1
00:00:22,083 --> 00:00:27,000
[Música intensa tocando]
2
00:00:28,458 --> 00:00:34,250
[batendo]
3
00:00:36,000 --> 00:00:38,417
[Thunder Rumbling]
4
00:00:40,667 --> 00:00:41,708
[Nynex] contato duro.
5
00:00:41,792 --> 00:00:44,042
Contato difícil! Ponto dois, fechando.
6
00:00:44,125 --> 00:00:45,542
Strades reverso!
7
00:00:45,625 --> 00:00:46,875
Strades reverso!
8
00:00:48,125 --> 00:00:49,333
[batendo]
9
00:00:49,417 --> 00:00:51,583
Traga -nos! Poder para arranhar!
10
00:00:52,917 --> 00:00:55,042
[gemido de metal]
11
00:00:57,000 --> 00:00:58,917
Eu sei daquela heráldica.
12
00:00:59,000 --> 00:01:01,917
É Clavius Dread, Legio Tempestus.
13
00:01:02,500 --> 00:01:04,583
Nada pode ser confiável.
14
00:01:07,458 --> 00:01:10,167
Alcançou armas
trava em nós, meus príncipes.
15
00:01:10,250 --> 00:01:11,792
Mas não está disparando.
16
00:01:11,875 --> 00:01:13,083
[Beeping]
17
00:01:13,167 --> 00:01:14,333
Salve -a.
18
00:01:14,417 --> 00:01:15,500
Abrir.
19
00:01:16,083 --> 00:01:17,167
Este é Gemnon,
20
00:01:17,250 --> 00:01:19,292
do Aurora Ferrum mais valioso.
21
00:01:20,083 --> 00:01:23,583
[Wind Whooshing]
22
00:01:28,167 --> 00:01:31,833
Este é o príncipes sênioris areum keeso,
23
00:01:32,958 --> 00:01:35,333
Clavius Dread of Tempestus.
24
00:01:35,792 --> 00:01:40,167
Saudações
Para meus piores parentes de Gryphonicus.
25
00:01:42,000 --> 00:01:43,417
Tempestus!
26
00:01:43,500 --> 00:01:45,417
Eu não achava que nenhum corredor de tempestades leais
27
00:01:45,500 --> 00:01:46,833
ainda sobreviveu.
28
00:01:47,417 --> 00:01:48,500
Você anda sozinho?
29
00:01:49,667 --> 00:01:51,500
Desde sempre.
30
00:01:51,583 --> 00:01:53,500
Último motor em pé.
31
00:01:55,083 --> 00:01:56,792
Nós caçamos bem hoje.
32
00:01:56,875 --> 00:01:58,792
Por todos os meios, junte -se a nós.
33
00:01:58,875 --> 00:02:02,250
Eu daria dar as boas -vindas a um ótimo motor
dos senhores de tempestades ao meu lado.
34
00:02:02,917 --> 00:02:06,667
[Keeso] Tenho certeza que você faria, Orla Gemnon.
35
00:02:06,750 --> 00:02:08,458
Mas neste caso,
36
00:02:08,542 --> 00:02:10,917
Eu sugiro que você abandone seu ataque
37
00:02:11,000 --> 00:02:13,333
e junte -se ao meu ataque.
38
00:02:14,292 --> 00:02:15,875
Repita e esclareça!
39
00:02:15,958 --> 00:02:19,333
Comprometa seus motores em meu apoio.
40
00:02:19,417 --> 00:02:21,250
Eu tenho outro alvo,
41
00:02:21,333 --> 00:02:22,542
um melhor.
42
00:02:22,625 --> 00:02:26,292
Estamos rastreando
Nove motores traidores, Senioris.
43
00:02:26,375 --> 00:02:28,042
O que poderia ter prioridade?
44
00:02:29,208 --> 00:02:31,667
Horus Lupercal.
45
00:02:32,958 --> 00:02:36,333
[Música tensa tocando]
46
00:02:37,417 --> 00:02:39,375
Diga novamente.
47
00:02:39,458 --> 00:02:40,958
O mais quente.
48
00:02:41,042 --> 00:02:44,833
Acabei de interceptar
transmissões inimigas.
49
00:02:44,917 --> 00:02:49,000
Ele finalmente pisou no Terra.
50
00:02:49,875 --> 00:02:51,250
Ele é ...
51
00:02:51,333 --> 00:02:53,292
Ele está aqui?
52
00:02:54,042 --> 00:02:57,625
[Keeso] Ele finalmente caminha pelo Troneworld.
53
00:02:57,708 --> 00:03:01,042
Devemos assumir o fim dele
está agora em andamento.
54
00:03:03,083 --> 00:03:05,417
Isso é verificado, senioris?
55
00:03:06,000 --> 00:03:07,250
Espera.
56
00:03:07,333 --> 00:03:09,083
Compartilhando a captura de dados.
57
00:03:09,583 --> 00:03:12,542
[Crackle estático]
58
00:03:14,250 --> 00:03:17,000
[Música intensa tocando]
59
00:03:17,833 --> 00:03:20,458
[Crackle estático]
60
00:03:26,667 --> 00:03:29,292
O próprio Archtrator ...
61
00:03:29,375 --> 00:03:33,583
E menos de duas ligas
Da nossa localização, Gemnon.
62
00:03:34,375 --> 00:03:36,167
Temos uma chance, irmã.
63
00:03:36,250 --> 00:03:38,750
Uma oportunidade de acabar com ele
64
00:03:38,833 --> 00:03:41,250
Não podemos deixar passar.
65
00:03:42,458 --> 00:03:44,500
Com respeito, Senioris,
66
00:03:44,583 --> 00:03:47,917
Não há n
Kill Lupercal 1x2 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário