
Ele vai te amar.

11
00:00:37,944 --> 00:00:41,039
- Você deve se orgulhar dele.
- Estou orgulhoso dele.

12
00:00:41,040 --> 00:00:43,714
Eu não quero ver
ele se matou.

13
00:00:43,716 --> 00:00:45,450
Se você quiser que eu construa um

14
00:00:45,451 --> 00:00:47,462
caso contra toda a operação de Los

15
00:00:47,464 --> 00:00:48,874
Santos, preciso de uma testemunha.

16
00:00:48,876 --> 00:00:50,814
Bryanna Pescador está em

17
00:00:50,816 --> 00:00:53,093
torno dos negócios da

18
00:00:53,095 --> 00:00:54,559
família Los Santos desde os 17 anos.

19
00:00:54,560 --> 00:00:56,862
Você tem sido leal?

20
00:00:56,863 --> 00:00:58,497
Vou testemunhar por você, mas você

21
00:00:58,498 --> 00:01:01,800
deve prometer nos manter seguros.

22
00:01:01,801 --> 00:01:05,137
O tão esperado Los Santos O
julgamento começa esta manhã.

23
00:01:05,138 --> 00:01:07,706
Antes, conversei com Ada Carisi.

24
00:01:07,707 --> 00:01:10,068
O promotor assistente alertou que

25
00:01:10,070 --> 00:01:13,278
isso pode ser um
julgamento longo e

26
00:01:13,280 --> 00:01:16,014
árduo, mas que ele tem esperança
Para

27
00:01:16,015 --> 00:01:17,616
um resultado positivo, um que manterá ...

28
00:01:17,617 --> 00:01:19,117
- Você parece nítido.
- Obrigado.

29
00:01:19,118 --> 00:01:21,119
Primeiro dia do julgamento de Los Santos.

30
00:01:21,120 --> 00:01:22,521
O busto móvel de laboratório de fentanil?

31
00:01:22,522 --> 00:01:24,122
Não foi assim, seis meses atrás?

32
00:01:24,123 --> 00:01:25,490
Nove.

33
00:01:25,491 --> 00:01:28,727
Ok, bem, boa sorte no tribunal.

34
00:01:28,728 --> 00:01:29,861
Obrigado.

35
00:01:29,862 --> 00:01:31,597
Oh, uh, não se esqueça ...

36
00:01:31,598 --> 00:01:33,732
Você tem uma ressonância magnética
de acompanhamento esta tarde.

37
00:01:33,733 --> 00:01:35,467
Oh meu Deus.

38
00:01:35,468 --> 00:01:37,035
Tio Randall disse para lembrá -lo.

39
00:01:37,036 --> 00:01:38,638
Claro que ele fez.

40
00:01:41,441 --> 00:01:43,108
Como vai a patrulha?

41
00:01:43,109 --> 00:01:45,010
Estou em injunções de gangues hoje.

42
00:01:45,011 --> 00:01:47,179
Realmente? Já?

43
00:01:47,180 --> 00:01:49,128
Tudo bem, apenas certifique -se de perguntar

44
00:01:49,130 --> 00:01:50,649
se eles têm alguma coisa
Afiado nos bolsos

45
00:01:50,650 --> 00:01:51,984
deles - antes de brincar, tudo bem?
- OK. Sim.

46
00:01:51,985 --> 00:01:54,753
- OK.
- Hon, não se esqueça do Pepcid.

47
00:01:54,754 --> 00:01:55,887
Eu não vou.

48
00:01:55,888 --> 00:01:58,251
Mm. O que é isso?

49
00:01:59,859 --> 00:02:01,493
Pai...

50
00:02:01,494 --> 00:02:03,583
Não preciso de conselhos
de relacionamento também.

51
00:02:03,585 --> 00:02:05,665
Ok, ok, faça um favor a si mesmo

52
00:02:05,667 --> 00:02:08,391
e dê a ela um adeus adequado.

53
00:02:08,393 --> 00:02:10,594
- Adeus.
- [suspiros]

54
00:02:10,596 --> 00:02:12,423
Tchau.

55
00:02:12,425 --> 00:02:14,632
Uh, depois do nosso organizado
O Bureau de Controle de

56
00:02:14,634 --> 00:02:16,108
Crimes liderou um ataque em seu laboratório móvel,

57
00:02:16,109 --> 00:02:18,570
descobrimos que
O Sr. Pescador estava distribuindo -

58
00:02:18,572 --> 00:02:20,012
cocaína com fentanil ...
- [Tingindo do telefone celular]

59
00:02:20,014 --> 00:02:22,560
o que levou às mortes
de inúmeras pessoas.

60
00:02:22,562 --> 00:02:23,582
Mm.

61
00:02:23,583 --> 00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *