Last Week Tonight with John Oliver 12×2

1
00:00:31,604 --> 00:00:34,774
Bem -vindo a "Na semana
passada esta noite!" I'm John Oliver.

2
00:00:34,908 --> 00:00:37,911
Muito obrigado por se juntar
a nós. It has been a busy week.

3
00:00:37,977 --> 00:00:41,314
No Brasil, Jair Bolsonaro
foi acusado em um

4
00:00:41,381 --> 00:00:43,016
suposto esquema de
cupê e nos EUA, Trump told

5
00:00:43,083 --> 00:00:46,119
Ukraine they should never
have started their war

6
00:00:46,186 --> 00:00:48,822
with Russia, and also
made time to speak to the

7
00:00:48,888 --> 00:00:50,790
press on Air Force One to
deliver an important message.

8
00:00:51,157 --> 00:00:53,793
Vamos entrar em Fort Knox
para garantir que o ouro esteja lá.

9
00:00:54,394 --> 00:00:57,330
We're gonna go into Fort
Knox, Você sabe disso?

10
00:00:59,666 --> 00:01:00,667
A bad bump!

11
00:01:00,800 --> 00:01:04,771
Nós vamos para Fort Knox,
and make sure the gold is there.

12
00:01:05,839 --> 00:01:07,373
Para onde o ouro teria ido?

13
00:01:07,474 --> 00:01:09,843
If the gold isn't there,
Vamos ficar muito chateados.

14
00:01:10,777 --> 00:01:13,313
Okay, set aside him saying
"Isso foi um solavanco ruim!"

15
00:01:13,379 --> 00:01:15,081
in the voice of the Aflac duck.

16
00:01:15,148 --> 00:01:17,784
Ele está aludindo a
uma teoria da direita

17
00:01:17,917 --> 00:01:19,819
maluca de que o ouro
em Fort Knox está faltando.

18
00:01:19,886 --> 00:01:21,588
Though, for what it's worth,
No primeiro mandato de Trump,

19
00:01:21,654 --> 00:01:24,357
seu secretário do Tesouro,
Steve Mnuchin, actually did

20
00:01:24,424 --> 00:01:28,027
visit there, and Freedom of
Information requests yielded

21
00:01:28,094 --> 00:01:29,863
this photo taken inside, where
you can clearly see the gold bars.

22
00:01:29,929 --> 00:01:31,564
Eu sei que eles são fáceis de perder,

23
00:01:31,631 --> 00:01:34,467
dado o fumo certificado em pé na

24
00:01:34,601 --> 00:01:36,703
frente deles, mas prometo que eles estão lá.

25
00:01:37,337 --> 00:01:40,507
The week also saw Elon Musk's
DOGE continuing to fire government

26
00:01:40,607 --> 00:01:43,743
workers, something he celebrated
by wielding a chainsaw at CPAC.

27
00:01:48,414 --> 00:01:51,551
Esta é a serra elétrica para a burocracia!

28
00:01:52,585 --> 00:01:53,753
Chainsaw!

29
00:01:54,487 --> 00:01:57,991
Primeiro, é possível que Elon Musk, the world's richest

30
00:01:58,224 --> 00:02:01,261
man, thinks the sound a
chainsaw makes is "chainsaw?"

31
00:02:02,529 --> 00:02:05,565
E segundo, não tenho permissão
legalmente para dizer o que quero

32
00:02:05,665 --> 00:02:08,635
que aconteça lá, mas posso, e sou, thinking it really hard right now.

33
00:02:09,502 --> 00:02:12,639
Mas uma serra elétrica pode ser
uma metáfora bastante adequada para

34
00:02:12,705 --> 00:02:16,342
Doge, dado que o corte de almíscar
apressadamente e sem muita precisão.

35
00:02:16,409 --> 00:02:18,978
The government's
repeatedly had to scramble to

36
00:02:19,045 --> 00:02:20,480
rehire employees they've
suddenly realized were essential.

37
00:02:20,613 --> 00:02:22,415
Na segunda -feira, we learned they were trying to rehire "more

38
00:02:22,482 --> 00:02:26,152
than 300 employees tasked with
managing America's nuclear weapons".

39
00:02:26,219 --> 00:02:27,287
Então, na terça -feira, o USDA disse que

40
00:02:27,387 --> 00:02:29,622
acidentalmente demitiu
funcionários que estão

41
00:02:29,722 --> 00:02:32,959
trabalhando na resposta do governo
federal ao surto de gripe aviária.

42
00:02:33,059 --> 00:02:35,795
Também houve cortes nos trabalhadores
no National Parks and Forest Services.

43
00:02:35,862 --> 00:02:37,197
E em um protesto, um trabalhador demitido deu um

44
00:02:37,297 --> 00:02:40,200
aviso sobre o que essas
demissões poderiam significar.

45
00:02:40,833 --> 00:02:43,703
When you go on vacation this summer,
 Espero que não haja

46
00:02:43,803 --> 00:02:47,240
incêndios florestais porque eu,
 and thousands of my

47
00:02:47,307 --> 00:02:50

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *