Krapopolis 2×12

1
00:00:03,062 --> 00:00:04,436
Já viram isto?

2
00:00:04,530 --> 00:00:08,030
Uma criatura com duas cabeças
Ele nasceu de centavos.

3
00:00:08,033 --> 00:00:11,233
- Sim, óptimo!
- Pai, Acho que estás a ler mal.

4
00:00:11,285 --> 00:00:12,944
São duas mulheres a beijar.

5
00:00:13,571 --> 00:00:15,561
Sim, acho que sim.
Também vejo isso.

6
00:00:15,574 --> 00:00:18,224
- Porque estavas tão excitada?
- Por nada.

7
00:00:18,266 --> 00:00:20,054
Mantenha a água potável do poço.

8
00:00:20,075 --> 00:00:23,317
É um anúncio para o Festival.
Fertilidade Afrodite.

9
00:00:23,334 --> 00:00:24,344
Vai ser enorme.

10.
00:00:24,360 --> 00:00:25,957
Afrodite agora tem festivais?

11
00:00:25,970 --> 00:00:28,370
Lembro-me quando era
uma criança numa concha,

12
00:00:28,385 --> 00:00:30,585
deusa da escumalha do mar.
Ninguém se importava com ela.

13
00:00:30,600 --> 00:00:32,045
Antes que ela tire as roupas.

14
00:00:32,085 --> 00:00:33,887
Ela é super sexy, mãe.

15.
00:00:33,959 --> 00:00:35,779
Tentando ser sexy com suas roupas.

16.
00:00:35,803 --> 00:00:37,403
Isso leva trabalho!

17.
00:00:37,447 --> 00:00:39,140
Ela era um pouco mais pesada.

18.
00:00:39,160 --> 00:00:41,182
Não me faças mais excitada.
Já estou.

19
00:00:41,200 --> 00:00:44,500
E depois ela construiu um culto inteiro.
sobre amor e fertilidade,

20.
00:00:44,515 --> 00:00:47,215
Estou a tremer o rabo dele na cidade.

21
00:00:47,330 --> 00:00:48,681
Meu Deus, gostava de ter pensado nisso.

22
00:00:48,700 --> 00:00:50,825
"O prémio de admissão é uma mulher."

23
00:00:50,909 --> 00:00:53,167
Está resolvido.
Eu levo-te.

24.
00:00:53,336 --> 00:00:55,306
- Não. Num festival?
- Sim, preciso de estudar.

25
00:00:55,330 --> 00:00:58,298
o jogo de Afrodite
E odeio-a mais de perto.

26
00:00:58,320 --> 00:01:01,468
Mas é um festival de fertilidade.
Não estou a tentar ter um bebé!

27
00:01:011,480 --> 00:01:03,458
Claro que não!
É uma sentença de morte!

28
00:01:03,478 --> 00:01:05,806
Fica perto de mim,
E se alguém tentar falar contigo

29 de Março
00:01:05,822 --> 00:01:08,381
maré ou lágrimas,
Fecha as orelhas.

30
00:01:08,400 --> 00:01:10,567
e gritar até
Já não os consegues ouvir.

31
00:01:11,205 --> 00:01:14,659
Pessoal, parece que é outro.
Clássico "Bom dia".

32
00:01:14,683 --> 00:01:16,594
- Não tens 29 anos.
- Dia dos homens!

33
00:01:16,618 --> 00:01.18,945
Sabes o que quero dizer,
quando o gato não está aqui,

34
00:01.18,960 --> 00:01:21,080
- os ratos estão a dançar.
- Já somos ratos?

35
00:01:21,095 --> 00:01:22,495
Pensei que éramos crianças.

36
00:01:22,510 --> 00:01:24,310
- Sim, estou perdido.
- Só a tentar dizer.

37
00:01:24,325 --> 00:01:26,145
que nós podemos todos os três
a sair.

38
00:01:27,900 --> 00:01:28,917
Fizemos planos.

39
00:01:28,957 --> 00:01:31,691
- Pára.
- Não. Vamos a banhos públicos.

40
00:01:31,725 --> 00:01:33,541
Não te convidamos,
porque sabemos o quanto

41
00:01:33,560 --> 00:01:35,763
- Tu odeias nudez pública.
- Não. Onde arranjaste isto?

42
00:01:35,780 --> 00:01:36,780
Exactamente?

43
00:01:36,805 --> 00:01:39,255
De ti vestindo uma camisa
Debaixo da sua forja.

44
00:01:39,274 --> 00:01:40,757
É uma escolha de estilo

45
00:01:40,778 --> 00:01:42,878
e eu gostaria de me juntar a você
banhos públicos.

46.
00:01:42,900 --> 00:01:45,520
É um longo caminho. E tens de saber
Alguém para entrar.

47
00:01:45,535 --> 00:01:48,293
- Conheço os dois.
- Sim, acho que sim.

48
00:01:48,383 --> 00:01:49,383
Está bem, então.

49
00:01:49,400 --> 00:01:51.433
Chefe, tem tempo.
para uma reunião rápida

50
00:01:51,452 --> 00:01:54,225
com a mulher viva
O mais velho de Krapopolis?

51
00:01:54,248 --> 00:01:55,925
Ela tem 37 anos.

52
00:01:56,440 --> 00:01:59,223
- Pode esperar?
- Tem 37 anos.

53
00:01:59,402 --> 00:02:01,161
Diz-me tu.

54
00:02:28,840 --> 00:02:31,341
Bem-vindo ao Festival de Afrodite,

55
00:02:31,355 --> 00:02:33,573
onde as mulheres podem
relaxar, apoiar,

56
00:02:33,603 --> 00:02:36,721
comer normalmente
e largar os peidos.

