1 00:00:18,720 --> 00:00:21,040 Kåre? Você está aí? 2 00:00:27,320 --> 00:00:28,800 Como ela veio parar aqui? 3 00:00:28,880 --> 00:00:32,600 - Alguém deve tê-la arrastado pra cá. - Alguém está sendo vigiado? 4 00:00:32,680 --> 00:00:36,080 Alguém foi desleixado e não verificou direito. 5 00:00:36,160 --> 00:00:39,800 - Eu vim com ele, então não pense que… - Só estou perguntando! 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,320 - Temos que ser honestos. - Claro. 7 00:00:45,000 --> 00:00:49,040 - Não é a policial de Malmö? - Sim, a vaca que foi suspensa. 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,480 - É uma policial. - É. 9 00:00:57,000 --> 00:00:59,800 Mas alguém a trouxe pra cá. Ela está deitada aí. 10 00:01:01,280 --> 00:01:02,880 Precisamos nos livrar dela. 11 00:01:04,440 --> 00:01:05,680 Sim, livre-se dela. 12 00:01:07,600 --> 00:01:10,160 Moça, vamos dar uma volta na floresta. 13 00:01:10,240 --> 00:01:13,240 Vamos fazer isso. Cala a boca. 14 00:01:22,760 --> 00:01:26,200 TERRA DE PECADOS 15 00:01:30,800 --> 00:01:37,520 UMA SEMANA ANTES 16 00:01:52,040 --> 00:01:54,360 - Alô? - É o Ivar. 17 00:01:54,440 --> 00:01:56,920 - Ivar? - Sim, olá. 18 00:01:57,000 --> 00:02:00,440 - Há quanto tempo. O que foi? - Acho que aconteceu algo. 19 00:02:00,520 --> 00:02:03,480 - Sei. - Silas desapareceu. 20 00:02:03,560 --> 00:02:05,360 Desapareceu há quanto tempo? 21 00:02:05,440 --> 00:02:09,880 Está desaparecido há quatro dias, e isso não é bom. 22 00:02:09,960 --> 00:02:13,000 - Estão procurando por ele? - Sim. 23 00:02:13,080 --> 00:02:16,680 - Ligou pra polícia? - É o que estou fazendo, te ligando. 24 00:02:16,760 --> 00:02:18,480 Não é meu distrito, Ivar. 25 00:02:18,560 --> 00:02:21,600 Sabe muito bem que não posso chamar a polícia daqui. 26 00:02:22,240 --> 00:02:24,920 - Por que não? - Nem morto. 27 00:02:26,000 --> 00:02:27,600 - Escute. - Chame a polícia. 28 00:02:27,680 --> 00:02:29,120 Eles não gostam de nós aqui. 29 00:02:29,200 --> 00:02:33,720 Eles não gostam de vocês, vocês não gostam deles, mas não importa. 30 00:02:34,800 --> 00:02:38,560 Dê queixa de desaparecimento. e terá ajuda. Entendeu, Ivar? 31 00:02:38,640 --> 00:02:41,840 Você tem que vir. Pode vir aqui? 32 00:02:41,920 --> 00:02:44,880 - Pode fazer isso? - Não posso ir a Bjäre. 33 00:02:44,960 --> 00:02:47,160 E por que não? 34 00:02:47,240 --> 00:02:49,600 - Porque eu… - Você nos deve uma. Ouça. 35 00:02:49,680 --> 00:02:53,080 Faça isso por ele. Você já nos fez passar por muita merda. 36 00:02:53,160 --> 00:02:55,360 - Escute… - Faça pelo Silas. 37 00:02:56,000 --> 00:02:58,200 Por favor, Dani. Você tem que ajudar… 38 00:04:39,720 --> 00:04:40,560 Oliver… 39 00:04:41,280 --> 00:04:43,200 Vim pegar umas coisas. 40 00:04:44,120 --> 00:04:46,880 Mudou de número de novo? Tentei ligar. 41 00:04:50,480 --> 00:04:53,280 Por que não fica mais um pouco? 42 00:04:55,280 --> 00:04:57,480 - O quê? - Falei com o centro de reabilitação. 43 00:04:57,560 --> 00:04:59,160 Eles têm uma vaga pra você. 44 00:05:02,000 --> 00:05:03,080 Eu te ajudo. 45 00:05:15,920 --> 00:05:17,440 Silas desapareceu. 46 00:05:18,320 --> 00:05:20,720 Como assim, desapareceu? Como você sabe? 47 00:05:20,800 --> 00:05:22,440 O pai dele ligou. 48 00:05:24,960 --> 00:05:26,440 Desapareceu há quanto tempo? 49 00:05:27,640 --> 00:05:28,760 Há quatro dias. 50 00:05:30,320 --> 00:05:33,480 Sabe onde ele pode estar? Vocês conversaram? 51 00:05:43,160 --> 00:05:44,680 Joguei na privada e dei descarga. 52 00:05:46,520 --> 00:05:47,480 O quê? 53 00:05:48,000 --> 00:05:49,160 Três pacotes. 54 00:05:55,200 --> 00:05:56,040 Oliver! 55 00:05:56,840 --> 00:05:59,600 Aonde vai desta vez? 56 00:05:59,680 --> 00:06:02,000 - Se sair, vou trocar as f
Deixe um comentário