Law and Order Organized Crime 5×10

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb"> <b> Chamallow </b> </font> -
-  -

2
00:00:06,910 --> 00:00:09,879
[Música tensa]

3
00:00:09,913 --> 00:00:13,616
♪♪

4
00:00:13,650 --> 00:00:15,151
Meu irmão é meu CI.

5
00:00:15,185 --> 00:00:17,353
Ele é nossa pista interna, então eu confio nele.

6
00:00:17,387 --> 00:00:20,290
Então, qual é o nosso próximo passo?

7
00:00:20,323 --> 00:00:23,293
Encontrei isso aqui em uma mesa final.

8
00:00:23,326 --> 00:00:26,463
Tudo bem, vou ver o que
Eu posso encontrar do meu lado.

9
00:00:26,496 --> 00:00:28,531
Aquele pacote que você acabou de testar?

10
00:00:28,565 --> 00:00:31,334
É uma nova droga, altamente viciante.

11
00:00:31,367 --> 00:00:34,738
Emery está prestes a se mover
US $ 300 milhões no valor.

12
00:00:34,771 --> 00:00:37,373
Eu nunca quis você envolvido
Nisso em primeiro lugar.

13
00:00:37,407 --> 00:00:38,875
Não é sobre o que você quer!

14
00:00:38,908 --> 00:00:40,543
Estou prestes a dar tudo a você.

15
00:00:42,345 --> 00:00:43,913
Temos uma caravana de policial seguindo nosso caminho.

16
00:00:43,947 --> 00:00:46,850
- O que?
- Agora mesmo.

17
00:00:46,883 --> 00:00:49,252
Você está usando um rastreador, Joe.

18
00:00:49,285 --> 00:00:50,653
[Cliques de armas]

19
00:00:50,687 --> 00:00:52,388
[TIRO]

20
00:00:52,422 --> 00:00:54,791
Joey, fique comigo. Joey, fique comigo.

21
00:00:54,824 --> 00:00:57,227
[Música tensa]

22
00:00:57,260 --> 00:00:59,662
Eu encontrei algo que eu acho
você pode querer ver.

23
00:00:59,696 --> 00:01:01,698
Músculo de Emery.

24
00:01:01,731 --> 00:01:03,266
Eu ia reservar ele.

25
00:01:03,299 --> 00:01:05,401
Então eu ouvi sobre seu irmão.

26
00:01:05,435 --> 00:01:06,903
Vamos dar um passeio.

27
00:01:06,936 --> 00:01:14,210
♪♪

28
00:01:21,317 --> 00:01:24,387
[Sirene distante estridente]

29
00:01:29,292 --> 00:01:32,362
[Bllares de buzina de trem]

30
00:01:54,350 --> 00:01:56,252
[Bipes de carro]

31
00:01:58,621 --> 00:02:00,790
[Música de heavy metal abafada tocando]

32
00:02:00,824 --> 00:02:02,625
[Clangs da porta]

33
00:02:02,659 --> 00:02:05,528
♪♪

34
00:02:05,562 --> 00:02:08,631
[Vocais gritantes indistintos]

35
00:02:08,665 --> 00:02:12,769
♪♪

36
00:02:12,802 --> 00:02:15,705
[Passos se aproximando]

37
00:02:17,373 --> 00:02:20,276
[Música abafada continua]

38
00:02:20,310 --> 00:02:25,749
♪♪

39
00:02:27,684 --> 00:02:28,852
[Clangs de metal]

40
00:02:30,887 --> 00:02:34,391
[Grunhindo]

41
00:02:34,524 --> 00:02:36,394
Estabeleça-se.

42
00:02:37,627 --> 00:02:40,530
Relaxar. Escute-me.

43
00:02:41,631 --> 00:02:44,434
Julian Emery está em Nova York.

44
00:02:44,467 --> 00:02:45,635
Diga -nos onde ele está,

45
00:02:45,668 --> 00:02:46,970
Evitamos todo esse desagrado.

46
00:02:47,003 --> 00:02:48,505
Eu não estou lhe dizendo merda,

47
00:02:48,538 --> 00:02:50,507
Porque você não vai fazer merda.

48
00:02:50,540 --> 00:02:53,309
Você não pode. Você é um cobre.

49
00:02:53,343 --> 00:02:55,745
Você vê um crachá? Eu não vejo um crachá.

50
00:02:55,779 --> 00:02:58,782
- Eu li seus direitos?
- Não importa.

51
00:02:58,815 --> 00:03:00,617
O que você vai fazer, me encaixa?

52
00:03:00,650 --> 00:03:03,386
Não, você vai balançar
pau por um minuto,

53
00:03:03,420 --> 00:03:05,455
sinto -se como um homem grande,
E então você vai

54
00:03:05,488 --> 00:03:07,457
Leve -me para a estação.

55
00:03:10,126 --> 00:03:12,562
Você sabe, Franchetti's
Vai abrir em breve.

56
00:03:12,595 --> 00:03:15,098
Eles compraram aqueles pães de canela.

57
00:03:15,131 --> 00:03:16,466
Você gostaria de um desses, Vincent?

58
00:03:16,499 --> 00:03:17,634
Oh, irritar.

59
00:03:17,667 --> 00:03:20,403
Ótimo. Vou pegar uma caixa.

60
00:03:20,437 --> 00:03:23,039
[Música tensa]

61
00:03:23,073 --> 00:03:29,446
♪♪

62
00:03:30,747 --> 00:03:34,584
Vincent Mathis.

63
00:03:34,617 --> 00:03:36,486
Você tem feito esse tipo
de trabalho por muito tempo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *