1 00:00:18,720 --> 00:00:21,040 Kåre? Você está aí? 2 00:00:27,320 --> 00:00:28,800 Como ela veio parar aqui? 3 00:00:28,880 --> 00:00:32,600 - Alguém deve tê-la arrastado pra cá. - Alguém está sendo vigiado? 4 00:00:32,680 --> 00:00:36,080 Alguém foi desleixado e não verificou direito. 5 00:00:36,160 --> 00:00:39,800 - Eu vim com ele, então não pense que… - Só estou perguntando! 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,320 - Temos que ser honestos. - Claro. 7 00:00:45,000 --> 00:00:49,040 - Não é a policial de Malmö? - Sim, a vaca que foi suspensa. 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,480 - É uma policial. - É. 9 00:00:57,000 --> 00:00:59,800 Mas alguém a trouxe pra cá. Ela está deitada aí. 10 00:01:01,280 --> 00:01:02,880 Precisamos nos livrar dela. 11 00:01:04,440 --> 00:01:05,680 Sim, livre-se dela. 12 00:01:07,600 --> 00:01:10,160 Moça, vamos dar uma volta na floresta. 13 00:01:10,240 --> 00:01:13,240 Vamos fazer isso. Cala a boca. 14 00:01:22,760 --> 00:01:26,200 TERRA DE PECADOS 15 00:01:30,800 --> 00:01:37,520 UMA SEMANA ANTES 16 00:01:52,040 --> 00:01:54,360 - Alô? - É o Ivar. 17 00:01:54,440 --> 00:01:56,920 - Ivar? - Sim, olá. 18 00:01:57,000 --> 00:02:00,440 - Há quanto tempo. O que foi? - Acho que aconteceu algo. 19 00:02:00,520 --> 00:02:03,480 - Sei. - Silas desapareceu. 20 00:02:03,560 --> 00:02:05,360 Desapareceu há quanto tempo? 21 00:02:05,440 --> 00:02:09,880 Está desaparecido há quatro dias, e isso não é bom. 22 00:02:09,960 --> 00:02:13,000 - Estão procurando por ele? - Sim. 23 00:02:13,080 --> 00:02:16,680 - Ligou pra polícia? - É o que estou fazendo, te ligando. 24 00:02:16,760 --> 00:02:18,480 Não é meu distrito, Ivar. 25 00:02:18,560 --> 00:02:21,600 Sabe muito bem que não posso chamar a polícia daqui. 26 00:02:22,240 --> 00:02:24,920 - Por que não? - Nem morto. 27 00:02:26,000 --> 00:02:27,600 - Escute. - Chame a polícia. 28 00:02:27,680 --> 00:02:29,120 Eles não gostam de nós aqui. 29 00:02:29,200 --> 00:02:33,720 Eles não gostam de vocês, vocês não gostam deles, mas não importa. 30 00:02:34,800 --> 00:02:38,560 Dê queixa de desaparecimento. e terá ajuda. Entendeu, Ivar? 31 00:02:38,640 --> 00:02:41,840 Você tem que vir. Pode vir aqui? 32 00:02:41,920 --> 00:02:44,880 - Pode fazer isso? - Não posso ir a Bjäre. 33 00:02:44,960 --> 00:02:47,160 E por que não? 34 00:02:47,240 --> 00:02:49,600 - Porque eu… - Você nos deve uma. Ouça. 35 00:02:49,680 --> 00:02:53,080 Faça isso por ele. Você já nos fez passar por muita merda. 36 00:02:53,160 --> 00:02:55,360 - Escute… - Faça pelo Silas. 37 00:02:56,000 --> 00:02:58,200 Por favor, Dani. Você tem que ajudar… 38 00:04:39,720 --> 00:04:40,560 Oliver… 39 00:04:41,280 --> 00:04:43,200 Vim pegar umas coisas. 40 00:04:44,120 --> 00:04:46,880 Mudou de número de novo? Tentei ligar. 41 00:04:50,480 --> 00:04:53,280 Por que não fica mais um pouco? 42 00:04:55,280 --> 00:04:57,480 - O quê? - Falei com o centro de reabilitação. 43 00:04:57,560 --> 00:04:59,160 Eles têm uma vaga pra você. 44 00:05:02,000 --> 00:05:03,080 Eu te ajudo. 45 00:05:15,920 --> 00:05:17,440 Silas desapareceu. 46 00:05:18,320 --> 00:05:20,720 Como assim, desapareceu? Como você sabe? 47 00:05:20,800 --> 00:05:22,440 O pai dele ligou. 48 00:05:24,960 --> 00:05:26,440 Desapareceu há quanto tempo? 49 00:05:27,640 --> 00:05:28,760 Há quatro dias. 50 00:05:30,320 --> 00:05:33,480 Sabe onde ele pode estar? Vocês conversaram? 51 00:05:43,160 --> 00:05:44,680 Joguei na privada e dei descarga. 52 00:05:46,520 --> 00:05:47,480 O quê? 53 00:05:48,000 --> 00:05:49,160 Três pacotes. 54 00:05:55,200 --> 00:05:56,040 Oliver! 55 00:05:56,840 --> 00:05:59,600 Aonde vai desta vez? 56 00:05:59,680 --> 00:06:02,000 - Se sair, vou trocar as fechaduras! - Cala a boca! 57 00:06:02,080 --> 00:06:04,080 Tem que ir pra reabilitação! 58 00:06:05,600 --> 00:06:08,280 - Você está bem? - Estou bem. 59 00:06:08,360 --> 00:06:11,360 Era o meu filho. Não precisa ligar pro proprietário. 60 00:06:12,920 --> 00:06:16,160 Eu não moro aqui. Não sou seu vizinho. 61 00:06:16,240 --> 00:06:20,240 Eu estava te esperando na escada. Sou seu novo parceiro. Malik. 62 00:06:23,400 --> 00:06:25,080 Vou esperar lá embaixo. 63 00:06:25,160 --> 00:06:26,200 Sim, mas… 64 00:06:27,840 --> 00:06:29,840 não posso ficar com Patrik Ljung? 65 00:06:31,360 --> 00:06:32,840 Ele veio de qual unidade? 66 00:06:33,960 --> 00:06:35,600 Puta merda, Robban. 67 00:06:37,520 --> 00:06:41,760 Lärka fica com Thomas Rogenmo, e eu com um recém-saído da academia. 68 00:06:41,840 --> 00:06:44,600 Nem tudo gira em torno de você. Tenho mais funcionários. 69 00:06:44,680 --> 00:06:48,120 - É por causa do que Lärka disse? - Não tem nada… 70 00:06:48,200 --> 00:06:50,120 - Isso é uma punição? - Não é… 71 00:06:50,200 --> 00:06:51,080 Tchau. 72 00:06:51,160 --> 00:06:54,800 Não sou recém-saído da academia. Estou na patrulha há três anos, beleza? 73 00:06:54,880 --> 00:06:59,120 Três anos na patrulha. Grande coisa. As chaves. 74 00:07:12,520 --> 00:07:15,600 CHAMADA PERDIDA 75 00:07:20,560 --> 00:07:22,240 Tem a quem recorrer? 76 00:07:25,120 --> 00:07:26,400 Onde está o pai dele? 77 00:07:27,000 --> 00:07:27,840 De quem? 78 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 Do seu filho. 79 00:07:31,320 --> 00:07:32,280 Por quê? 80 00:07:35,280 --> 00:07:38,120 - Só por curiosidade. - Ele não tem pai, beleza? 81 00:07:38,640 --> 00:07:39,480 Beleza. 82 00:07:41,000 --> 00:07:42,240 Por que estamos aqui? 83 00:07:42,800 --> 00:07:44,280 É uma checagem de rotina. 84 00:07:46,200 --> 00:07:48,760 - É ele. - O quê? Dani? 85 00:07:58,960 --> 00:07:59,800 Jorma! 86 00:08:00,840 --> 00:08:02,000 Ei! 87 00:08:02,080 --> 00:08:04,160 - Para! - Ei! 88 00:08:04,960 --> 00:08:06,760 Ei! Para! 89 00:08:07,440 --> 00:08:08,880 Jorma! Merda! 90 00:08:08,960 --> 00:08:10,080 Jorma! 91 00:08:11,040 --> 00:08:12,000 Sai da frente! 92 00:08:15,160 --> 00:08:16,000 Para. 93 00:08:17,760 --> 00:08:19,680 Por que correu, Jorma? 94 00:08:20,360 --> 00:08:21,720 Por que estão me perseguindo? 95 00:08:22,280 --> 00:08:26,000 - Está carregando algo afiado? - Não, larguei as agulhas e tal. 96 00:08:26,080 --> 00:08:27,800 - Tudo bem. - Vire-se. 97 00:08:28,640 --> 00:08:31,080 Por que estava correndo? 98 00:08:31,160 --> 00:08:34,760 - Estavam me seguindo. Não conheço ele. - Ele é meu aprendiz. 99 00:08:34,840 --> 00:08:36,360 Eu não sabia disso. 100 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 O que é isso? 101 00:08:41,960 --> 00:08:43,400 Buprenorfina e metadona. 102 00:08:43,480 --> 00:08:46,240 - Você estava lá naquele dia? - Onde? 103 00:08:46,320 --> 00:08:50,160 "Onde?" Na sexta divertida em Limhamn. A discussão no apartamento. 104 00:08:50,240 --> 00:08:53,320 Estava na reabilitação por causa da heroína. 105 00:08:53,400 --> 00:08:56,600 - Por que fugiu? - Porque vocês estavam me perseguindo. 106 00:08:57,120 --> 00:08:59,680 Pode ir. Devolva as coisas dele. 107 00:09:00,880 --> 00:09:03,080 - O quê? - As coisas dele. 108 00:09:05,320 --> 00:09:06,920 Obrigado. Posso ir? 109 00:09:07,000 --> 00:09:08,360 - Claro. - Obrigado. 110 00:09:12,880 --> 00:09:14,600 - O quê? - O que está fazendo? 111 00:09:16,000 --> 00:09:19,560 - Queria uma amostra de urina dele? - Sim, por que não? 112 00:09:23,120 --> 00:09:24,560 De que adianta? 113 00:09:25,800 --> 00:09:27,800 Ele sairia e usaria de novo. 114 00:09:30,320 --> 00:09:31,440 E o que ele recebe? 115 00:09:32,280 --> 0
Deixe um comentário