1 00:00:06,740 --> 00:00:10,263 [MÚSICA TENSA] 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,680 Como você colocou seu cara? 3 00:00:14,681 --> 00:00:18,100 Alias do detetive Stabler já foi estabelecido. 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,185 Criamos uma abertura na empresa. 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,121 Você dirige o longo curso ou apenas local? 6 00:00:22,122 --> 00:00:27,259 Eu dirijo qualquer coisa, a qualquer hora, em qualquer lugar. 7 00:00:27,260 --> 00:00:28,653 Os irmãos Kingman, eles estão executando 8 00:00:28,654 --> 00:00:32,331 uma prostituição anel no Three Kings Motel. 9 00:00:32,332 --> 00:00:34,633 Uma garota do caminhão quintal. Ela está faltando. 10 00:00:34,634 --> 00:00:37,503 Isso parece um surto de assassinatos em série. 11 00:00:37,504 --> 00:00:39,946 [TIRO] 12 00:00:40,106 --> 00:00:43,142 - Qual o seu nome? - Todo mundo me chama de coelho. 13 00:00:43,143 --> 00:00:44,777 Você precisa ter cuidado, tudo bem? 14 00:00:44,778 --> 00:00:46,845 Nem todo mundo é tão legal quanto eu. 15 00:00:46,846 --> 00:00:48,580 [MÚSICA TENSA] 16 00:00:48,581 --> 00:00:50,258 - Ela se foi! - Quem se foi? 17 00:00:50,259 --> 00:00:51,850 Coelhinho. Eu procurei por ela em todos os lugares. 18 00:00:51,851 --> 00:00:54,253 Onde ela está? 19 00:00:58,625 --> 00:01:00,387 Vamos. 20 00:01:01,227 --> 00:01:02,561 Nós vamos ficar bem. 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,764 [RUGIDOS DO MOTOR] 22 00:01:10,236 --> 00:01:13,205 [MONITORA OS VITAIS APITANDO] 23 00:01:13,206 --> 00:01:16,241 [DISPOSITIVO WHOOSHING] 24 00:01:16,242 --> 00:01:19,886 [BEEPING SE INTENSIFICA] 25 00:01:20,480 --> 00:01:24,204 [MÚSICA DRAMÁTICA SUAVE] 26 00:01:31,057 --> 00:01:34,226 [CONVERSAS DISTANTES INDISTINTAS] 27 00:01:34,227 --> 00:01:36,862 Então você gostaria de vermelho ou branco? 28 00:01:36,863 --> 00:01:39,565 [CONVERSAS ANIMADAS] 29 00:01:39,566 --> 00:01:43,369 [TELEFONE TOCANDO] 30 00:01:43,370 --> 00:01:47,206 [MÚSICA OTIMISTA] 31 00:01:47,207 --> 00:01:50,009 Partido central. 32 00:01:52,445 --> 00:01:56,209 [MÚSICA OTIMISTA DESAPARECE] 33 00:01:56,383 --> 00:01:58,283 [RESPIRAÇÃO SUPERFICIAL] 34 00:01:58,284 --> 00:02:01,220 Sem fraturas abertas. 35 00:02:01,221 --> 00:02:03,856 Eu preciso de uma CT de cabeça e ressonância magnética abdominal. 36 00:02:03,857 --> 00:02:06,299 Vamos levá -lo a imagens. 37 00:02:12,932 --> 00:02:16,856 [RESPIRAÇÃO SUPERFICIAL] 38 00:02:26,279 --> 00:02:28,561 Enfermeira? 39 00:02:30,250 --> 00:02:32,051 Enfermeira! 40 00:02:34,854 --> 00:02:38,858 Oh. [Grunhidos] 41 00:02:43,763 --> 00:02:45,525 [SLAMS DA PORTA] 42 00:02:47,000 --> 00:02:50,924 [CONVERSAS DISTANTES INDISTINTAS] 43 00:02:54,641 --> 00:02:57,009 Oficial. Ei. 44 00:02:57,010 --> 00:02:59,712 Ei. Ei. 45 00:02:59,713 --> 00:03:03,276 [MÚSICA ESTRANHA] 46 00:03:09,622 --> 00:03:12,758 Elliot. Elliot. 47 00:03:12,759 --> 00:03:15,561 Liv? Liv! 48 00:03:15,562 --> 00:03:17,496 - Estou aqui. - Onde? 49 00:03:17,497 --> 00:03:20,300 - Estou aqui. - Onde você está? 50 00:03:22,369 --> 00:03:24,303 Estamos usando sedação e medicação 51 00:03:24,304 --> 00:03:26,605 para ajudar a reduzir o inchaço do cérebro. 52 00:03:26,606 --> 00:03:28,374 Ele veio até nós sem resposta, 53 00:03:28,375 --> 00:03:30,209 E nós esperamos ele permanecer naquele estado 54 00:03:30,210 --> 00:03:33,712 para os próximos 24 a 48 horas enquanto seu corpo cura. 55 00:03:33,713 --> 00:03:37,236 [MÚSICA SOMBRIA] 56 00:03:50,423 --> 00:03:53,987 - sincronizado e corrigido pela Actumaxime - - - 57 00:04:42,615 --> 00:04:44,650 Ele está em estado estável. 58 00:04:44,651 --> 00:04:48,094 Mas ele está em coma, e eles são ... 59 00:04:50,090 --> 00:04:51,490 Ei. 60 00:04:51,491 --> 00:04:52,991 [CONVERSA SILENCIOSA] 61 00:04:52,992 --> 00:04:55,060 Bom ver você. Você também. 62 00:04:55,061 --> 00:04:56,595 Vamos lá, mãe. Vamos. 63 00:04:56,596 --> 00:04:58,464 Venha ... Ma, ok, vamos lá. 64 00:04:58,465 --> 00:05:00,146 Dessa f
Deixe um comentário