57
00:02:37,600 --> 00:02:39,362
Hora de ver
Como este scammer

58
00:02:39,400 --> 00:02:41,288
Pintou a tela do golpe dele.

59
00:02:41,353 --> 00:02:43,186
O canáculo dele.

60.
00:02:43,355 --> 00:02:45,930
Mãe, o Festival Afrodite
é suposto usar

61
00:02:45,957 --> 00:02:47,597
sobre as mulheres
apoiar as mulheres.

62
00:02:47,611 --> 00:02:49,011
Devias elogia-la.

63
00:02:49,025 --> 00:02:50,525
Sou mesquinho e com ciúmes.

64
00:02:50,540 --> 00:02:52,790
Que maior elogio
Uma mulher consegue?

65
00:02:53,364 --> 00:02:56,824
Água de pepino?
Máscara de lama? O verdadeiro orgasmo?

66
00:02:56,843 --> 00:02:59,703
Dove sangue.
Mergulhe sangue!

67
00:03:00,900 --> 00:03:02,030
Senhoras e Senhoras,

68
00:03:02,050 --> 00:03:05,035
A deusa que esperavas!

69
00:03:08,863 --> 00:03:11,715
Onde estão os meus pequeninos?
Máquinas de bebé?

70
00:03:12,808 --> 00:03:13,992
Estou aqui!

71
00:03:10,019 --> 00:03:15,979
Bem-vindo ao Festival Afrodite!

72
00:03:16,012 --> 00:03:19,231
Onde as mulheres podem ser mulheres,
Ainda sou mulher!

73
00:03:19,269 --> 00:03:21,345
Pequeno anúncio.
Havia alguns jostlings

74
00:03:21,359 --> 00:03:24,068
na estação da cadeira de massagem.
Por favor, espere pela sua vez.

75
00:03:24,095 --> 00:03:25,965
E lembra-te,
É só uma cadeira.

76
00:03:25,990 --> 00:03:27,690
Não tens de te afastar.
A tua roupa interior.

77
00:03:27,710 --> 00:03:30,227
Por favor, pare de remover
A tua roupa interior.

78
00:03:30,335 --> 00:03:32,835
Como te chamas, beleza?

79
00:03:32,887 --> 00:03:34,813
- Lucy.
- Lucy,

80
00:03:34,840 --> 00:03:37,774
o que você quer
Mais do que alguma coisa no mundo?

81
00:03:37,792 --> 00:03:39,912
Isso é óbvio.
Um sling bastante poderoso

82
00:03:39,940 --> 00:03:41.534
Fazer um buraco no céu.

83
00:03:41,604 --> 00:03:43,804
- Um bebé!
- Uma escolha estranha.

84
00:03:43,868 --> 00:03:46,502
Lucy, rezaste para mim?

85
00:03:46,527 --> 00:03:49,571
Todas as noites!
E aqui trouxe uma pulseira de ouro,

86
00:03:49,595 --> 00:03:52,013
transmitida à minha família
Por gerações.

87
00:03:52,807 --> 00:03:54,393
Jóias?
Tenho sorte.

88
00:03:54,407 --> 00:03:56,950
se eu conseguir meu fiel
Mata um esquilo para mim!

89
00:03:56,970 --> 00:03:58,613
Espero que o rubi
Não é muito grande.

90
00:03:58,628 --> 00:04:01,308
Esse não é o meu estilo.
Mas tenho cisnes que não parecem bons.

91
00:04:01,333 --> 00:04:03,190
no meu templo
Quem pode ser.

92
00:04:03,459 --> 00:04:07,412
Lucy, a deusa Aphrodite
ouviram as vossas orações.

93
00:04:07,481 --> 00:04:09,314
Sabes que sou só amor,

94
00:04:09,483 --> 00:04:11,683
Sabes que estou a dormir.
numa concha,

95
00:04.11,710 --> 00:04:10,028
mas você sabe
que eu posso fazer isto?

96
00:04:17,020 --> 00:04:18,128
Ela está grávida!

97
00:04:18,400 --> 00:04:21,177
Isso mesmo.
Eu ofereço gravidezes aceleradas

98
00:04:21,201 --> 00:04:24,863
25 mulheres sortudas,
notícias fiéis hoje.

99
00:04:26,200 --> 00:04:28,646
Podias engravidar.
e você poderia ficar grávida

100.
00:04:28,662 --> 00:04:30,312
E podias engravidar!

101
00:04:31,345 --> 00:04:34,046
Cospe muito.
Dove sangue em nós.

102
00:04:34,070 --> 00:04:35,510
Espero que não tenhas comprado isto aqui.

103
00:04:35,525 --> 00:04:37,442
Tenho uma tonelada.
Mergulhe sangue em casa.

104
00:04:37,660 --> 00:04:39,460
Ty, tens a certeza.
Queres entrar?

105
00:04:39,481 --> 00:04:40,947
É super arrogante lá dentro.

106
00:04:40,971 --> 00:04:42,340
E estás tão em baixo.

107
00:04:42,407 --> 00:04:44,507
Exactamente.
O rei do povo,

108
00:04:44,518 --> 00:04:46,618
indo em um banho público
O quê?

109
00:04:46,640 --> 00:04:49,285
Sabes que adoro tudo.
que é tanto digitando e atraente.

110
00:04:49,530 --> 00:04:51.580
Você não quer passar
Hora comigo?

111
00:04:51,600 --> 00:04:53,500
Não é isso!
Não é isso!

112
00:04:53,527 --> 00:04:54,701
Então prova-o.

113
00:04:54,796 --> 00:04:57,021
Ok, antes de mais,
Nem

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *